-
41 osoite
yks.nom. osoite; yks.gen. osoitteen; yks.part. osoitetta; yks.ill. osoitteeseen; mon.gen. osoitteiden osoitteitten; mon.part. osoitteita; mon.ill. osoitteisiin osoitteihinosoite, osoitus проявление, выражение, знак, демонстрация (о поступке) osoittaminen: osoittaminen, osoitus проявление, выражение, демонстрация osoittaminen, osoitus указывание osoitus: osoitus, maksuosoitus денежный перевод, osoitus, maksuosoitus ордер на получение денег osoitus, neuvo, ohje совет, указание osoitus, näyttämä, lukema показание osoitus, osoittaminen указывание, показывание osoitus денежное отправление, денежный перевод, перечисление денег osoitus кассовый ордер osoitus ордер osoitus ордер на получение денег osoitus показание, показания (мн.ч.) osoitus проявление, выражение osoitus проявление, выражение, знак, демонстрация osoitus совет, указание osoitus указывание, показывание
адрес ~, osoitus проявление, выражение, знак, демонстрация (о поступке) -
42 cenno
м.1) знак, указание, сигнал (подаваемый рукой, головой и т.п.)2) м. мн. cenni краткий очерк* * *сущ.общ. сигнал, заметка, знак, краткая справка, намёк, краткое изложение, признак, симптом, указание -
43 character
1. n характер; нрав2. n сильный характерa man of character — человек с характером, волевой человек
angularity of character — трудный, неровный характер
3. n честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика
immoral character — репутация аморальной личности; аморальная личность
4. n характер; качество; природаthe character of the northern plains is different from that of the South — по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга
malign character — злобный нрав, скверный характер
5. n официальное качество; положение; статус, достоинство, ранг, звание, санunder the character of — в качестве; под именем
6. n характерная особенность; отличительный признак; свойствоthe trunk is a character found only in elephants — хобот — это характерная особенность, встречающаяся только у слонов
7. n биол. признак8. n репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
he has an excellent character for honesty — он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью
9. n письменная рекомендация; характеристика; аттестацияcharacter certificate — служебная характеристика; аттестация
character sketch — образ, характер, характеристика
10. n фигура, личность11. n разг. чудак, оригинал, своеобразная личность12. n лит. герой, персонаж; тип; образ, действующее лицоpolice character — лицо, состоящее на учёте в полиции
13. n роль14. n литера; буква; цифра; печатный знакscreened character — «растрированный» знак
15. n иероглиф, идеограммаChinese has no alphabet and is written in characters — китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью
16. n шрифт; графика, письмоa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
battered character — корректурное указание < сбитый шрифт>
17. n знак; условное обозначение18. n символswitch character — символ переключения; переключающий символ
coded character — закодированный знак; закодированный символ
admissible character — разрешенный символ; допустимый символ
hand-written character — рукописный знак; рукописный символ
19. n опознавательный знак; клеймо, марка, тавроstamped with the character of sublimity — отмеченный печатью шифр, код; тайнопись
20. n кабалистический знакthat is quite in character with the man — это очень на него похоже; для него это типично
affirmative character — знак подтверждения приема; квитанция
acknowledge character — знак подтверждения приема; квитанция
character coding — кодирование знаков; кодирование символов
21. a театр. характерныйcharacter actor — характерный актёр ; актёр на характерных ролях
22. v характеризовать; давать характеристику, оценку23. v арх. описывать; изображать24. v арх. надписывать; вырезать надпись; гравироватьСинонимический ряд:1. characteristic (noun) characteristic; features; mannerism; property; qualities; traits2. credentials (noun) credentials; recommendation; reference; testimonial3. disposition (noun) bent; cast; complexion; constitution; disposition; humor; individualism; make; makeup; make-up; manner; mien; nature; sort; spirit4. eccentric (noun) case; eccentric; kook; nut; oddball; oddity; original; quiz; weirdo; zombie5. individual (noun) individual; person6. integrity (noun) credit; fame; honor; honour; integrity; name; report; reputation; repute7. notable (noun) big; big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; chief; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; leader; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; pooh-bah; pot; somebody; VIP8. persona (noun) clothing; persona; role9. personality (noun) identity; idiosyncrasy; individuality; mettle; personality; singularity; style; temper; temperament10. principles (noun) fibre; honesty; principles; probity; rectitude11. quality (noun) affection; attribute; birthmark; feature; peculiarity; point; quality; savor; savour; trait; virtue12. status (noun) capacity; footing; place; position; rank; situation; standing; state; station; status13. symbol (noun) byte; cipher; digit; emblem; figure; letter; mark; sign; symbol14. type (noun) breed; class; cut; description; feather; ilk; kidney; kind; lot; mold; order; persuasion; species; stamp; stripe; type; variety; wayАнтонимический ряд:conformist; dishonor; disrepute -
44 Как пользоваться словарем
Каждая статья состоит из трех разделов: общая информация, пересказ содержания и комментарий; в ряде случаев к ним добавляется библиографический раздел.А) ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ: как правило, сюда включены только имена, указанные в титрах на копии фильма. В виде исключения может быть упомянут (с пометкой «не указан в титрах») человек, внесший ощутимый, но анонимный вклад в рассматриваемый фильм. Но все замечания (если таковые имеются) касательно справедливости упоминания тех или иных людей в титрах кинокопии приводятся в комментарии к фильму.1) Название: для каждого фильма указано название на языке оригинала и русское название. Для фильмов, выходивших в советский или российский прокат, в сноске может быть указано прокатное название. В конце книги приведены алфавитные указатели оригинальных и русских названий.2) Год: мы приняли решение указывать для каждого фильма год выхода в прокат в стране его происхождения.3) Продолжительность: чаще всего, она замерялась при просмотре фильма. В случае с немыми фильмами указана не продолжительность в минутах, а длина пленки в метрах или частях (каждая часть, или бобина, соответствует примерно 10 мин экранного времени при скорости пленки, принятой в те времена, то есть - от 18 до 24 кадров в секунду).4) Производство: после названия компании-производителя в скобках указываются имена продюсеров, внесших важный вклад в создание фильма. Компания-производитель указана лишь в том случае, если она имела значительную долю в производстве и достаточно крупна и надежна, чтобы эта информация могла помочь в поисках фильма.5) Оператор: после имени оператора-постановщика следует указание формата (если речь идет не об обычном формате) и в некоторых случаях указание цветности. Отсутствие указании о цветности означает, что фильм снят на черно-белую пленку. Примечания «Cinemascope», «Techniscope», «Eastmanscope», «RKOscope» обозначают различные технологии широкоэкранного формата. Примечание «Panavision» может обозначать либо формат, близкий к широкоэкранному, либо разновидность объектива (в этом случае формат фильма следует считать обычным).6) Создатели фильма: художники-постановщики, художники по костюмам, хореографы, создатели титров и спецэффектов указаны лишь в том случае, если их вклад в создание фильма настолько творчески удачен, что достоин отдельного упоминания.7) Актеры: после имен актеров и актрис указаны (в скобках) имена их персонажей в фильме. В «Дополнении» имена персонажей не указываются, кроме редких исключений.Б) КРАТКИЙ ПЕРЕСКАЗ СОДЕРЖАНИЯ: иногда он предваряется знаком ± и это означает, что читателю лучше ознакомиться с ним лишь в том случае, если он уже смотрел фильм и сюжет ему известен. Это делается для того, чтобы не испортить ему удовольствие от незнания некоторых неожиданных сюжетных поворотов. Если время действия не указано, это означает, что действие происходит в то время, когда был снят фильм.8) КОММЕНТАРИЙ: предваряется знаком ►. Для ясности названия фильмов указаны курсивом, а названия пьес, романов, рассказов и прочих трудов - в кавычках. Знак * после названия фильма означает, что этому фильму посвящена отдельная статья в основном корпусе книги или в «Дополнении». Ремейки фильмов указаны в большинстве случаев, но без претензии на абсолютную полноту сведений (которая, к слову, в этом отношении почти недостижима). В некоторых случаях в примечаниях переводчика указаны значимые ремейки, вышедшие уже после французского издания «Словаря» (1992).Г) БИБЛИОГРАФИЯ: этот раздел, по большей части, включает в себя перечисление трудов, посвященных фильму, рассматриваемому в статье. Мы стремились достичь (хотя и не всегда это удавалось) полноты сведений в том, что касается публикаций сценариев и раскадровок, как в журналах, так и отдельными изданиями. Указание сценарий и диалоги означает посценное драматургическое изложение фильма с диалогами; указание раскадровка означает описание всех планов фильма, четко разграниченных между собой и воспринимаемых отдельно. Последнее указание, как правило, сопровождается количеством планов, содержащихся в фильме. Статьи или отрывки из каких-либо трудов упоминаются в «Библиографии» лишь выборочно - в том случае, если нам показалось важным обратить на них особое внимание, чтобы осветить тот или иной аспект фильма.***--- прим. переводчика.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Как пользоваться словарем
-
45 direction
[dɪˈrekʃən]direction указание; инструкция; распоряжение; at the direction по указанию, по распоряжению; to give directions отдавать распоряжения direction адрес (на письме и т. п.) direction директива direction pl директивы direction дирекция, правление direction дирекция; правление direction дирекция direction линия direction направление; in the direction of по направлению к direction направление direction напутствие присяжным direction наставление direction область direction театр. постановка (спектакля, фильма); режиссура direction правление direction распоряжение direction руководство, управление; to work under the direction (of smb.) работать под руководством (кого-л.) direction руководство, управление direction руководство direction сфера, область; there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях; new directions of research новые пути исследования direction указание, инструкция, распоряжение, наставление direction указание; инструкция; распоряжение; at the direction по указанию, по распоряжению; to give directions отдавать распоряжения direction указание direction управление direction sign дорожный (указательный) знак direction указание; инструкция; распоряжение; at the direction по указанию, по распоряжению; to give directions отдавать распоряжения direction направление; in the direction of по направлению к direction сфера, область; there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях; new directions of research новые пути исследования opposite direction противоположное направление stage direction режиссерское искусство stage direction режиссура stage direction сценическая ремарка direction сфера, область; there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях; new directions of research новые пути исследования direction руководство, управление; to work under the direction (of smb.) работать под руководством (кого-л.) -
46 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
47 znak
сущ.• буква• вывеска• знак• знамение• значок• клеймо• литера• марка• метка• ориентир• отметка• отпечаток• очко• показание• предзнаменование• признак• примета• пятно• рубец• сигнал• символ• симптом• след• указание• шрам• штамп* * *♂. Р. \znaku знак;\znak fabryczny фабричная марка;
\znak po czymś знак (след) от чего-л.;\znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;
na \znak czegoś в знак чего-л.;bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;
б) от него ни привета ни ответа;dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета
* * *м, P znakuznak fabryczny — фабри́чная ма́рка
znak po czymś — знак ( след) от чего́-л.
znaki przestankowe — зна́ки препина́ния
znak zapytania — вопроси́тельный знак
na znak czegoś — в знак чего́-л.
bez znaku — без следа́, бессле́дно
- dobry, zły znaknie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та
-
48 intimation
noun1) указание, сообщение2) намекSyn:hint* * *(n) знак; намек; объявление; признак; сообщение* * *1) сообщение, указание 2) намек* * *[in·ti·ma·tion || ‚ɪntɪ'meɪʃn] n. намек, сообщение, указание* * *намекнамёксообщениеуказание* * *1) сообщение 2) намек -
49 indication
1. n признак, симптом, знак, указание2. n фактор, свидетельствующий о необходимости или желательности3. n тех. показание, отсчётindication: — индикация; 0000; показание средства измерения
4. n мед. спец. индикацияСинонимический ряд:1. hint (noun) clue; cue; hint; inkling; intimation; notion; suggestion; telltale; wind2. motion (noun) gesticulation; gesture; motion; signal3. sign (noun) data; evidence; expression; gesture; implication; index; indicator; indicia; manifestation; mark; reminder; sign; signal; significant; signification; stamp; symptom; token; warning; witness -
50 significant
sɪɡˈnɪfɪkənt
1. сущ.
1) знак, символ;
обозначение;
указание Syn: sign
1., symbol, indication
2) лингв. означающее
2. прил.
1) значительный, важный, существенный;
знаменательный significant importance ≈ важное значение significant crime ≈ серьезное преступление to exercise a significant influence ≈ оказывать существенное влияние It was significant to note that the story did not appear in the newspapers. ≈ Важно отметить, что эта история не появилась в газетах. Syn: essential
1., grave III
1., important, momentous, serious, vital, weighty Ant: insignificant, marginal, trivial, unimportant
2) многозначительный;
выразительный Syn: expressive
3) а) значимый( о суффиксе и т. п.) б) стат. значимый significant range стат. ≈ область значимости в) мат. значащий significant figure ≈ значащая цифра г) достоверный достоверный опыт ≈ significant experiment достоверная ошибка ≈ significant error
4)
4) показательный, показывающий знак, символ;
указание означающее знаменательный, важный - * in its consequences имеющий важные последствия - July 4, 1776 is a * date for Americans 4 июля 1776 года - это знаменательная дата для американцев показательный, показывающий - a gesture * of consent кивок, показывающий согласие - perhaps her glance was * возможно, она хотела что-то сказать взглядом существенный - a * change значительная перемена многозначительный значимый, несущий значение (об аффиксе) (математика) значащий, значимый be ~ быть существенным be ~ иметь важное значение significant важный ~ знаменательный ~ вчт. значащий (разряд) ~ значимый (о суффиксе и т. п.) ~ значимый ~ значительный, важный, существенный, знаменательный ~ значительный, важный, существенный;
знаменательный ~ многозначительный, выразительный ~ многозначительный;
выразительный ~ многозначительный ~ показательный ~ существенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > significant
-
51 اشارة
Iإِشَارَةٌ1 мн. اتٌ1) указание; اشارةاسم الـ грам. указательное местоимение;... بالـاشارة الى ссылаясь на... ; هو رهن اشارةـها образн. он всегда готов выполнить её указание2) совет3) указатель, знак; сигнал; намёк; برقيّة اشارة телеграмма; (الحمراء (الخضراء اشارة красный (зелёный) свет (сигнал) (светофора) ; الخطر اشارة сигнал тревоги, тревога; الصليب اشارة рел. крестное знамение; الصليب الاحمر اشارة знак Красного Креста; لاسلكيّة اشارة радиосигнал; المرور الضوئيّة اشارة сигнал светофора; المسافة اشارة указатель расстояния; الوقت اشارة сигнал поверки времени (передаваемый по радио) ; اليد اشارة жест; اشارةقوّات الـ войска связи; كشك اشارات المرور будка регулировщика;... كان بمثابة اشارة لـ быть как бы сигналом для...IIإِشَارَةٌ2 мн. أَشَائِرُфлаг -
52 إِشَارَةٌ
1мн. اتٌ1) указание; إِشَارَةٌاسم الـ грам. указательное местоимение;... بالـإِشَارَةٌ الى ссылаясь на... ; هو رهن إِشَارَةٌـها образн. он всегда готов выполнить её указание2) совет;" 3) указатель, знак; сигнал; намёк; برقيّة إِشَارَةٌ телеграмма; (الحمراء (الخضراء إِشَارَةٌ красный (зелёный) свет (сигнал) (светофора); الخطر إِشَارَةٌ сигнал тревоги, тревога; الصليب إِشَارَةٌ рел. крестное знамение; الصليب الاحمر إِشَارَةٌ знак Красного Креста; لاسلكيّة إِشَارَةٌ радиосигнал; المرور الضوئيّة إِشَارَةٌ сигнал светофора; المسافة إِشَارَةٌ указатель расстояния; الوقت إِشَارَةٌ сигнал поверки времени (передаваемый по радио); اليد إِشَارَةٌ жест; إِشَارَةٌقوّات الـ войска связи; كشك اشارات المرور будка регулировщика;... كان بمثابة إِشَارَةٌ لـ быть как бы сигналом для...2мн. أَشَائِرُфлаг -
53 warning
1. n предупреждение; предостережениеto give a warning — предупредить, предостеречь
warning of — предупреждающий о; предупреждение о
2. n предвестник; знак, признак; сигнал3. n арх. предупреждение об уходе или увольнении с работы; предупреждение об освобождении помещения4. n спец. воен. оповещение5. n мор. предупредительный сигнал6. n мор. оградительный знак7. n мор. предупреждающий хрип8. a предупреждающий; предостерегающий9. a спец. воен. предупредительный; предварительный; сигнальный; оградительныйwarning light — сигнальный огонь; предупредительный световой сигнал
warning signal — предупредительный сигнал; сигнал оповещения
warning call — предварительный сигнал; предупреждение об угрозе нападения
warning sign — предупредительный знак, знак ограждения
Синонимический ряд:1. monitory (adj.) admonishing; admonitory; cautionary; cautioning; monitorial; monitory2. admonition (noun) admonishment; admonition; advice; augury; caveat; commonition; forewarning; monition; omen; prediction; sign3. caution (noun) alarm; alert; alertness; caution; signal; siren; tocsin; vigilance; wariness4. example (noun) example; lesson5. alarming (verb) alarming; alerting; cautioning; forewarning; warning6. commanding (verb) bidding; charging; commanding; directing; enjoining; instructing; ordering; telling7. informing (verb) acquainting; advising; apprising; cluing; filling in; informing; notifying; posting; wising up -
54 işarə
сущ.1. знак:1) предмет, изображение, метка и т.п., служащие для указания на что-л.2) свидетельство, признак чего-л. Susmaq razılıq işarəsidir молчание – знак согласия3) изображение с известным условным значением. Not işarələri нотные знаки, yol işarələri дорожные знаки, korrektura işarələri корректурные знаки, zodiak işarələri знаки зодиака (обозначения двенадцати определенных созвездий), riyazi işarələr математические знаки, durğu işarələri знаки препинания4) движение (обычно рукой или головой), выражающее волю, желание кого- л., предупреждающее о чём-л. Əllə işarə знак рукой, işarə ilə yanına çağırmaq знаком подозвать к себе, gözləri ilə işarə etmək делать знаки глазами2. помета:1) специальное указание в словаре на какие-л. характерные признаки слова или его употребления. Qrammatik işarələr грамматические пометы, işarələr sistemi система помет2) пометка (письменный знак, надпись; отметка). İşarə qoymaq сделать пометку, əlyazmasında işarə qoymaq сделать пометку в рукописи3. намёк (слово или выражение, в котором мысль высказана не полностью и может быть понята лишь по догадке). İşarədən (işarəni) başa düşmək понять намек; işarə vurmaq: 1. сделать намёк; 2. nəyə намекать на что4. сигнал (условный знак, зрительный или звуковой, для передачи какого-л. сообщения). Hücum (həmlə) işarəsi сигнал к атаке, işarə vermək подавать сигнал◊ işarə anlayan понимающий с полуслова; işarəyə bənd olmaq ждать сигнала -
55 leading
ˈli:dɪŋ
1. прил.
1) ведущий, главный;
руководящий;
выдающийся, передовой leading man (lady) ≈ исполнитель( - ница) главной роли leading role ≈ ведущая роль leading writer ≈ выдающийся писатель leading article ≈ передовая статья, передовица leading case ≈ судебный прецедент leading question Syn: prominent, salient
2) находящийся впереди, головной, передний leading ship ≈ головной корабль
3) тех. двигательный, ходовой
2. сущ.
1) руководство, управление
2) инструкция, указание, директива
3) лидерство, лидирование ∙ men of light and leading ≈ признанные авторитеты (техническое) футеровка свинцом (химическое) этилирование бензина( устаревшее) хроническое отравление свинцом руководство;
водительство, управление ( военное) управление (боем) директива, инструкция (спортивное) лидирование - * in turn переменное лидирование (велоспорт) лидерство (в своей среде, в экономическом соревновании и т. п.) ведущий;
руководящий - * statesmen руководящие государственные деятели - * counsel (юридическое) ведущий адвокат (когда в процессе участвует несколько адвокатов) - * case (юридическое) решение суда, имеющее руководящее значение, устанавливающая прецедент - * mark предписывающий дорожный знак - * name in steel industry ведущая фигура в сталелитейной промышленности главный, основной - the * topics of the day основные темы дня - * dimensions( техническое) основные габаритные размеры выдающийся, ведущий - * writer выдающийся писатель - * scientist крупный ученый - the * story основное сообщение, главная новость( на первой странице газеты) (театроведение) (кинематографический) главный;
первый - * part главная роль - * lady исполнительница главной роли;
актриса на первые роли - * man /male/ исполнитель главной роли;
актер на первые роли - * business роли /амплуа/ премьеров ведущий, головной, передний - the * candidate кандидат, имеющий самые большие шансы на победу - * ship головной корабль - * echelon первый эшелон - * company головная рота;
рота первого эшелона - * edge (авиация) носок крыла;
(специальное) передняя кромка - * face (горное) передовой забой - * fire (военное) стрельба с упреждением( техническое) двигательный, ходовой - * axle ведущая ось - * sheave направляющий ролик /шкив/ (музыкальное) вводный * note /tone/ нижний или восходящий вводный тон старший - * seaman старший матрос (звание) - * mechanic старший механик leading pres. p. от lead ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли ~ ведущий, руководящий ~ ведущий ~ главный ~ головной ~ тех. двигательный, ходовой ~ директива ~ инструкция ~ вчт. начальный ~ руководство ~ руководство ~ руководящий ~ указание, инструкция, директива;
men of light and leading признанные авторитеты ~ управление man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ question наводящий вопрос ~ question основной вопрос question!: indirect (или oblique) ~ косвенный вопрос;
leading question наводящий вопрос leading ~ наводящий вопрос ~ ship головной корабль ~ writer выдающийся писатель ~ указание, инструкция, директива;
men of light and leading признанные авторитеты -
56 designation
[ˌdezɪg'neɪʃ(ə)n]сущ.1) обозначение, называние, указаниеThe designation of the time would have been more determinate. — Указание времени было бы более определённым.
2) знак, обозначение, имяThe word "ana" is placed before the designation of the quantity. — Слово "ana" ставится перед обозначением количества.
3) назначение (на должность, для исполнения определённых обязанностей)Syn:4) указание профессии, занятий, адреса ( для идентификации имени) -
57 designation
обозначение имя существительное:называние (designation, nomination)назначение на должность (designation, assignment to a position) -
58 designation
[ˌdezɪɡˈneɪʃən]cadastral designation кадастровое обозначение designation заглавие описания изобретения designation знак designation имя designation маркировка designation название designation (пред)назначение, цель designation назначение на должность designation назначение на должность designation наименование designation обозначение; называние designation вчт. обозначение designation обозначение designation определение designation указание designation указание при фамилии профессии и адреса designation указание профессии и адреса (при фамилии) number designation вчт. запись числа pictorial designation графическая маркировка pictorial designation графический указатель symbolic designation вчт. символическое обозначение -
59 stet
[stet]1) Общая лексика: отменяющий правку корректурный знак, ставить отменяющий правку корректурный знак2) Полиграфия: \<оставить как было\>, корректурный знак, отменяющий правку, ставить корректурный знак, отменяющий правку, "оставить как было" (указание в корректуре)3) ЕБРР: "оставить все, как есть" (редакторская помёта) -
60 vink
[veti'g] sb. -et, =, -ene1. знак, намёк2. взмах/знак рукой3. знак, указаниеpolitibetjenten gav et vink om, at der var fri bane полицейский подал знак, что дорога свободна
См. также в других словарях:
ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии
Знак отличия «За верность закону» — I степени … Википедия
Знак препинания — Знаки препинания элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами,… … Википедия
Знак пунктуации — Знаки препинания элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами,… … Википедия
Знак плюс-минус — У этого термина существуют и другие значения, см. Плюс минус (значения). ± ∓ Знак плюс минус (±) математический символ, который ставится перед некоторым выражением и означает, что значение этого выражения может быть как положительным, так и … Википедия
Знак тильда — Тильда (исп. tilde, от лат. titulus надпись) название нескольких типографских знаков в виде волнистой черты. Содержание 1 Диакритический знак 1.1 Надстрочный … Википедия
Знак пробела — (blank space) термин не произносится, но может передаваться жестикулярно знaками кавычек чистая, неозначенная среда, окружающая текст и заполняющая его пробелами, как условие и необходимый фон знаковой деятельности; философский знак абсолюта,… … Проективный философский словарь
Знак — 1. указание на некоторое явление, событие, процесс. Если знак сам является частью явления, он называется сигналом (например, огонь есть сигнал горения). В случаях; когда знак имеет произольный социальный или культурный компонент, он обозначается… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
знак, критика его традиционной структуры — Франц. signe, анг. sign, нем. zeichen. В традиционном структурализме, особенно в его французском варианте, утвердилась соссюровская схема структуры знака, где означающее хотя и носило произвольный характер, но тем не менее было крепко и непосред… … Постмодернизм. Словарь терминов.
знак — същ. белег, признак, отличие същ. образ, следа, печат, дамга, нишан същ. символ, емблема същ. знамение, предвещание, личба, предзнаменование, поличба същ. сигнал, известие същ. обозначение, название, наименование, значени … Български синонимен речник
указание — същ. индикация, директива, инструкция, инструктаж, наставление, съвет, напътствие, ръководство същ. знак, белег, симптом, признак, знамение, предвестие, предвещание, предзнаменование същ. данни, сигнали същ. нареждане, заповед, упътване същ.… … Български синонимен речник