-
41 Vergnügungsfahrt
-
42 jaunt
[dʒɔ:nt]jaunt увеселительная прогулка или поездка; to go on a jaunt отправиться в увеселительную поездку jaunt предпринимать увеселительную прогулку или поездку jaunt увеселительная прогулка или поездка; to go on a jaunt отправиться в увеселительную поездку -
43 gita
-
44 gita
-
45 gita
gita f́ прогулка, экскурсия gita di piacere — увеселительная прогулка gita in barca — прогулка на лодке fare una gita — совершить экскурсию <поездку, прогулку> -
46 pleasure trip
Общая лексика: увеселительная поездка, увеселительная прогулка -
47 טיול
טִיוּלтур
путешествие
ходьба
поездка
экскурсия
увеселительная прогулка
вылазка
прогулка
езда
подъездная дорога
пикник
дорожка
драйв
прогуляться
экскурсия пешком -
48 гажӧдчан
увеселительный;гажӧдчан рыт — вечер отдыха гажӧдчан ёртыд джын ёрт на: воан кӧ шогӧ, югзьӧдас бокӧ — погов. друзья познаются в беде (букв. друг по веселью - полдруга: попадёшь в беду - отойдёт в сторону)гажӧдчан прогулка — увеселительная прогулка;
-
49 гажöтан
-
50 jaunt
1. [dʒɔ:nt] n1. увеселительная прогулка, поездка2. уст., поэт. долгое утомительное путешествие2. [dʒɔ:nt] v1. предпринимать увеселительную прогулку, поездку; прогуливаться; кататься2. арх. гарцевать -
51 pleasure
1. [ʹpleʒə] n1. удовольствиеto take /to find, to have/ pleasure in (doing smth.) - находить большое удовольствие (в чём-л.)
to do smb. a pleasure - доставлять кому-л. удовольствие
I will do myself the pleasure of calling on you - я с большим удовольствием навещу вас
I shall have great pleasure in seeing you again - буду очень рад снова увидеть вас /встретиться с вами/
I have pleasure in informing you - с (большим) удовольствием сообщаю вам /ставлю вас в известность/
it will be a pleasure to me... - мне будет очень приятно...
it is a great pleasure to me to be present - мне доставляет большое удовольствие присутствовать
it is a real pleasure to learn that - я с большим удовольствием узнал, что
I have not the pleasure of knowing him - я не имею удовольствия быть с ним знакомым
it gave me great pleasure to make his acquaintance - я был очень рад познакомиться с ним
may I have the pleasure of a dance? - разрешите пригласить вас на танец?
do me the pleasure of dining with me - окажите мне честь и отобедайте со мной
they request the pleasure of your company to dinner - они просят оказать им честь и отобедать с ними
2. 1) наслаждение; удовольствиеman of pleasure - жуир, сибарит
woman of pleasure - арх. проститутка; женщина лёгкого поведения
life of pleasure, life given up to pleasure - жизнь, полная наслаждений
on pleasure bent - жаждущий (только) наслаждаться жизнью; думающий только о развлечениях и т. п.
2) развлечениеpleasure trip - увеселительная прогулка /поездка/
if you take your pleasures in that way - если вас это забавляет /развлекает/
a place with no opportunities for pleasure - место, где нет никаких развлечений
3. книжн. воля, соизволение, желаниеat (smb.'s) pleasure - по (чьему-л.) желанию; как заблагорассудится
during smb.'s pleasure - так долго, как /пока/ кому-л. угодно
what is your pleasure? - что вам угодно?
2. [ʹpleʒə] v книжн.♢
I'm so glad to meet you. - The pleasure is (all) mine - очень рад с вами познакомиться. - И я тоже1. доставлять удовольствиеwill you not pleasure us with your company? - не доставите ли вы нам удовольствие своим присутствием?
I'll do anything to pleasure you - я сделаю всё, чтобы доставить вам удовольствие
2. ( часто in) находить удовольствиеhow can anyone pleasure in such music? - как может нравиться такая музыка?
3. разг. развлекаться; искать развлечений -
52 Vergnügungsfahrt
fувеселительная прогулка ( поездка); прогулочный рейс ( на пароходе) -
53 Vergnügungsreise
-
54 carré
1. adj ( fém - carrée)1) четырёхугольный; квадратный••partie carrée — увеселительная прогулка вчетвером2) мор. прямой3) перен. прямой, ясныйhomme carré — прямой, бесхитростный человек2. m1) квадрат2) воен. каре4) площадка на лестнице; квадратная площадка; канад. сквер; квадратная площадь6) клетка, квадратик ( рисунка); поле ( шахматной доски)carré de l'Est — сорт зрелого сыра10) кул. спинная часть (баранины, телятины)11) мед. квадратная мышца12) каре ( четыре одинаковых карты)13) мор. кают-компания14) ж.-д. сигнал абсолютной остановки15) школ. арго слушатель второго года обучения на подготовительных курсах в "Эколь Нормаль" (E.N.S.)16)mettre à qn la tête au carré — избить кого-либо -
55 partie
I adj ( fém от parti III) II f1) частьpartie intégrante — составная часть; неотъемлемая частьen tout ou en partie loc adv — полностью или частично••faire partie de... — участвовать в..., входить в...faire partie des meubles разг. — быть привычным2) участник, сторона (в процессе, в договоре)partie prenante — 1) подписавший 2) перен. готовый участвовать в чём-либоpartie publique — государственный обвинитель••prendre qn à partie — обвинять кого-либо; нападать на кого-либо3) участие (в игре; в деле)se mettre [être] de la partie — принять участие в чём-либо, действовать заодно4) специальность, занятиеconnaître sa partie — знать своё делоfaire partie nulle — сыграть вничьюgagner la partie — выиграть, взять верхperdre la partie — проиграть партию••avoir la partie belle — быть в выгодном, выигрышном положенииc'est [ce n'est que] partie remise — это дело отложено до другого раза; это вопрос времени; не вышло сегодня - выйдет завтра7) развлечение, увеселениеce n'est pas une partie de plaisir! разг. — это не развлечение (о чём-либо трудном, неприятном)partie de chasse — охота, поездка на охоту8)pl parties (sexuelles, honteuses, viriles, génitales) — срамные части, половые органы ( мужчины) -
56 caminata
-
57 piacere
I непр. vi (e)нравиться, быть приятнымvi piaccia dirmi книжн. — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйстаse vi piace — если вам угодноcome a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощьюSyn:aggradare, gradire, gerbare, interessare, quadrare; andare a genio / a fagiolo, far venire l'acquolina in boccaAnt:II непр. m1) удовольствие, радость, удовлетворениеavere / provare piacere di / in... — получить удовольствие / удовлетворение от...; быть довольным чем-либоdare piacere — доставить удовольствиеsale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусуnegare un piacere — отказать в одолжении; ( употребляется в ряде разговорных выражений)mi faccia il piacere di (+ inf)...) — будьте любезны...; не сочтите за труд...fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати!piacere (di fare la sua conoscenza)! - Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! - Я также!2) желание, воляesser di piacere di qd — быть по вкусу кому-либо; аpiacere vostro / mio — по вашему / моему желанию / усмотрению3) услуга, одолжениеrendere / fare un / il piacere — сделать одолжение4) развлечение, забава, наслаждениеdarsi ai piaceri — предаваться развлечениямprendersi / darsi piacere di qc — наслаждаться чем-либо5) сладострастие, чувственность•Syn:benessere, contentenza, delizia, diletto, diporto, felicità, gioia, gradimento, gusto, piacevolezza; fortuna, successo; allegrezza, buonumore, ilarità; bazza, baldoria, cuccagna, diporto, distrazione, divagazione, diversivo, passatempo, spasso, svagoAnt:dispiacere, dolore, ansia, affanno, afflizione, angoscia, grattacapo, fastidio; impiccio, incomodo, inconveniente; sfortuna, piaga, sciagura, scontentezza, disgusto••ma faccia il piacere! разг. — да не может( этого) быть!piacere fatto non va perduto prov — сделав добро, себе жди того же -
58 увеселительный
прил.увеселительная прогулка — gita / viaggio di piacere -
59 piacere
piacére* I vi (e) нравиться, быть приятным vi piaccia dirmi lett -- соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйста mi piace vederlo -- я рад его видеть così mi piace -- так я хочу se vi piace -- если вам угодно piaccia o non piaccia -- хочешь не хочешь non mi piace la sua assenza -- меня беспокоит его отсутствие mi piace meglio... -- я предпочитаю..., я бы предпочел... come a Dio piacque -- наконец-то, с Божьей помощью piaccia a Dio -- будем надеяться faccio come mi pare e piace v. parere piacére II m 1) удовольствие, радость, удовлетворение avere piacere di qc -- получить удовольствие <удовлетворение> от чего-л; быть довольным чем-л dare piacere -- доставить удовольствие essere il piacere di qd -- быть предметом радости для кого-л... che Х un piacere (+ inf) fam --... что одно удовольствие,... что любо-дорого a piacere а) сколько душе угодно, хоть отбавляй, вволю б) mus свободно в) cuc по вкусу sale e pepe a piacere -- соль и перец добавляются по вкусу negare un piacere -- отказать в одолжении употр в ряде разг выраж: mi faccia il piacere di (+ inf)... -- будьте любезны...; не сочтите за труд... fammi il santo piacere di smetterla -- будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати! piacere (di fare la sua conoscenza)! -- Il piacere Х (tutto) mio! -- Очень рад (с вами познакомиться)! -- Я так же! 2) желание, воля esser di piacere di qd -- быть по вкусу кому-л a piacere vostro -- по вашему желанию <усмотрению> 3) услуга, одолжение rendere un piacere -- сделать одолжение per piacere -- пожалуйста 4) развлечение, забава, наслаждение gita di piacere -- увеселительная прогулка darsi ai piaceri -- предаваться развлечениям prendersi piacere di qc -- наслаждаться чем-л 5) сладострастие, чувственность inebriato dal piacere -- опьяненный страстью ma faccia il piacere! fam -- да не может( этого) быть! chi piacere fa, piacere riceve prov -- за добро добром и платят piacere fatto non va perduto prov -- сделав добро, себе жди того же -
60 piacere
piacére* I vi (e) нравиться, быть приятным vi piaccia dirmi lett — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйста mi piace vederlo — я рад его видеть così mi piace — так я хочу se vi piace — если вам угодно piaccia o non piaccia — хочешь не хочешь non mi piace la sua assenza — меня беспокоит его отсутствие mi piace megliolett> … — я предпочитаю …, я бы предпочёл … come a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощью piaccia a Dio — будем надеяться faccio come mi pare e piace v. parere piacére II m 1) удовольствие, радость, удовлетворение avere piacere di — получить удовольствие <удовлетворение> от чего-л; быть довольным чем-л dare piacere — доставить удовольствие essere il piacere di qd — быть предметом радости для кого-л … che è un piacere (+ inf) fam — … что одно удовольствие, … что любо-дорого a piacere а) сколько душе угодно, хоть отбавляй, вволю б) mus свободно в) cuc по вкусу sale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусу negare un piacere — отказать в одолжении употр в ряде разг выраж: mi faccia il piacere di (+ inf) … — будьте любезны …; не сочтите за труд … fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати! piacere (di fare la sua conoscenza)! — Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! — Я так же! 2) желание, воля esser di piacere di qd — быть по вкусу кому-л a piacere vostro [mio] — по вашему [по моему] желанию <усмотрению> 3) услуга, одолжение rendereqc un — сделать одолжение per piacere — пожалуйста 4) развлечение, забава, наслаждение gita di piacere — увеселительная прогулка darsi ai piaceri — предаваться развлечениям prendersipiacere piacere di qc — наслаждаться чем-л 5) сладострастие, чувственность inebriato dal piacere — опьянённый страстью
См. также в других словарях:
ПИКНИК — (фр. pique nique, от англ. pick выбирать, и nick драгоценная минута). Увеселение обществом, которое предпринимает поездку куда либо за город, причем каждый несет свою долю расходов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
Диггельман Вальтер Маттиас — (Diggelmann) (1927 1979), швейцарский писатель. Писал на немецком языке. Социально критические тенденции в основанных на документальных материалах романах «Наследство» (1965), «Увеселительная прогулка» (1969), «А вишня всё же растёт» (1975). * *… … Энциклопедический словарь
парти фин — * partie fine. Увеселительная прогулка, окруженная некоторой таинственностью. Мак. 1908. Увеселительная прогулка; пикник. БИШ. В Ницце пикники.., музыка, parties fines не знаю что. Герц. ст. из Колокола 1857. Следствием всего этого было несколько … Исторический словарь галлицизмов русского языка
УВЕСЕЛИТЕЛЬНЫЙ — УВЕСЕЛИТЕЛЬНЫЙ, увеселительная, увеселительное. Служащий для увеселения, развлечения. Увеселительная прогулка. Увеселительное зрелище. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДИГГЕЛЬМАН (Diggelmann) Вальтер Маттиас — (1927 79) швейцарский писатель. Писал на немецком языке. Социально критическая тенденции в основанных на документальных материалах романах Наследство (1965), Увеселительная прогулка (1969), А вишня все же растет (1975) … Большой Энциклопедический словарь
маёвка — и, род. мн. вок, дат. вкам, ж. 1. Нелегальное собрание рабочих в день 1 го Мая в дореволюционной России. 2. Весенняя увеселительная прогулка за город. И вот однажды весной устроили они в полку какую то маевку или пикник. Куприн, Гранатовый… … Малый академический словарь
пикни́к — а, м. Загородная увеселительная прогулка компанией с закуской на воздухе. Через неделю был устроен пикник. На лодках поехало человек двенадцать: курсистки, студенты, гимназисты. Взяли с собой самовар, бутерброды, гитару. Голубева, Мальчик из… … Малый академический словарь
увесели́тельный — ая, ое. Служащий для увеселения, развлечения. Увеселительная прогулка. Увеселительные заведения. □ Среди двора стоял Кукин, антрепренер и содержатель увеселительного сада «Тиволи». Чехов, Душечка … Малый академический словарь
пикник — 1. пикник, а (тучный человек) 2. пикник, а (увеселительная прогулка) … Русское словесное ударение
Маевка — маёвка I ж. Нелегальное революционное собрание рабочих, устраиваемое обычно за городом в день 1 Мая (в Российском государстве до 1917 г.). II ж. устар. Весенняя увеселительная прогулка за город. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пикник — I п икник м. устар. Человек плотного телосложения, с широкой коренастой фигурой и короткой шеей. II пикн ик м. Загородная увеселительная прогулка компанией (обычно с закуской на открытом воздухе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой