-
1 тьма
I( мрак) buio м., tenebre ж. мн., oscurità ж.II( множество) un sacco, un mare, gran massa ж.* * *I ж.1) ( темнота) buio m, tenebre f pl, oscurita2) ( невежество) (crassa) ignoranza, le tenebre / le nebbie / il buio dell'ignoranza••II ж. разг.тьма кромешная / египетская / непроглядная — buio pesto / da tagliare col coltello
( множество) subisso m, esercito m, fottio m прост.; catervaтьма-тьмущая (+ Р) — miriadi f pl
* * *n1) gener. buio, oscurita, oscuro, tenebre2) obs. fosco3) poet. tenebrore -
2 тьма
-
3 тьма кромешная
ngener. buio pesto, buio sprofondato -
4 тьма народу
ngener. un subisso di gente, subisso di gente -
5 тьма окутывала город
ngener. il buio avvolgeva la citta -
6 кромешная тьма
adjgener. buio da ladri -
7 бездна
1) ( пучина) abisso м., baratro м.2) ( огромное количество) grande quantità ж., un sacco, un mare* * *ж.1) ( пучина) abisso m, baratro mморская бе́здна — gli abissi del mare
2) ж. разг. (= тьма, уйма) abisso m, subisso mбе́здна премудрости — un pozzo di scienza
••быть на краю бе́здны — essere sull'orlo del baratro / precipizio
* * *n1) gener. abisso, baratro (тж. перен.), foiba, voragine2) obs. inghiottimento3) liter. pelago -
8 египетский
1) ( относящийся к современному Египту) egiziano, d'Egitto2) ( древнеегипетский) egizio* * *прил.egiziano, dell'Egitto; egizio ( древнеегипетский)еги́петские пирамиды — piramidi egizia
••еги́петские казни, казнь еги́петская — piaghe d'Egitto
еги́петская работа уст. — lavoro da schiavi
тьма еги́петская — buio pesto
еги́петский сила! разг. — Porca l'oca!
* * *adjgener. egiziano, egiziaco -
9 непроницаемый
прил.1) impenetrabile, impermeabileнепроница́емая перегородка — una paratia stagna
2) перен.непроница́емый тьма — buio filto / da cavarsi gli occhi
непроница́емая тайна — un mistero insolubile
* * *adj1) gener. impenetrabile, impermeabile2) phys. incompenetrabile3) pack. a tenuta stagna, ermetico -
10 темнота
1) ( тьма) buio м., oscurità ж.2) ( неясность) scarsa chiarezza ж., incomprensibilità ж.3) ( невежество) ignoranza ж.4) ( о невежественном человеке) ignorantone м.* * *ж.1) buio m, tenebre f pl, oscuritaблуждать в темноте перен. — procedere a tentoni; brancolare nel buio
2) разг. ( невежество) tenebre f pl, ignoranza crassa3) уст. ( неясность) buio m, oscurita* * *n1) gener. brunezza, buio, cupezza, scurezza, scurito, baio, oscuro, aria bruna, oscurita, scurita, tenebre, tenebria2) liter. ombra -
11 чернота
ж.1) nerezza, nerume m2) ( тьма) tenebre f pl, oscurita completa / totale; buio m pesto••под глазами — occhiaie f pl, occhi pesti / cerchiati
* * *ngener. nerezza, nerume -
12 беспросветный
[besprosvétnyj] agg. (беспросветен, беспросветна, беспросветно, беспросветны)1) buio, senza un filo di luce2) (fig.) disperato"Тёмная, беспросветная мгла висела над землёй" (А. Чехов) — "Una nuvola nera, cupa, incombeva sulla terra " (A. Čechov)
-
13 да
I [da] particella1.1) ( affermativa) sì; già, davvero, difattiона сказала "да" — ha detto di sì
"Да, наша жизнь текла мятежно, Полна тревог" (Н. Некрасов) — "Difatti facevamo una vita da ribelli, piena di pericoli" (N. Nekrasov)
- Ты был прав - Да, да — - Avevi ragione tu. - Già
да, забыл тебе сказать — dimenticavo di dirti
да Вы слышали, что он арестован? — aproposito, avete sentito che è stato arrestato?
3) ( interrogativa) davvero, nevveroя изменился, да? — sono cambiato, vero?
"Вы меня очень любите? - спросила она, наконец, - Да?" (И. Тургенев) — "Mi ama molto? - chiese infine - Nevvero?" (I. Turgenev)
- Мы к вам скоро придём. - Да? — - Verremo presto a trovarvi. - Davvero?
4) ( con le particelle ну, неужели, ведь) possibile ( dubbio)"Это сделал он. - Да ну!?" — "È stato lui a farlo. - Possibile?"
5) ma ( o non si traduce)6) ( con l'imperat.) su, suvvia ( o non si traduce)да будет вам известно, что... — sappiate che...
"Да обернитесь, вас зовут!" (А. Грибоедов) — "Si volti, la chiamano!" (A. Griboedov)
да садись! — siediti, dai!
да вставай же, поздно! — alzati, su, che è tardi!
7) ( con la terza persona del verbo al pres. o fut.) evviva"Да здравствует солнце, да скроется тьма!" (А. Пушкин) — "Evviva il sole, che fuggano le tenebre!" (A. Puškin)
2.◆ай да...! — ma che bravo...!
Ай, да Маша! — E brava Maša!
II [da] cong.- Алло? - Да! — - Pronto? - Pronto!
1."Когда Чехов умер, после него осталось не только двадцать томов всемирно прославленной прозы, но четыре деревенских школы, да шоссейная дорога на Лопасню, да библиотека для целого города, да памятник Петру да в Таганроге, да посеянный на пустоши лес, да два замечательных сада" (К. Чуковский) — "Quando morì, oltre ai suoi venti volumi di narrativa famosa in tutto il mondo, Čechov lasciò quattro scuole rurali, una strada asfaltata per Lopasnja, una biblioteca pubblica, un monumento a Pietro I a Taganrog, un bosco piantato in un luogo deserto e due bellissimi giardini" (K. Čukovskij)
"Я было то да сё, а он чуть было не закричал на меня" (Ф. Достоевский) — "Cercavo di dire qualcosa, ma lui era lì lì per inveire contro di me" (F. Dostoevskij)
мальчишка любопытный, всё ему расскажи, да покажи — il ragazzino è curioso, vuole sapere e vedere tutto
3) ma, peròхочется попутешествовать, да денег нет — vorrei girare il mondo, ma non ho soldi
"Они, конечно, не знают меня, да я-то их знаю" (Ф. Достоевский) — "Loro, naturalmente, non mi conoscono, però li conosco io" (F. Dostoevskij)
4)да, да ещё (да ещё вдобавок, да и, да притом) — inoltre, per giunta, per di più; del resto ( o non si traduce)
"Я там чуть-чуть не умер с голода, да ещё вдобавок меня хотели утопить" (М. Лермонтов) — "Ho rischiato di morire di fame, e per di più di venir affogato" (M. Lermontov)
- Идём гулять! - Нет, на улице холодно, да и устал я очень! — - Andiamo a farci un giro! - No, fuori fa freddo, e per di più sono stanchissimo!
он был женат, да притом во второй раз — era al secondo matrimonio
у неё только один сын, да и тот живёт за границей — ha solo un figlio, che però vive all'estero
2.◆да и только! — (a) non far altro che; (b) (rafforz.):
что это за город, эта Венеция - поэзия, да и только! — Venezia, che città: quanta poesia!
-
14 египетский
[egípetskij] agg.1.egiziano, egizio, dell'Egitto2.◆ -
15 кромешный
-
16 непроглядный
[neprogljádnyj] agg. (непрогляден, непроглядна, непроглядно, непроглядны) -
17 понаехать
[ponaéchat'] v.i. pf. ( senza prima e seconda pers. sing., понаедет, понаедем, понаедете, понаедут)"Из Москвы понаехали гости" (А. Чехов) — "Molti ospiti sono venuti da Mosca" (A. Čechov)
-
18 эхма!
[echmá] interiez.:эхма!, кабы денег тьма! — magari fossi ricco!
См. также в других словарях:
тьма — тьма, ы … Русский орфографический словарь
тьма — См. много, темнота египетская тьма... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тьма много, темнота; невежественность, невежество, неграмотность, неразвитость; воз, туча, табун, хор … Словарь синонимов
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — 1. ТЬМА, ы; ж. 1. Темнота, мрак. Т. ночи. Ночная т. С трудом передвигались во тьме. Город погрузился во тьму. Во тьме ощупью нашёл спички. Выбравшись из тьмы подвала, зажмурился от яркого солнечного света. Небо заволокла т. ночи. В беспросветной… … Энциклопедический словарь
Тьма — Тьма: Тьма темнота, отсутствие света. Тьма (число) число в старинном русском счёте, равное десяти тысячам либо миллиону. Тьма (река) река в Тверской области, левый приток Волги. Тьма на микрокалькуляторах числа от ±1 × 10500 до… … Википедия
тьма — [мрак] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тьмы, чему? тьме, (вижу) что? тьму, чем? тьмой, о чём? о тьме и во тьме 1. Тьмой называется отсутствие света, например, когда ночь или нет освещения. Ночная, непроглядная, густая тьма.… … Толковый словарь Дмитриева
тьма — Тьма кромешная полная, беспросветная темнота. Только семь часов вечера, а на улице тьма кромешная. Тьма тём 1) сто тысяч (старин); 2) великое множество (разг.). Сторонка усь крещёная, народу в ней тьма тём. Некрасов. Тьма… … Фразеологический словарь русского языка
тьма — ТЬМА, ы, жен. 1. Отсутствие света, мрак. Ночная т. Кромешная т. Город погрузился во тьму (погасли все огни). Из тьмы веков (перен.: из далёких, давних времен). 2. перен. Невежество, культурная отсталость (устар.). «Власть тьмы» (пьеса Л. Н.… … Толковый словарь Ожегова
тьма — бархатная (Белый); бездонная (Зайцев); безжизненная (Фофанов); безмерная (Гумилев); беспроглядная (Зайцев); блистательная (Балтрушайтис); белая (Фофанов); властная (Сергеев Ценский); глубокая (Голенищев Кутузов); гробовая (Блок); густая (Пушкин,… … Словарь эпитетов