-
101 aufgekeilt
заклиненный, укреплённый шпонкойDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > aufgekeilt
-
102 befestigt
авиа. укреплённый авиа. с твёрдым покрытием -
103 längsversteift
авиа. укреплённый в продольном направлении (для придания жёсткости) -
104 Mark
f, ист.1) пограничный укреплённый административный округ во главе с маркграфом во Франкском государстве VIII-IX вв. и в средневековой Германии, главным образом, в эпоху каролингов и Оттонов. Например, Бранденбургская марка (Mark Brandenburg) – её кратко называли "марка" (Mark), поэтому производное прилагательное märkisch переводится как "бранденбургский" <Mark восходит к средневерхненем. marc, march – пограничный знак, пограничная область (в древневерхненем. marcha – граница)> → Karolinger, Ottonen, Markgraf, Märkisches Museum, Altmark, Märkische Schweiz, Brandenburg2) национальная валюта Германской империи с 1873 по 1923 г., первое единое платежное средство на всей территории Германии <название от нем. "Mark" – "единица веса чеканного серебра"> → Reichsmark, Rentenmark, Währungsreform 2) -
105 Limes
m <-, - и́ спец..mites>1) ист лимес (пограничный укреплённый рубеж (вал, стена) со сторожевыми башнями в Римской империи) -
106 notdürftig
1.a бедный, скудныйEr fand sein nótdürftiges Áúskommen. — У него было лишь самое необходимое. / Он с трудом сводил концы с концами.
2.adv кое-как, еле-елеetw. (A) nur nótdürftig áúsbessern — лишь кое-как [с грехом пополам, наспех] исправить [починить] что-л
die nótdürftig beféstigte Stadt eróbern — захватить [завоевать] слабо укреплённый город
Im Wínter war er auch nótdürftig bekléídet. — Зимой он тоже одевался кое-как.
-
107 Zwingburg
f <-, -en> ист укреплённый замок; крепость -
108 Basttille
-
109 Bunkerstellung
Bunkerstellung f воен. ли́ния долговре́менных огневы́х сооруже́ний, укреплё́нный оборони́тельный рубе́ж -
110 Burg
Burg I f =, -en1. (укреплё́нный) за́мок, кре́пость;2. опло́т, защи́та, прибе́жище;3. Бург (теа́тр в Ве́не);4. разг. кру́глый вал из песка́ (на пля́же);5. нора́ бобра́Burg an der Wupper г. Бург-на-ВуппереBurg auf Fehmarn г. Бург-на-ФемарнеBurg bei Magdeburg г. Бург под МагдебургомBurg in Dithmarschen г. Бург в Дитмаршене -
111 Platz
Platz finden найти́ ме́сто, размести́тьсяPlatz greifen распространя́ться, ши́ритьсяMutlosigkeit griff dort Platz и́ми овладе́ло малоду́шиеPlatz machen посторони́ться, отойти́ в сто́рону, дать ме́сто (для прохо́да)Platz gemacht!, Platz da! посторони́сь!, доро́гу!Platz nehmen заня́ть ме́сто, сестьzwei Plätze auf einem Schiff nehmen купи́ть два биле́та на парохо́дj-m [für j-n] einen Platz reservieren заброни́ровать [оста́вить за кем-л.] ме́стоdas ist hier nicht am Platz (e), das ist fehl am Platz здесь э́то неуме́стноer ist hier (nicht) am rechten Platz он здесь (не) на ме́сте, он (не) соотве́тствует своему́ назначе́ниюgleich auf dem Platz sein не заста́вить себя́ ждатьimmer auf dem Platz sein всегда́ быть на ме́сте [налицо́, в чьём-л. распоряже́нии]auf die Plätze! спорт. на старт!die Waren wurden vom Platz weg verkauft това́ры бы́ли про́даны пря́мо со скла́даvon seinem Platz wegrücken подви́нутьсяden Platz behaupten оста́вить по́ле бо́я [пози́цию] за собо́й; одержа́ть побе́ду, победи́тьeinen festen Platz besetzen заня́ть укреплё́нный пунктden Platz räumen оста́вить свои́ пози́цииauf dem Platz bleiben пасть на по́ле бо́я, быть уби́тымj-m den ersten Platz einräumen уступи́ть пе́рвенство кому́-л.auf einen der ersten Plätze rücken вы́йти на одно́ из пе́рвых местum den ersten Platz kämpfen боро́ться за пе́рвенство [за пе́рвое ме́сто]Platz m -es, Plätze ме́сто, до́лжность; er füllt seinen Platz gut aus он хорошо́ выполня́ет свои́ служе́бные обя́занностиPlatz m -es, Plätze спорт. площа́дка, по́ле (напр., футбо́льное), auf eigenem Platz spielen спорт. игра́ть на своё́м по́леPlatz m -es, Plätze ры́нок; auf dem hiesigen Platz на зде́шнем ры́нке; здесь, на ме́сте; sich (D) den Platz an der Sonne erobern завоева́ть себе́ ме́сто под со́лнцем -
112 Raum
Raum und Zeit простра́нство и вре́мяaußerirdischer Raum внеземно́е [косми́ческое] простра́нствоbestrichener Raum воен. обстре́ливаемое [поража́емое] простра́нствоdreidimensionaler Raum трёхме́рное простра́нствоerdnaher Raum околоземно́е простра́нствоfeuerfreier Raum воен. необстре́ливаемое простра́нствоgedeckter Raum воен. непростре́ливаемое [мё́ртвое] простра́нствоinterplanetarer Raum межплане́тное простра́нствоluftleerer Raum безвозду́шное простра́нство, ва́куумtoter Raum воен. мё́ртвое [непростре́ливаемое] простра́нствоunendlicher Raum бесконе́чное простра́нствоein weiter Raum trennt sie их отделя́ет большо́е расстоя́ние; они́ о́чень далеки́ друг от дру́га; они́ друг дру́гу чу́ждыauf knappem Raum на ограни́ченном простра́нствеRaum dem König! доро́гу королю́!; освободи́те ме́сто королю́!der Raum vor dem Theater [vor dem Rathaus] ме́сто [пло́щадь] пе́ред теа́тром [пе́ред ра́тушей]der Raum zwischen den Zeilen интерва́л ме́жду строка́миes ist kein Raum da нет ме́ста, свобо́дного ме́ста нетes ist noch Raum da ещё́ есть ме́стоes ist kein Raum dafür э́то не́куда помести́ть; здесь не ме́сто э́тому (о неуме́стной шу́тке и т. п.), э́то ни к чему́dazu bleibt kein Raum перен. на э́то не остаё́тся ме́ста [вре́мени], для э́того не остаё́тся никаки́х возмо́жностейRaum geben освобожда́ть ме́сто; сторони́ться, уступа́ть доро́гуgebt Raum! (да́йте) доро́гу!, пропусти́те!Raum haben умеща́ться; име́ть ме́сто(freien) Raum lassen оставля́ть (пусто́е) ме́сто (напр., поля́)Raum schaffen освобожда́ть ме́стоRaum sparen эконо́мить ме́сто, эконо́мно испо́льзовать ме́стоRaum m -(e)s, Räume: für etw. Raum finden находи́ть ме́сто для чего́-л.; изы́скивать возмо́жность для чего́-л.Raum geben допуска́ть, открыва́ть путь (чему́-л.)(seinen) Bedenken Raum geben выража́ть [допуска́ть] сомне́ние, выска́зывать опасе́нияeiner Bitte Raum geben удовлетвори́ть про́сьбуeinem Gedanken Raum geben допуска́ть мысль; одобря́ть иде́юder Vernunft Raum geben сле́довать здра́вому смы́слу [го́лосу ра́зума]Raum gewinnen укорени́ться; получи́ть призна́ниеRaum haben быть уме́стным; име́ть возмо́жностьfür etw. (A) Raum lassen предоставля́ть кому́-л. возмо́жность де́лать что-л.er ließ sich (D) Raum он не спеши́л (с реше́нием)einem Problem einen großen Raum widmen уделя́ть мно́го ме́ста [внима́ния] како́й-л. пробле́меder aufgelegte Raum мор. прико́льный тонна́ж (грузовы́е суда́, стоя́щие на прико́ле), toter Raum мё́ртвый объё́м (водохрани́лища), der Raum eines Gefäßes вмести́мость [объё́м] сосу́даder Raum eines Würfels объё́м ку́баeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern камо́рка пло́щадью в четы́ре квадра́тных ме́траein dumpfer Raum ду́шное помеще́ниеein heller Raum све́тлое помеще́ниеRaum für Steuerapparate отсе́к прибо́ров управле́ния, прибо́рный отсе́к (раке́ты), die Wohnung besteht aus drei Räumen кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат (включа́я ку́хню)abwehrschwacher Raum воен. сла́бо обороня́емый райо́нbefestigter Raum воен. укреплё́нный райо́нder mitteleuropäische Raum райо́н Центра́льной Евро́пыRaumgewinnen воен. захва́тывать ме́стность [террито́рию], продвига́ться впере́дim Raum von Berlin в райо́не Берли́наim Raum N воен. в райо́не (населё́нного пу́нкта) Н, в Н-ском райо́не -
113 Twing
-
114 Umkreis
Umkreis m -es, -e тк. sg окружа́ющая ме́стность, окру́га; im ganzen Umkreis ist er bekannt его́ зна́ет вся окру́га; im Umkreise von drei Meilen на три ми́ли вокру́гUmkreis m -es, -e райо́н; befestigter Umkreis воен. укреплё́нный райо́н, УР -
115 Veste
Veste f =, -n уст. кре́пость, укреплё́нный за́мок -
116 wandfest
wandfest a укреплё́нный на стене́ -
117 Zwingburg
1. ист. укреплё́нный за́мок; за́мок, госпо́дствующий над ме́стностью;2. высо́к. опло́т;3. перен. басти́лия -
118 Schalungsrüttler
m наружный вибратор м., укреплённый на опалубке стр.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schalungsrüttler
-
119 Burg
-
120 notdürftig
nótdürftigI a бе́дный, ску́дныйsein notdürftiges Á uskommen háben [fí nden*] — име́ть лишь са́мое необходи́мое, с трудо́м своди́ть концы́ с конца́ми
II adv ко́е-как; е́ле-е́леnotdürftig beklé idet sein — быть почти́ разде́тым
die notdürftig befé stigte Stadt — сла́бо укреплё́нный го́род
etw. nur notdürftig á usbessern — лишь кое-ка́к [с грехо́м попола́м, на́спех] испра́вить [почини́ть] что-л.
См. также в других словарях:
УКРЕПЛЁННЫЙ — УКРЕПЛЁННЫЙ, укреплённая, укреплённое; укреплён, укреплена, укреплено. прич. страд. прош. вр. от укрепить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
укреплённый — укреплённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
укреплённый — прил. Отличающийся хорошим укреплением [укрепление 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
укреплённый — укреплённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
укреплённый — (неправильно укрепленный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
укреплённый — усиленный армированный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы усиленныйармированный EN reinforced … Справочник технического переводчика
укреплённый — ён, ена укреплённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
укреплённый — ая, ое. Предназначенный для обороны, занятый оборонительными укреплениями. Укреплённый район. У ая полоса … Словарь многих выражений
укреплённый район — (УР), 1) район (полоса местности), подготовленный к длительной обороне с целью прикрытия участка государственной границы или важного в оперативно стратегическом отношении направления (объекта). 2) Штатное воинское формирование, предназначавшееся… … Энциклопедический словарь
укреплённый оттяжками — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN guyed … Справочник технического переводчика
Укреплённый район — УКРЕПЛЁННЫЙ РАЙÓН (УР), 1) район или полоса местности, оборудованные системой долговрем. и полевых фортификац. сооружений в сочетании с разл. инж. заграждениями и подготовленные для длит. обороны специально предназначенными войсками… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия