-
1 αγορευω
1) говорить публично, обращаться с речью (в собрании)(τισί Hom.)
λόγος ἀγορευόμενος Thuc. — публичная речь;τίς ἀ. βούλεται ; Arph. etc. — кто просит слова?2) говорить, произносить(μῦθον, ἔπεα Hom.; τι πρός τινα Hom. и τινί τι Her.)
3) рассказывать, объявлять(θεοπροπίας Ἑκάτοιο Hom.)
μέ ἐλέγχων κακὸς ἀγορευέσθω Plat. — тот, кто не изобличит (преступника), пусть (сам) будет объявлен преступным;ὅ νόμος ἀγορεύει Arst. — закон гласит;ἀγορεύσασθαι, ὡς … Her. — приказать (объявить) что …4) уговаривать, советовать, убеждать(μέ στρατεύεσθαι Her.)
μή τι φόβονδ΄ ἀγόρευε Hom. — не склоняй (меня) к бегству -
2 αναγιγνωσκω
ион. и поздн. ἀναγῑνώσκω1) (aor. 2 ἀνέγνων) быть хорошо знакомым, хорошо знать(τινά и τι Hom., Pind.)
2) (вновь) узнавать, признавать знакомым(τινά и τι Hom., Her., Xen., Eur.)
3) читать(ποιήματα Plat.)
ἀναγνώσεται ὑμῖν (ὅ γραμματεὺς) τὸ ψήφισμα Lys. — секретарь огласит вам постановление;οἱ ἀναγιώσκοντες Plut. — читатели4) (aor. 1 ἀνέγνωσα) увещевать, уговаривать, убеждать(τινὰ ποιεῖν τι Her.)
ὑπό τινος ἀναγνωσθεὴς χρήμασι Her. — подкупленный кем-л. -
3 αναπειθω
поэт. ἀμπείθω1) (пере)убеждать, уговаривать, склонять, побуждать(τινά Eur., Thuc., Plat.)
ἀνεπείσθην ὑπό τινος ποιεῖν τι Xen. — меня уговорили сделать что-л.2) соблазнять, подкупать(καὴ δώροις καὴ χρήμασιν Xen.)
ἀ. τινὰ κακὸν γενέσθαι Her. — совращать кого-л.;ἀναπεπεισμένος Arph. — будучи подкуплен -
4 διαπαιδαγωγεω
1) воспитывать(δ. καὴ διαπαιδαγωγεῖσθαι Plat.; δ. τέν ἕξιν Plut.)
2) руководить, править, направлять(τέν πολιτείαν Plut.)
3) развлекать, забавлять, занимать(ἡδονῇ καὴ χάριτί τινα Plut.)
4) увлекать, обхаживать, уговаривать(οὕτως ὅ βάρβαρος διεπαιδαγώγησε τοὺς Ῥωμαίους Plut.)
5) затягивать, продлевать6) выжидать(τὸν καιρόν Plut.)
-
5 εκπειθω
приводить к убеждению, уговаривать, убеждать(τινά Eur.; ἐκπεῖσαί τινα ποιεῖν τι Plut.)
ἥ ἀπαιδία ἐξέπεισ΄ αὐτόν Soph. — бездетность внушила ему (усыновить ребенка) -
6 κατεχω
(aor. κατέσχον и κατέσχεθον - эп. 3 л. sing. κάσχεθε)1) держать(καλύπτρην χείρεσσι Hes.)
2) удерживать, задерживать(τινὰ βίῃ ἀέκοντα, τινα ἐνὴ οἴκῳ Hom.; ξίφος ἐν κουλεῷ Pind.; τινὰ πρὸς ἑαυτόν NT.)
οἱ Ἀθηναῖοι περὴ Κρήτην κατείχοντο Thuc. — афиняне были задержаны у берегов Крита;κ. τινὰ μέ ποιεῖν τι NT. — уговаривать кого-л. не делать чего-л.3) сдерживать, унимать(ἵππους Aesch.; ὀργήν Soph., Arst., Plut.; δύνασιν Soph.; τὰ δάκρυα Plat.; τὸν γέλωτα Xen.)
4) подавлятьτὸ κατέχον NT. — препятствие, помеха5) связывать, обязывать, pass. быть связанным(ὁρκίοισι Hom.; ἐν τῷ νόμῳ NT.)
6) (тж. κ. νέας Her. или νηΐ Hom.) приставать к берегу, приплывать(Θορικόνδε HH.; εἰς τὸν αἰγιαλόν Her., NT.; τῆς Ἐρετρικῆς χώρης Her.; ἐς τήνδε γῆν Soph.; χθόνα Eur.; εἰς Δῆλον Plut.)
7) хранить, блюсти(τὰς παραδόσεις NT.)
8) держать в повиновении, притеснять(τὸ Ἀττικὸν - sc. ἔθνος - κατεχόμενον ὑπὸ Πεισιστράτου Her.)
9) угнетать, удручать(μιν κατὰ γῆρας ἔχει Hom.; κατέχεσθαι νοσήματι NT.)
τῶν σεισμῶν κατεχόντων τῆς Εὐβοίας Thuc. — так как на Эвбее свирепствовали землетрясения10) неотступно следовать, преследовать по пятам(ἰσχυρῶς Xen.)
11) (sc. ἑαυτόν) останавливаться (для отдыха)προξένων δ΄ ἔν του κατέσχες ; Eur. — и ты остановишься у кого-л. из проксенов?
12) задерживаться, останавливаться, прекращаться(κατέχει πολέμου αὔρα Arph. - ср. 24)
13) овладевать, усваивать(τῶν ἐπιστημῶν Arst.)
14) завладевать, захватывать, занимать(τέν ἀκρόπολιν Her.; τὸ Καδείων πέδον Soph.; τὰς πόλεις φρουρᾷ Xen., Plut.; τέν κληρονομίαν τινός NT.)
; med. присваивать себе(χρήματά τινος Her.)
15) владеть, обладать(τοὺς ἄμφω ζωούς, sc. Κάστορα καὴ Πολυδεύκεα Hom.; τέν χιονώδη Θρῄκην Eur. Περσίδα γῆν Xen.)
θήκας κ. Aesch. — покоиться в могилах;κ. πανδάκρυτον βιοτάν Soph. — влачить печальную жизнь16) pass. быть одержимым, боговдохновенным(ἐκ θεῶν Xen.; ποιηταὴ ἔνθεοι καὴ κατεχόμενοι Plat.)
17) (sc. ἑαυτόν) сдерживаться, воздерживаться(μόλις Eur.)
κ. τὸ μέ δακρύειν Plat. — удерживаться от слез;εἶπεν μέ κατασχών Plut. — он не мог удержаться, чтобы не сказать18) завершаться, оканчиваться19) помещаться, занимать(μέσον ὀμφαλὸν γᾶς Eur.)
; обитать(Ὀλύμπου αἴγλαν Soph.; Παρνασίαν πέτραν Arph.)
20) охватывать, закрывать, покрывать(νὺξ δνοφερέ κατέχ΄ οὐρανόν Hom.; ὃν τόπον κατέχει ἥ θάλασσα Arst.)
ἡμέρα πᾶσαν κατέσχε γαῖαν Aesch. — день озарил всю землю;κατεσχομένη ἑανῷ Hom. — окутанная покрывалом;μεγάλοι θόρυβοι κατέχουσ΄ ἡμᾶς Soph. — великое смятение охватывает нас;τοὺς Ἀθηναίους τοιαῦτα κατέχοντα Her. — (Крез узнал, что) у афинян положение следующее;κατέχοντα πρήγματα Her. — существующее положение вещей21) наполнять(τέν ὁδὸν ἅπασαν ὑπὸ πλήθους ἁμαξῶν Plut.; ἀλαλητῷ πᾶν πεδίον Hom.; στρατόπεδον δυσφημίαις Soph.; οἶκος πᾶς κλαυθμῷ κατείχετο Her.)
22) достигать, совершать(τέν πρᾶξιν Polyb.)
εἰ δὲ μέ κατέσχον, οὐδὲν ἧττον τό γ΄ ἐκείνων πεποιῆσθαι Lys. — если же они и не добились своего, тем не менее сделали, что могли23) улавливать, схватывать, понимать(τὸ ἐρωτώμενον Plat.)
24) держаться, удерживатьсяὅσον ὅ λὁγος κατέχει Thuc. — как утверждает молва;
ἐπεὴ κατέσχεν ὅ πόλεμος Plut. — когда началась война (ср. 12) -
7 νουθετεω
1) образумливать, увещевать, уговаривать(τοὺς κακῶς πράσσοντας Aesch.; οὐ ν. ἔξεστί σε Soph.)
2) внушать(τάδε Soph.)
ἅπερ με νουθετεῖς Eur. — то, что ты мне советуешь;πρὴν ὑπὸ σοῦ ταῦτα νουθετηθῆναι Plat. — прежде чем ты внушил нам эти убеждения3) успокаивать, унимать(τινα ἐπῳδαῖς Soph.)
-
8 ξυμπειθω
1) совместно убеждать, увещевать, уговаривать(τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aesch.)
ξυνέπειθε τοῦ ταῖς ναυσὴ μέ ἀθυμεῖν ἐπιχειρήσειν Thuc. — (Гермократ) убеждал не бояться напасть на корабли (афинян);συμπείθεσθαί τι Aeschin. — быть склоняемым к чему-л., соглашаться на что-л.2) подстрекать, возбуждатьσυμπεπεισμένος κατά τινος Luc. — восстановленный против кого-л.
-
9 ξυναναπειθω
-
10 οτρυνω
(ῡ) (impf. ὤτρῡνον - эп. ὄτρῡνον, iter. ὀτρύνεσκον, fut. ὀτρῠνῶ - эп. ὀτρῠνέω, aor. ὤτρῡνα - эп. ὄτρῡνα, 1 л. pl. conjct. ὀτρύνωμεν - эп. ὀτρύνομεν; эп. inf. praes. ὀτρυνέμεν)1) расталкивать, тормошить, будить(τινά Hom.)
2) понукать, горячить, торопить(ἵππους, κύνας Hom.)
τί με σπεύδοντα καὴ αὐτὸν ὀτρύνεις ; Hom. — зачем ты меня торопишь, если я и сам спешу?;med. — торопиться, спешить (πόλινδε ἰέναι Hom.)3) возбуждать, распалять(μένος καὴ θυμὸν ἑκάστου Hom.)
4) побуждать, подстрекать(τινὰ μάχεσθαι Hom.)
5) понуждать, заставлять, уговаривать(τινὰ γήμασθαι, ἀνστήμεναι Hom.)
6) ускорять, быстро устраивать, спешно готовить(πομπήν, ὁδόν τινι Hom.)
7) снаряжать, посылать, отправлять(τινὰ νῆσον ἐς Ὠγυγίην, ἐπὴ νῆας, πόλιν εἴσω, προτὴ Ἴλιον, ἀγγελίην Hom.)
-
11 παραμυθεομαι
1) уговаривать, убеждать, советовать(π. τινι οἴκαδ΄ ἀποπλείειν Hom.)
π. τινα πρόθυμον εἶναι πρός τι Plat. — убеждать кого-л. отважиться на что-л.2) ободрять, утешать(τινα λόγοισι Arph.)
3) словами смягчать, успокаивать, унимать(τὸν φθόνον Plut.; τὸ πένθος Luc.)
τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα παραμυθούμενος Plut. — чтобы избежать слова «монархия» -
12 παραπειθω
эп. παραιπείθω (эп. aor. 1 παρέπεισα, aor. 2 παραιπέπιθον; part. παραπείσας - эп. παρπεπιθών; 3 л. sing. conjct. παραπεπίθῃ - эп. παραιπεπίθῃσι; pf. pass. παραπέπεισμαι)1) убеждать, уговаривать(τινά и φρένας τινός Hom.)
2) склонять (к чему-л.), соблазнять, прельщать(ἐπέεσσί τινα Hom.)
διὰ τὸν τοῦ Ζήνωνος λόγον παραπεπεῖσθαι Arst. — поддаться соблазну Зенонова рассуждения -
13 παραυδαω
-
14 παραφημι
эп. πάρφημι и παραίφημι, дор. πάρφᾱμι1) увещевать, сетовать(τινί Hom.)
2) med. уговаривать, обольщать(τινα μαλακοῖς ἐπέεσσιν Hom.)
3) med. лживо говоритьπ. ὅρκον Pind. — давать ложную клятву
-
15 παρηγορεω
1) тж. med. уговаривать, увещевать(λείοισι μύθοις Aesch.; π. τινὰ μέ κινδυνεύειν τινά Her.)
2) утешать(τινα Eur.)
τὰ παρηγοροῦντα Dem. — утешения3) успокаивать, унимать(πόλιν θυμουμένην Eur.; τὰ πάθη Plut.)
-
16 πειθω
I.- οῦς ἥ1) искусство убежденияμελίγλωσσοι πειθοῦς ἐπαοιδαί Aesch. — медоточивые слова убеждения, сладкоречивые уговоры
2) убеждение, уговариваниеπειθοῖ καὴ βίᾳ Xen. — и убеждением, и силой;
μετὰ πειθοῦς Plat. — путем убеждения3) средство убеждения, довод(π. τινα ἔχειν πρός τινα Eur.)
π. τινα ζητεῖν Arph. — искать какого-л. довода4) послушание, повиновение(ἥ π. καὴ ἥ καρτερία Xen.)
II.(fut. πείσω, aor. 1 ἔπεισα, aor. 2 ἔπῐθον, pf. πέπεικα; эп. imper. aor. 2 πέπιθε; эп. opt. πεπίθοιμι; med.: aor. 2 ἐπιθόμην; pass.: fut. πεισθήσομαι, aor. ἐπείσθην, pf. πέπεισμαι, pf. 2 πέποιθα)1) убеждать, уговаривать, увещевать(τινὰ, φρένας τινός и φρένας τινί, θυμόν τινος и θυμόν τινι Hom.; τινὰ λόγῳ Aesch. - ср. 4; τὰ περί τινος NT.)
π. τινὰ ἑκόντα ποιεῖν τι Xen. — убеждать кого-л. сделать что-л. по доброй воле;οὐ πείθοντες Xen. — не прибегая к убеждениям, т.е. действуя силой;ἄγειν τινὰ πείσαντα Soph. — уговорить кого-л. уйти;νῦν δὲ πέπεισμαι Plat. — теперь же я (в этом) убедился;πεποιθότες ἐφ΄ ἑαυτοῖς NT. — уверенные в себе;med. — поддаваться убеждению, слушаться, повиноваться (τινι Hom., Xen. etc.;τοῖς λόγοις τινός Aesch.; τῷ νόμῳ Plat.):τίς τοι ἔπεσιν πείθηται ; Hom. — кто послушается твоих слов?;πείθου! и πιθοῦ! Soph. — послушайся!;ἐμοὴ πίθεσθε μέ βαρυστόνως φέρειν Aesch. — послушайтесь меня, не предавайтесь горю;π. τῇ παροιμίᾳ Plat. — следовать поговорке2) упрашивать, склонять, смягчать(τινὰ δώροισίν τ΄ ἔπεσσί τε Hom.; τέν καρδίαν τινός NT.)
μισθῷ π. τινὰ ποιεῖν τι Her. — склонить кого-л. за деньги сделать что-л.;χρήμασι πεισθῆναί τι Thuc. — за деньги согласиться на что-л.;πεπεισμένος γόοις τινός Aesch. — побужденный чьими-л. жалобами3) возбуждать, поднимать(ἀνέμῳ θυέλλας Hom.)
4) (преимущ. med.) доверять(ся), полагаться, верить(λόγῳ τινί Plat. - ср. 1; οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις, οἱ δὲ ἠπίστουν NT.)
ὔμμιν πέποιθα σαωσέμεναι νέας ἁμάς Hom. — вы, полагал я, спасете наши корабли -
17 προσεγκελευομαι
-
18 συμπειθω
1) совместно убеждать, увещевать, уговаривать(τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aesch.)
ξυνέπειθε τοῦ ταῖς ναυσὴ μέ ἀθυμεῖν ἐπιχειρήσειν Thuc. — (Гермократ) убеждал не бояться напасть на корабли (афинян);συμπείθεσθαί τι Aeschin. — быть склоняемым к чему-л., соглашаться на что-л.2) подстрекать, возбуждатьσυμπεπεισμένος κατά τινος Luc. — восстановленный против кого-л.
-
19 συναναπειθω
-
20 απόδιπλα
См. также в других словарях:
уговаривать — Подговаривать, убеждать, увещевать, склонять к чему, усовещевать, стыдить, пристыжать, урезонивать, уверять, заверять, упрашивать, умаливать, уламывать, искушать, соблазнять. Склонять к худу. Склонить на доброе дело. Насилу уломал его пойти со… … Словарь синонимов
уговаривать — УГОВАРИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. УГОВОРИТЬ, рю, ришь), что, сколько. 1. Выпивать какое л. количество спиртного. уговаривать бутылку. Эту бомбу (большую бутылку) нам вдвоем не уговорить. 2. Воровать, тащить … Словарь русского арго
УГОВАРИВАТЬ — УГОВАРИВАТЬ, уговариваю, уговариваешь. несовер. к уговорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уговаривать — УГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого (что) с неопр. Убеждая, склонить к чему н. Уговорил поехать на рыбалку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уговаривать — уговорить кого, убеждать доводами, упрашивать, соглашать, склонять к чему. Упрям он, его не уговоришь ся с кем, условиться, согласиться, сделаться взаимно, с общего согласия. Мы уговорились вместе на охоту ехать. Уговорившись на берегу, плыви за… … Толковый словарь Даля
уговаривать — ▲ побуждать (другого) ↑ преодолеть, нежелание уговоры. уговаривать побуждать кого л, преодолевая его нежелание. увещевать. увещать. склонять к чему л. разг: уламывать. урезонивать. улещать. прост: обрабатывать. подъезжать с турусами к кому. см.… … Идеографический словарь русского языка
уговаривать — • всячески уговаривать … Словарь русской идиоматики
Уговаривать — несов. перех. 1. Убеждать, заставлять согласиться с кем либо или с чем либо, склонять к чему либо. 2. Успокаивать, утешать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уговаривать — угов аривать, аю, ает … Русский орфографический словарь
уговаривать — (I), угова/риваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
уговаривать — Syn: убеждать, увещевать, увещать (редк.), упрашивать, просить … Тезаурус русской деловой лексики