-
41 nonresidential construction
1) Американизм: строительство нежилых зданий (т.е. промышленное, сельскохозяйственное и транспортное, кроме автодорожного)2) Экономика: нежилищное строительствоУниверсальный англо-русский словарь > nonresidential construction
-
42 дорожный
1) ( для дороги) Reise- (опр. сл.)дорожный костюм — Reiseanzug m (умл.)2) Weg(e)- (опр. сл.), Straßen- (опр. сл.)дорожная сеть — Straßennetz nдорожно-транспортное происшествие — Verkehrsunfall m (умл.) -
43 дорожный
дорожный 1. (для дороги) Reise... дорожный костюм Reiseanzug m 1a* 2. Weg(e)..., Straßen... дорожное строительство Straßenbau m 1 дорожная сеть Straßennetz n 1a дорожно-транспортное происшествие Verkehrsunfall m 1a* -
44 air transport
['eəˌtrænspɔːt]1) Общая лексика: авиаперевозка, авиатранспортный, транспортный самолёт2) Военный термин: воздушное транспортное средство3) Техника: авиационный транспорт, атмосферный перенос (загрязнений), воздушные перевозки, пневмотранспорт, транспорт на воздушной подушке4) Строительство: атмосферный перенос (загрязняющих примесей)5) Юридический термин: воздушный транспорт6) Бухгалтерия: авиатранспорт7) Деловая лексика: авиация, воздушное сообщение8) Микроэлектроника: пневмотранспортировка, транспортировка на воздушной подушке9) ЕБРР: воздушная перевозка10) Макаров: перевозки по воздуху, атмосферный перенос (загрязнителей) -
45 air-cushion vehicle
2) Морской термин: судно на воздушной подушке3) Военный термин: КВП4) Строительство: транспортное средство на воздушной подушке5) Рыбоводство: СВП, судно на воздушной подушке (СВП)6) Макаров: (ACV) аппарат на воздушной подушке -
46 commercial vehicle
3) Строительство: грузовой автомобиль4) Железнодорожный термин: торговая автомашина5) Автомобильный термин: автомобиль для грузовых перевозок, грузовое транспортное средство, машина для коммерческих перевозок, обслуживающий промышленные предприятия, обслуживающий торговые предприятия, коммерческий автомобиль6) Деловая лексика: автомобиль для коммерческих перевозок, автомобиль неиндивидуального пользования -
47 conveyance
[kən'veɪəns]1) Общая лексика: доставка, наёмный экипаж, перевозка, перевозочные средства, передача (имущества), пересылка, сообщение (идей и т. п.), средства транспорта, транспортёр, транспортировка, передача (новостей, известий и т.п.)2) Морской термин: передача права на имущество3) Техника: транспортирование, транспортное средство4) Строительство: передача (звука, тепла), подача (материалов, энергии), транспорт, передвижение, пропускная способность русла5) Юридический термин: акт о передаче правового титула, акт передачи (имущества), документ (о передаче имущества), передача (имущества), передача правового титула (преим. на недвижимость), документ о передаче прав или имущества (особ. недвижимого), передача прав, имущества (особ. недвижимого)6) Экономика: (transfer of title to land only - refers exclusively to real estate transactions) документ о такой передаче, (transfer of title to land only - refers exclusively to real estate transactions) передача собственности от одного лица другому (особенно недвижимого имущества)7) Автомобильный термин: движущаяся лента, перемещение, подача, подвоз8) Горное дело: конвейер, подъём, подъёмный сосуд, средство перевозки9) Психология: перенос10) Геофизика: доставка прибора в интервал каротажа12) Деловая лексика: документ о передаче имущества, документ о передаче прав, перевозочное средство, передача имущества, передача прав15) Автоматика: тележка, транспортные средства17) Общая лексика: модуль расхода, способ передвижения, средство передвижения -
48 conveying equipment
1) Техника: средоустойчивость транспортировки2) Строительство: средства транспортировки3) Автоматика: транспортное оборудование -
49 earth-moving equipment
1) Техника: землеройно-транспортное оборудование, землеройное оборудование, оборудование для земляных работ2) Строительство: оборудование для перемещения грунта3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: техника для земляных работ4) Автоматика: землеройные машины, оборудование для землеройных работУниверсальный англо-русский словарь > earth-moving equipment
-
50 handler
['hændlə]1) Общая лексика: дрессировщик, дубильный раствор, заведующий складом, завскладом, секундант, тренер, укротитель, куратор2) Военный термин: механик, рабочий, проводник (служебное собаководство), вожатый3) Техника: драйвер (внешнего устройства), манипулятор, обработчик особой ситуации, оператор, погрузочно-разгрузочное устройство, программа взаимодействия с внешним устройством, программа обработки, программа реакции на особую ситуацию, раскладчик, такелажник, транспортирующее устройство, устройство управления, сортировщик (ИС)4) Профессиональный термин: сортировщик5) Строительство: транспортное средство (для перемещения на короткое расстояние)6) Математика: драйвер драйверный7) Лесоводство: стрела8) Телекоммуникации: программа обработки запросов, устройство обработки запросов9) Электроника: устройство обработки, устройство подачи10) Вычислительная техника: ванна со слабым дубильным раствором, манипулятор ближнего действия, обработчик, подпрограмма управления периферийным устройством, устройство ручного отображения11) Космонавтика: кантователь, стенд-кантователь, тележка-манипулятор12) Механика: устройство ручного управления13) Микроэлектроника: устройство подачи и перемещения14) Робототехника: манипуляционный механизм, механизм для перемещения объектов, устройство ( ручного) управления, устройство манипулирования15) Макаров: укладчик -
51 haul distance
1) Геология: расстояние откатки2) Техника: расстояние перевозки3) Строительство: дальность перевозки5) Автомобильный термин: длина ездки, длина рейса, транспортное плечо6) Горное дело: расстояние доставки7) Лесоводство: расстояние вывозки8) Цемент: расстояние возки -
52 haulier
1) Общая лексика: откатчик2) Строительство: перевозчик3) Автомобильный термин: автотранспортная организация, транспортное предприятие4) Деловая лексика: фрахтователь -
53 hauling equipment
1) Техника: локомотивный парк, перевозочные средоустойчивость2) Строительство: средства транспортирования, тяговое оборудование3) Железнодорожный термин: тяговые средства4) Автомобильный термин: оборудование для перевозки, перевозочные средства5) Горное дело: доставочное оборудование, оборудование для откатки, оборудование откатки, поставочное оборудование6) Нефтепромысловый: транспортное оборудование7) Логистика: средства перевозки -
54 heavy vehicle
1) Военный термин: тяжёлый автомобиль2) Строительство: автомобиль большой грузоподъёмности -
55 hoisting equipment
1) Техника: грузоподъёмное устройство, подъёмное оборудование2) Строительство: подъёмно-транспортное оборудование3) Металлургия: подъёмная установка, подъёмное устройство4) Робототехника: грузоподъёмное оборудование -
56 junction
['dʒʌŋkʃ(ə)n]1) Общая лексика: (дорожная) развязка, \junction with (AD), железнодорожный узел, коалиция, место слияния (рек), место соединения, перекрёсток, пересечения, развязка дорог, распутье, скрещение, скрещивание (дорог), скрещивания, слияние (рек), соединение, сочетание, станция, стык, стык шоссейных дорог, стык шоссейных или железных дорог, схождение в одной точке, точка пересечения, точка соединения или пересечения, узел, узловой пункт, союз, узловая станция, комплекс2) Геология: граница, контакт, сопряжение, устье (притока)3) Авиация: место примыкания4) Медицина: анатомическое соединение малых органов, синапс5) Военный термин: переход (в полупроводниках), попадание торпеды в цель, скрещивание путей, стыковка, узел( дорог), соединение (манёвр)6) Техника: p-n-переход, пересечение, плоскостной, подсоединение, разветвление (волноводов), разъезд, скрепление путей, сочленение, точка разветвления, транспортная развязка, шов, спай (в термопарах), скрещивание (напр. дорог)7) Сельское хозяйство: соединение (труб), слияние (водных источников)9) Строительство: дорожная развязка, примыкание дороги10) Анатомия: мионевральное соединение11) Математика: приобщение12) Железнодорожный термин: стык дорог13) Юридический термин: место, объединение, уния (государств)14) Лингвистика: юнкция16) Горное дело: примыкание дорог, скрещивание (выработок или путей)17) Металлургия: место перехода, переход (в полупроводнике), точка разветвления (в электрической цепи)18) Телекоммуникации: узлообразование20) Вычислительная техника: переход, пп переход, узел (цепи)21) Нефть: примыкание, примыкание автомобильной дороги, узел сопряжения22) Иммунология: область соединения, точка соединения, участок соединения23) Социология: пересечение дорог24) Картография: железнодорожная станция, сводка листов карты, стык железных дорог, узловая точка геодезической сети25) Метрология: переход (в полупроводниках)26) Экология: ответвление27) Деловая лексика: скрещивание дорог28) Бурение: место спая29) Нефтегазовая техника слияние пластов, соприкосновение горных пород30) Полимеры: переход (в полупроводниках)31) Автоматика: (электрический) место перехода, дырочно-дырочный переход, косынка, мостик сварки, р-р^ переход, соединительная планка, (электрический) переход (между разнородными материалами в полупроводнике), точка разветвления (напр. в электрической цепи), разветвление (напр. волноводов)32) Океанология: слияние (напр. рек)33) Кабельные производство: переход (переходная часть)34) Макаров: место соединения, пересечения, пересечение железнодорожных путей, переход в полупроводниковом приборе, соединяющий, точка соединения, пересечения, транспортное пересечение, устье притока, переход (в СВЧ), контакт (между разнородными материалами), электрический переход (между разнородными материалами в полупроводнике), слияние (напр. водных потоков), соприкосновение (напр. горных пород), скрещивание (напр. дорог, путей), узел (напр. электрической цепи), слияние (напр., водных потоков), место соединения (органов), узел (электрической цепи)35) Золотодобыча: спай (напр.: по каждой борозде отбиралась одна секция из наиболее представительного горизонта отложений-спай)36) Электрохимия: переход (в проводниках)37) Логистика: узловой38) Газовые турбины: спай (термопары) -
57 lifter
['lɪftə]1) Общая лексика: приспособление для подъёма2) Медицина: крючок3) Спорт: гиревик, тяжелоатлет4) Военный термин: транспортное средство, транспортный ЛА, фиксатор барабана ( револьвера)5) Техника: захват, зацепка, носилки, подъёмная машина, подъёмник, подъёмник-крючок, подъёмный механизм, рукоятка ковша, скидывающий рычаг, съёмник, толкатель клапана, формовочный инструмент для очистки (опок или моделей), якорь (электромагнита), якорь электромагнита6) Сельское хозяйство: колосоподъёмник, кустоподъёмник, стеблеподъёмник, копатель7) Строительство: съёмное устройство, лифтёр8) Железнодорожный термин: грузоподъёмное приспособление, грузоподъёмный механизм, захватывающее приспособление толкателя, кулак, палец9) Автомобильный термин: кулачок, производящий подъём (клапана), толкатель (клапана)10) Горное дело: восстающий шпур, лифтёр (для разгрузки пульпы из мельницы), нижний (подъёмный, подошвенный) шпур11) Лесоводство: подъёмное приспособление12) Металлургия: подъёмнее устройство, саблеобразный рычаг (в системе управления золотником на молоте), крючок с ланцетом (для модели), крючок (для удержания формовочной смеси в верхней опоке)13) Текстиль: крючок жаккардовой машины14) Машиностроение: схватывающее приспособление, кулачок для подъёма (клапана)15) Силикатное производство: пересыпное устройство, подъёмная полка (печи, сушилки)16) Метрология: щипцы (для гирь)17) Бытовая техника: ребро (в барабане стиральной машины, обычно их там 3)18) Бурение: сцепка19) Автоматика: подъёмное устройство20) Оружейное производство: подаватель, фиксатор барабана (револьвера)22) Макаров: копач, устройство для отделения, устройство для переноса, толкатель (клапана двс)23) Золотодобыча: ползовой шпур -
58 materials-handling equipment
1) Строительство: подъёмно-транспортное оборудование2) Реклама: погрузочно-разгрузочное оборудование3) Автоматика: загрузочно-разгрузочное оборудованиеУниверсальный англо-русский словарь > materials-handling equipment
-
59 means of transport
1) Общая лексика: (PWC) транспортные средства (таможенный кодекс)2) Техника: транспортные средоустойчивость3) Строительство: транспортные средства4) Железнодорожный термин: средства сообщения5) Социология: средство передвижения6) SAP. транспортное средство7) ЕБРР: перевозочные средства, средства транспорта -
60 mobile equipment
1) Медицина: передвижная аппаратура, передвижное оборудование2) Военный термин: подвижная установка3) Строительство: подвижное оборудование, самоходное оборудование4) Бытовая техника: подвижная аппаратура5) Автоматика: транспортное устройство с переменной траекторией движения (напр. автопогрузчик)
См. также в других словарях:
Транспортное строительство — I Транспортное строительство отрасль строительства (См. Строительство), осуществляющая сооружение и реконструкцию объектов железнодорожного, автомобильного, водного, воздушного, трубопроводного Транспорта; включает строительство земляного … Большая советская энциклопедия
Транспортное строительство — I Транспортное строительство отрасль строительства (См. Строительство), осуществляющая сооружение и реконструкцию объектов железнодорожного, автомобильного, водного, воздушного, трубопроводного Транспорта; включает строительство земляного … Большая советская энциклопедия
Строительство — отрасль материального производства; возведение и реконструкция зданий и сооружений различного назначения; строящееся здание (сооружение) с территорией для производства работ; в более широком смысле процесс созидания. Продукция С.… … Большая советская энциклопедия
Транспортное управление залива Массачусетс — Massachusetts Bay Transportation Authority … Википедия
СТРОИТЕЛЬСТВО ТРАНСПОРТНОЕ — строительство сооружений железнодорожного, автомобильного, водного, воздушного и трубопроводного транспорта (Болгарский язык; Български) транспортно строителство (Чешский язык; Čeština) výstavba pro dopravu (Немецкий язык; Deutsch) Verkehrsbau;… … Строительный словарь
СССР. Строительство — Строительство крупная отрасль народного хозяйства. Его доля в валовом общественном продукте страны в 1975 составила 10,6%. В строительстве работает 10,6 млн. чел., или 14% общей численности рабочих и служащих, занятых в материальном… … Большая советская энциклопедия
Строительство — Запрос «Стройка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Небоскрёб Бурдж Халифа в период строительства (2007 год) Строительство возведение зда … Википедия
Строительство в Санкт-Петербурге — Эстакада КАД в районе Обухово Санкт Петербург является традиционным местом активного строительства, наряду с Москвой. Крупные девелоперские компании активно инвестируют в городе, р … Википедия
Транспортное образование — система подготовки инженеров, техников и квалифицированных рабочих в области проектирования, конструирования, строительства и эксплуатации различных видов транспорта (железнодорожного, автомобильного, морского, речного, воздушного,… … Большая советская энциклопедия
Транспортное машиностроение — группа отраслей машиностроения, выпускающих средства транспорта (о производстве автомобильного, воздушного и водных средств транспорта см. Автомобильная промышленность, Авиационная промышленность, Судостроение). Производством подвижного… … Большая советская энциклопедия
Четвёртое транспортное кольцо — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли … Википедия