-
1 ἀρέσκειν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀρέσκειν
-
2 ἀρέσκω
угождать, удовлетворять, угодничать; LXX: (טוֹב).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀρέσκω
-
3 υπεικω
эп. ὑποείκω (fut. ὑπείξω и ὑπείξομαι - эп. ὑποείξομαι, aor. 1 ὑπεῖξα - эп. ὑπόειξα)1) отступать, отходить, уходить(νεῶν Hom.)
ὑπεῖξαι τοῦ ἀρχαίου λόγου Her. — взять назад (свои) прежние слова;τοῦ νοσήματος ὑπείκοντος Plut. — когда болезнь проходит2) уступать3) досл. уступать дорогу, перен. покоряться, угождать(θεοῖσιν Hom.; τοῖς ἡγουμένοις Aesch.)
ὑ. τι ἀλλήλοισιν Hom. — делать взаимные уступки в чем-л.;πᾶν ἔργον ὑ. τινι Hom. — угождать кому-л. во всем;ὅσα δένδρων ὑπείκει, κλῶνας ἐχσῴζεται Soph. — те деревья, которые гнутся, сохраняют свои сучья, т.е. не ломаются;γήρᾳ μηδὲν ὑ. Eur. — не поддаваться старости;οὐχ ὑπείξων Soph. — не повинуясь, непокорно4) соглашаться, разрешать -
4 χαριζομαι
1) быть приятным, делать приятное, угождать Hes., Aesch., Arph.Καλλίᾳ χαριζόμενος παρέμεινα Plat. — я задержался здесь из любезности к Каллию;
χ. χάριτάς τινι Dem. — всячески угождать кому-л.;ἐμοί τε χαρίζου ἀποκρινόμενος Plat. — сделай мне одолжение, ответь;λόγῳ θωπεῦσαι καὴ ἔργῳ χ. Plat. — польстить словом и угодить делом;δειλίᾳ γλώσσῃ χ. Eur. — льстить из страха2) pass. быть приятным, нравиться(πάντεσσι Hom.)
ἥ οἱ κεχάριστο θυμῷ Hom. — которая была дорога ее сердцу;τοῖσι Εὐβοεῦσι ἐκεχάριστο Her. — это пришлось по душе эвбейцам;ἐμῷ κεχαρισμένε θυμῷ! Hom. — о, желанный мой!;ὅς οἱ κεχαρισμένος ἔλθοι Hom. — тот, кто был бы ему по сердцу;κεχαρισμένα ποιεῖν τινι Lys. — делать угодное кому-л.3) отдаваться, предаваться(ἐρασταῖς Plat.)
χ. τῇ προσπιπτούσῃ ἐπιθυμίᾳ Plut. — подчиняться случайной страсти4) уступать, соглашаться, разрешатьχ. τῷ ἵππῳ Xen. — давать повод коню;
βούλει σοι χαρίσωμαι ; Plat. — ты хочешь, чтобы я тебе уступил?;5) охотно давать, предоставлять, преподносить(τί τινι Hom., Her., Arph., Xen., Luc.)
χ. παρεόντων Hom. — щедро давать из наличных запасов;χ. τινά τινι Xen. — назначать кого-л. в угоду кому-л., но Plut. освобождать или щадить кого-л. из уважения к кому-л.6) отпускать, прощать(ἀδικίαν τινί NT.)
-
5 αρεσκω
1) улаживать, исправлять2) умиротворять, удовлетворять, умилостивлять(τινὰ δώρῳ Hom.; βωμοῖς θεούς Aesch.; med. φρένα, αἵματος Hes.)
3) med. примирять с собой, располагать к себе(τινα δώροισιν Hom.; θεοὺς ἱεροῖς Xen.)
4) pass. удовлетворяться, быть довольным(τινι Her., Plat.)
5) реже med.-pass. быть угодным, быть по душе, нравитьсяτῷ τοῦτ΄ ἤρεσεν ; Soph. — кому это оказалось по душе?, т.е. кому это пришло в голову?;μηδὲν ἀρέσκον λέγειν Thuc. — делать неприемлемые предложения, т.е. не прийти к соглашению;τὰ ἀρέσκοντα и τὰ ἀρέσαντα Plut. — личные мнения, взгляды6) быть приятным, угождать, сообразоваться, приноравливаться(τοῖς κρατοῦσιν Eur.; τρόποις τινός Dem.)
-
6 αχαριστεω
1) быть неблагодарным(πρός τινα Xen. и τινι Plut.)
2) отказывать в услугах, не угождать, не потворствовать(τινι Plat.)
-
7 δικωπεω
-
8 δουλος
I31) рабский, невольничийἀνδράποδα καὴ δοῦλα καὴ ἐλεύθερα Thuc. — пленные - как рабы, так и свободнорожденные;
ἀνέρ δ. Soph. — раб;γυνέ δούλη Eur. — рабыня2) подневольный, зависимый(πόλις Soph., Xen., Plat.; βίος Soph.)
3) перен. неблагородный, низкий, грубый, недостойный(γνῶμαι Soph.; τρόποι Eur.; ψυχή, ἡδοναί Plat.)
4) подчиненный, служебный(ἐπιστῆμαι Arst.)
IIὅ раб, невольник(οἱ δοῦλοι ἄκοντες τοῖς δεσπόταις ὑπηρετοῦσιν Xen.; перен. δ. λιχνειῶν Xen.; χρημάτων Eur., τύχης Arst.)
δοῦλοι καὴ ἐκ δούλων Arst. — рабы, рожденные рабами, т.е. рожденные в рабстве;δ. τῶν πέλας Soph. — готовый угождать (всем) окружающим;δοῦλοι τῶν ἐπιόντων Arst. — (покорные) рабы обстоятельств -
9 εναρμοζω
атт. ἐναρμόττω1) вводить, вставлять(τι εἴς τι Plat., Arst. и τινί τι Pind.)
πήχεις ἐναρμόσαι Luc. — приладить рога (к лире)2) вонзать, всаживать(ἕγχος σφονδύλοις Eur.)
3) med. настраивать(τέν Δωριστὴ - sc. ἁρμονίαν - τέν λύραν Arph.)
4) приводить в соответствие, приспособлять(τι ταῖς χρείαις Plut.)
ἐναρμόσαι αὑτόν Plut. — приспособиться, войти в доверие5) быть приспособленным, гармонировать(πᾶσι μὲν ποιήμασι, πᾶσι δὲ παθήμασι Plat.; ἔν τινι Arph.)
6) приспособляться, заискивать, угождать, входить в доверие(τοῖς πολλοῖς Plut.)
-
10 εξαρεσκομαι
-
11 επιηρος
-
12 επιθεραπευω
1) заботиться, прилагать усилияἐ. τέν κάθοδον ἐς τέν πατρίδα Thuc. — прилагать все усилия к возвращению на родину
2) окружать заботами (вниманием), всячески угождать(τινά Thuc.)
-
13 επιχαριζομαι
(беот. 2 л. sing. imper. aor. κἠπιχάριτται = καὴ ἐπιχάρισαι Arph.)1) любезно предоставлять, передавать (в чьё-л.) распоряжение(τὸν ἱπποκόμον τινί Xen.)
2) быть любезным, обходительным, угождать(τινι Arph., Diog.L.)
-
14 θεραπευω
1) служить, быть в услужении(τινί Hom.)
2) культ. поклоняться, служить, чтить(θεούς Hes., Arst.)
θ. τοὺς ναούς Eur. — прислуживать в храмах;θ. τὰ ἱερά Her. — совершать богослужения (в храмах);θ. τὰς θήκας Plat. — чтить (память) умерших;θ. ἡμέρην τινά Her. — праздновать какой-л. день3) почитать, уважать(τοὺς γονέας, πατέρας τε καὴ μητέρας Plat.)
4) нести службу, служить, прислуживать(τοὺς δεσπότας Plat.)
5) угождать, угодничать, заискивать(τὸ πλῆθος Thuc.)
6) подкупать(τινὰ χρημάτων δόσει Thuc.; τινὰ ἐπαίνῳ Arst.)
θ. τέν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν Thuc. — подкупом добиться открытия ворот (= пропуска)7) добиватьсяθ. τὸ ξυμφέρον Thuc. — преследовать корыстную цель;
θ. καιρόν Polyb. — улучить момент;θ. γυναῖκα Xen. — добиваться расположения женщины, ухаживать за женщиной;τὰς θύρας τινὸς θ. Thuc. — неотступно стоять у чьих-л. ворот (в качестве просителя), обивать пороги8) потворствовать, потакатьἡδονέν θ. Xen. — предаваться удовольствиям
9) заботиться(τοὺς ἀνθρώπους Xen.)
10) воспитывать, упражнять, приучать(τινὰ εἰς ἀρετήν Plat.)
11) окружать врачебным уходом, лечить или излечивать(τοὺς τετρωμένους Xen.; τὸ νοσήματα Plat.; τοὺς νοσοῦντας Arst.; πολλοὺς ἀπὸ νόσων NT.)
θ. τέν δυστυχίαν Luc. — утолить горе;θ. τὰς ὑποψίας Plut. — устранить подозрения;ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν погов. NT. — врачу, исцелися сам12) поддерживать в хорошем состоянии, лелеять, холить(σῶμα καὴ ψυχήν Plat.)
θ. ἵππους Plat. — ухаживать за лошадьми, разводить лошадей;θ. δένδρον Her. — выращивать дерево;θ. γῆν Xen. — обрабатывать землю13) приводить в порядок, чинитьθ. τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς Diod. — ремонтировать изношенные части корабля
14) иметь попечение, прилагать старания, заботиться(μέ ποιεῖν τι Thuc.)
θ. τὸ παρόν Soph. — оказывать необходимую помощь;θ. τὸν ναυτικόν Thuc. — заботиться о флоте, увеличивать морское могущество -
15 κοραξ
- ᾰκος ὅ1) воронἐκ κακοῦ κόρακος κακὸν ᾠόν погов. Sext. — от плохого ворона и яйцо плохое (ср. яблочко от яблони недалеко падает);
κ. λευκός погов. Anth. — белый ворон, диковина;κόραξι καὴ λύκοις χαρίζεσθαι Luc. — угождать воронам и волкам, т.е. прикармливать жадных и неблагодарных людей;(φεῦγ΄ или βάλλ΄) ἐς κόρακας! Arst., Arph. (лат. pasce corvos!) — чтоб тебя вороны склевали!, т.е. проваливай прочь!;οὐκ ἐς κόρακας ἐρρήσετε! Arph. — проваливайте отсюда!2) предполож. птица баклан Arst.3) абордажный крюк4) стеноломный крюк ( осадное орудие)(κόρακες καὴ σιδηραὴ χεῖρες Diod.)
5) дверной крюк (sc. τῶν πυλῶν Anth.)6) шейная колодка ( орудие пытки)(κλοιὸς καὴ κ. Luc.)
-
16 οργη
дор. ὀργά (ᾱ) ἥ тж. pl.1) склонность, влечение, нрав, натура, характер(μείλιχος Pind.; ἀτέραμνος Aesch.; χαλεπή Thuc.)
διαπειρᾶσθαι τῆς ὀργῆς τινος Her. — подвергать испытанию чей-л. характер;ὀ. νοσοῦσα Aesch. — мятущаяся душа;ἀστυνόμοι ὀργαί Soph. — общественные склонности, гражданственность;ὀργέν ἄκρος Her. — пылкого нрава, вспыльчивый;σύντροφοι ὀργαί Soph. — природные наклонности;ὀργὰς ἐπιφέρειν τινί Thuc. — угождать кому-л.2) раздражение, гнев, злоба(ἡμέρα τῆς ὀργῆς NT.)
ὀργέν ποιεῖσθαί τινι Thuc., ἐν ὀργῇ ποιεῖσθαι ( или ἔχειν) τινά Dem.; δι΄ ὀργῆς ἔχειν τινά Thuc. или ὀργέν ἔχειν πρός τινα Isocr. и εἴς τινα Soph. — быть в гневе, сердиться, негодовать на кого-л.;ὀργῇ Soph., δι΄ ὀργήν Aesch., δι΄ ὀργῆς Thuc., ἐξ ὀργῆς или πρὸς и κατ΄ ὀργήν Soph., μετ΄ ὀργῆς Plat., μετὰ τῆς ὀργῆς Dem., ὀργῆς ὕπο и ὀργῆς χάριν Eur. — в гневе, в злобе, в раздражении;δι΄ ἑτέραν ὀργήν Lys. — вследствие гнева на кого-нибудь;ἀδικημάτων ὀ. Lys. — раздражение за (причиненные) обиды;οὐ μόνον διὰ τέν ὀργήν, ἀλλὰ καὴ διὰ τέν συνείδησιν NT. — не только за страх ( точнее из-за страха перед гневом), но и за совесть -
17 προσκειμαι
ион. тж. προσκέομαι1) находиться (при или на чем-л.), прилегать, примыкатьοὔατα δ΄ οὔπω προσέκειτο Hom. — ручки еще не были приделаны (к треножникам);
αἱ δοκοὴ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. — сложенные у стены балки;τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. — прилегать к мысу;προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. — понятие красоты тесно связано с понятием блага;δεξιὸν ἀνεὴς ἵππον, εἶργε τὸν προσκείμενον Soph. — отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба);π. χρηστῷ Soph. — наслаждаться благополучием;π. κακῷ Soph. — попасть в беду2) налегать, напиратьτῇ θύρᾳ π. Arph. — наваливаться на дверь;
π. πύλαις Eur. — штурмовать ворота;προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. — так как враги напирали;προσκείμενος ἐδίδασκε τέν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. — (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию;ἀνάγκης προσκειμένης Plat. — под давлением необходимости;οἵ μ΄ ἀεὴ προσκείμενοι Eur. — (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне3) быть свойственным, присущим, быть уделом(προσκειμένη ζημία τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἥ τέχνη μαντική Her.)
4) быть возложенным, порученнымτοῖσι προσεκέετο Her. — (те), которым это было поручено
5) быть (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным(τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.)
τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. — (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну;τῇ φιλοινίῃ π. Her. — быть приверженным пьянству;(ὅ λόγος), τῷ μάλιστα λεγομένῳ αὐτὸς πρόσκειμαι Her. — рассказ, которому я сам больше всего доверяю;ταῖς ναυσὴ π. Thuc. — деятельно заниматься мореходством;π. κυνηγίᾳ Plut. — предаваться охоте;Κύρῳ προσεκέετο ὅ Ἅρπαγος δῶρα πέμπων Her. — Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки6) присоединяться, прибавляться(ἀφῃρῆσθαι καὴ π. τινι Arst.)
ἥ χάρις προσκείσεται Soph. — (к награде) прибавится благодарность;ἄλγος ἄλγει προσκείμενον Eur. — (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби;προσκείμενον κέρδος πρὸς ἔργῳ Eur. — следующая за трудом награда -
18 προσχαριζομαι
-
19 υπερχομαι
(aor. 2 ὑπῆλθον - эп. 3 л. sing. ὑπήλυθε)1) подходить (под что-л.), входить, вступатьὑ. τι Hom., редко τινι Plut. — вступать во что-л.;
γᾶν ὑπελθεῖν Aesch. — спуститься под землю, т.е. умереть2) (медленно) продвигатьсяἐπεὴ ἐδόκει ἱκανὸν ὑπεληλυθέναι (ἥ στρατιά) Xen. — когда показалось, что армия отошла на достаточное расстояние
3) отходить, отступать Arst.4) ( о чувствах) закрадываться, проникать(θαῦμα μ΄ ὑπέρχεται Soph.)
ἵμερός μ΄ ὑπῆλθε λέξαι τι Eur. — на меня нашло желание рассказать что-л.;ὑπῆλθε τινά τι Plut. кому-л. — вспомнилось что-л.5) втираться в доверие, заискивать, обольщать(δώροις καὴ κολακείαις Plut.)
ὑ. τινα Arph., Xen., Plat., Plut. — искать чьего-л. расположения, угождать кому-л., заискивать у кого-л.6) интригами добиваться(ὑ. τυραννίδα Plut.)
-
20 θωπεία
η, θώπευμα τό1) маска; 2) лесть, угодливость;ειμαι πλήρεις θωπείών προς... — льстить, угождать кому-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
угождать — Потворствовать, услуживать, предупреждать чьи желания; угодить, попадать, потрафлять. На всех не угодишь. Угождать нашим и вашим; балансировать. Ср. . См. ухаживать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова … Словарь синонимов
УГОЖДАТЬ — или угожать, угодить кому или на кого, сделать так, как другому любо, угодно, приятно или нужно. Он рад всякому угодить. На всех не угодишь; на всех и солнышко не угождает, не сноровит. Держит негодного человека, уж Бог весть, чем этот ему… … Толковый словарь Даля
УГОЖДАТЬ — УГОЖДАТЬ, угождаю, угождаешь. несовер. к угодить в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
угождать — см. угодить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УГОЖДАТЬ, УГОЖДЕНИЕ — см. угодить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Угождать — несов. неперех. 1. Удовлетворять кого либо, делая что либо приятное, нужное, желаемое. 2. Выслуживаться перед кем либо, стараясь снискать себе милость, расположение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угождать — угождать, угождаю, угождаем, угождаешь, угождаете, угождает, угождают, угождая, угождал, угождала, угождало, угождали, угождай, угождайте, угождающий, угождающая, угождающее, угождающие, угождающего, угождающей, угождающего, угождающих,… … Формы слов
угождать — угожд ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
угождать — (I), угожда/ю, да/ешь, да/ют … Орфографический словарь русского языка
угождать — Syn: см. удовлетворять … Тезаурус русской деловой лексики
угождать — см. угодить … Популярный словарь русского языка