-
1 наказ
нака́зordono, instrukcio;mandato (избирателей).* * *м.отцо́вский нака́з — recomendaciones paternales
2) ( документ) mandato mнака́з избира́телей — mandato electoral
* * *м.отцо́вский нака́з — recomendaciones paternales
2) ( документ) mandato mнака́з избира́телей — mandato electoral
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) mandato, testamento2) obs. (наставление) orden, instrucciones (указания), precepto3) law. instrucción, instrucción al jurado -
2 накал
нака́лardo, inkandesko.* * *м.1) ( действие) calentamiento m2) ( состояние) incandescencia f, calda fбе́лый нака́л — incandescencia al rojo blanco, calda al blanco
кра́сный нака́л — incandescencia al rojo vivo
3) перен. ( напряжённость) tensión f, caldeamiento m* * *м.1) ( действие) calentamiento m2) ( состояние) incandescencia f, calda fбе́лый нака́л — incandescencia al rojo blanco, calda al blanco
кра́сный нака́л — incandescencia al rojo vivo
3) перен. ( напряжённость) tensión f, caldeamiento m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) calentamiento, incandescencia2) liter. (напряжённость) tensiюn, caldeamiento3) eng. calda, caldeo, candencia, calefacción -
3 накаливание
нака́ливани||еardigo, inkandeskigo;ла́мпа \накаливаниея inkandeska lampo.* * *с.ла́мпа нака́ливания — lámpara incandescente (de incandescencia)
* * *n1) gener. ignición (металлов), incandescencia2) eng. calefacción, calentamiento, candencia, caldeo -
4 наказывать
нака́зыватьсм. наказа́ть.* * *I несов.см. наказать III несов.см. наказать II* * *I несов.см. наказать III несов.см. наказать II* * *v1) gener. (дать наказ, поручить) ordenar, corregir (с воспитательной целью), preceptuar, sancionar (взыскать), castigar, disciplinar (розгами)2) colloq. (ââåñáè â ðàñõîä) hacer gastar, juiepear3) law. penar4) mexic. limpiar5) Hondur. repicar6) Cub. meter guano, cujear -
5 накапать
нака́пать(лекарство и т. п.) guti, multe guti.* * *сов., вин. п., род. п.1) (лекарство и т.п.) verter (echar) gota a gota2) ( на что-либо) manchar vt ( запачкать); derramar vt ( пролить)3) прост. ( на кого-либо) echar las cargas* * *v1) gener. (ëåêàðñáâî è á. ï.) verter (echar) gota a gota, (ñà ÷áî-ë.) manchar (запачкать), derramar (пролить)2) simpl. (ñà êîãî-ë.) echar las cargas -
6 накалиться
нака́л||иваться, \накалитьсяи́тьсяardi;arde ruĝiĝi (докрасна);arde blankiĝi (добела).* * *накали́ться до́бела́ — ponerse al rojo blanco
2) перен. caldearseобстано́вка накали́лась — la atmósfera (la situación) se ha caldeado
-
7 накаливаться
нака́л||иваться, \накаливатьсяи́тьсяardi;arde ruĝiĝi (докрасна);arde blankiĝi (добела).* * *1) см. накалиться -
8 накалиться
нака́л||иваться, \накалитьсяи́тьсяardi;arde ruĝiĝi (докрасна);arde blankiĝi (добела).* * *devenir vi (ê.) brûlantнакали́ться до́красна́ — être chauffé ( или être porté) au rouge
накали́ться до́бела́ — être chauffé ( или être porté) à blanc
стра́сти накали́лись перен. — les passions ont été surchauffées
-
9 накапать
нака́пать(лекарство и т. п.) guti, multe guti.* * *1) (лекарство и т.п.) verser vt (goutte à goutte)2) ( на что-либо) répandre vt; tacher vt ( запачкать что-либо чем-либо) -
10 накаливать
несов.1) ( нагреть) calentar (непр.) vt, poner candenteнака́ливать до́красна́ — calentar al rojo
2) перен. caldear vtнака́ливать атмосфе́ру — caldear la atmósfera
* * *несов.1) ( нагреть) calentar (непр.) vt, poner candenteнака́ливать до́красна́ — calentar al rojo
2) перен. caldear vtнака́ливать атмосфе́ру — caldear la atmósfera
* * *v1) gener. (ñàãðåáü) calentar, poner candente, ponerse incandescente, escaldar (докрасна)2) liter. caldear, caldearse3) eng. calentar -
11 накачка
ж.1) inflamiento m, inflación fнака́чка му́скулов — ejercicios de musculación
2) прост. amonestación f; rapapolvo mустрои́ть нака́чку — echar un rapapolvo
* * *n1) gener. inflación, inflamiento2) eng. excitación (напр., лазера)3) simpl. amonestación, rapapolvo -
12 нить
нитьfadeno;♦ проходи́ть кра́сной \нитью reliefe aperi.* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *n1) gener. hila2) liter. trama3) eng. filamento, pelo, hebra4) set phr. hilo -
13 лазер
м. физ., тех.láser m, rayos Lла́зер нака́чки — láser excitador (de bombeo)
бортово́й ла́зер — láser de a bordo
счи́тывающий ла́зер — láser de lectura
* * *neng. láser, làser, maser óptico, rayos L -
14 накачать
накача́ть, нака́чиватьpumpi.* * *сов., вин. п.1) (воду, газ и т.п.) sacar vt ( con una bomba)2) (шину, баллон и т.п.) hinchar vtнакача́ть мы́шцы перен. — desarrollar los músculos
3) прост. ( напоить допьяна) emborrachar vt, achispar vt, amonar vt••не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли — éramos pocos y parió mi abuela
* * *v1) gener. (âîäó, ãàç è á. ï.) sacar (con una bomba), (øèñó, áàëëîñ è á. ï.) hinchar2) simpl. (втолковать) meter (en la cabeza), (ñàïîèáü äîïüàñà) emborrachar, achispar, amonar -
15 накачивать
накача́ть, нака́чиватьpumpi.* * *несов.см. накачать* * *v1) gener. (âîäó, ãàç è á. ï.) sacar (con una bomba), (øèñó, áàëëîñ è á. ï.) hinchar3) simpl. (втолковать) meter (en la cabeza), (ñàïîèáü äîïüàñà) emborrachar, achispar, amonar -
16 за то, что...
ребёнок был нака́зан за то, что не послу́шался — l'enfant a été puni pour avoir désobéi
-
17 накачать
накача́ть, нака́чиватьpumpi.* * *1) (воды́) pomper vt2) (шину, баллон и т.п.) gonfler vt
См. также в других словарях:
Нака — Нака: Нака город в Японии, находящийся в префектуре Ибараки. Нака город в Швеции. Нака уезд префектуры Ибараки, Япония. Нака уезд префектуры Канагава, Япония. Нака уезд префектуры Токусима, Япония. Нака посёлок в Японии, находящийся в уезде Нака… … Википедия
нака́верзить — накаверзить, накавержу, накаверзишь … Русское словесное ударение
нака́верзничать — накаверзничать, зничаю, зничаешь … Русское словесное ударение
нака́тник — накатник … Русское словесное ударение
нака́тный — накатный … Русское словесное ударение
нака́том — накатом, нареч … Русское словесное ударение
нака́тчик — накатчик … Русское словесное ударение
нака́тчица — накатчица … Русское словесное ударение
нака́чанный — накачанный, ан, ана, ано, аны (отнакачать) … Русское словесное ударение
нака́ченный — накаченный, ен, ена, ено, ены (отнакатить) … Русское словесное ударение
Нака — Фарнакий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен