-
1 brown shorts
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > brown shorts
-
2 finished bran
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > finished bran
-
3 red shorts
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > red shorts
-
4 brown shorts
-
5 red shorts
-
6 gaunt legs
-
7 shorts
1. n употр. с гл. во мн. ч. шорты, короткие брюкиBermuda shorts — бермуды, брюки до колен
2. n употр. с гл. во мн. ч. трусы3. n употр. с гл. во мн. ч. мучные высевки; сечка; мелкие отруби4. n употр. с гл. во мн. ч. отбросы, отходы5. n употр. с гл. во мн. ч. дефицитные товары, материалы; недостающее количество6. n употр. с гл. во мн. ч. бирж. разг. ценные бумаги, проданные без покрытияСинонимический ряд:spares (verb) scants; skimps; spares; stints -
8 явык
явык1. тощий, отощалый, худой, худощавый, исхудалый, истощённый, сухопарый, хилый (о человеке, животных)Воктенсе кыдеж гыч йошкар пондашан, явык капан Коркан Аркит лекте. А. Тимофеев. С соседней комнаты вышел рыжебородый, худощавого телосложения Коркан Аркит.
Поснак имне-влак пеш явык улыт. А. Юзыкайн. Особенно лошади очень хилые.
2. осунувшийся, худой, худощавый, сухощавый, исхудалый (о лице, щеке)Явык шӱргӧ осунувшееся лицо.
Вашке пулдыр гыч явык чурийвылышан, икмарда капан аваже лекте. «Ончыко» Вскоре из чулана вышла его мать, среднего роста, с худощавым лицом.
3. истощённый, тощий, оскуделый; лишённый плодородия (о земле)Колхоз-влакын пасушт явык, садлан ӱяҥдышым утларак лукташ тыршыман. «Мар. ком.» Колхозные поля тощие, поэтому нужно стараться побольше вносить удобрения.
Умбакыже – шӱгарла, явык аҥа-влак, чара курыксаҥга. «У вий» А дальше – кладбище, тощие полосы земли, голые склоны горы.
Сравни с:
явыгыше -
9 явык
1. тощий, отощалый, худой, худощавый, исхудалый, истощённый, сухопарый, хилый (о человеке, животных). Воктенсе кыдеж гыч йошкар пондашан, явык капан Коркан Аркит лекте. А. Тимофеев. С соседней комнаты вышел рыжебородый, худощавого телосложения Коркан Аркит. Поснак имне-влак пеш явык улыт. А. Юзыкайн. Особенно лошади очень хилые. Ср. каҥга, какши, туйо, туешке.2. осунувшийся, худой, худощавый, сухощавый, исхудалый (о лице, щеке). Явык шӱ ргӧ осунувшееся лицо.□ Вашке пулдыр гыч явык чурийвылышан, икмарда капан аваже лекте. «Ончыко». Вскоре из чулана вышла его мать, среднего роста, с худощавым лицом.3. истощённый, тощий, оскуделый; лишенный плодородия (о земле). Колхоз-влакын пасушт явык, садлан ӱяҥдышым утларак лукташ тыршыман. «Мар. ком.». Колхозные поля тощие, поэтому нужно стараться побольше вносить удобрения. Умбакыже – шӱ гарла, явык аҥа-влак, чара курыксаҥга. «У вий». А дальше – кладбище, тощие полосы земли, голые склоны горы. Ср. явыгыше. -
10 barren
ˈbærən
1. прил.
1) бесплодный, нерепродуктивный ( о человеке;
животном)
2) малоплодородный, неплодородный, бесплодный, дающий малый урожай (о земле) barren soil ≈ неплодородная почва
3) бесполезный, безуспешный barren scheme ≈ безуспешный план Syn: fruitless
4) лишенный( чего-л.), свободный( от чего-л.) barren of interest barren of ideas Syn: devoid
5) пустой, бессодержательный;
скучный
2. сущ.;
обыкн. мн.
1) бесплодная земля, бесплодная равнина
2) пустырь, пустошь (небольшой участок)пустырь, пустошь (американизм) песчаная равнина, покрытая кутсарником бесплодный, неспособный к деторождению - * woman бесплодная женщина - * marriage бездетная семья - the dog was * of pups собака не приносила щенят яловый;
бесплодный;
непроизводительный( о скоте) (ботаника) бесплодный;
бессемянный - * trees деревья, не приносящие плодов ( специальное) стерильный бесплодный, неплодородный, тощий( о земле) - * land /soil/ бесплодная /неплодородная/ земля;
тощие почвы (of) бедный( чем-л.) ;
лишенный (чего-л.) - * of ideas бедный мыслями - * of imagination лишенный воображения - * of interest скучный, совершенно неинтересный - she was completely * of charm она была совершенно лишена обаяния - hearts * of kindness сердца, не знающие жалости пустой, бессодержательный - * scheme пустая /бесплодная/ затея - * praise пустые похвалы, ничего не стоящие комплименты - * life бессмысленно прожитая жизнь - * style сухой /бедный/ язык( лит. произведения) - * efforts бесплодные /тщетные/ усилия скучный, равнодушный, бессодержательный, глупый( о человеке) - * spectators равнодушные зрители - his is a * mind он человек ограниченный бесполезный, невыгодный( горное) непродуктивный;
не содержащий полезного ископаемого, пустой (о породе) - * rock пустая порода - * sand непродуктивный песок - * well непродуктивная скважина > * fig-tree( библеизм) бесплодная смоковница;
бездетная женщина;
пустоцвет( о человеке)barren (обыкн. pl) бесплодная земля, пустошь ~ бесплодный;
неплодородный;
тощий (о земле) ~ бесплодный ~ бессодержательный;
бедный, скучный;
barren of interest (of ideas) лишенный интереса (мыслей)~ бессодержательный;
бедный, скучный;
barren of interest (of ideas) лишенный интереса (мыслей) -
11 gaunt
ɡɔ:nt прил.
1) редк. голодный;
жаждущий, страждущий Syn: hungry, greedy, ravenous
2) уст. сухопарый;
худой, костлявый a long gaunt face ≈ лицо в форме сильно вытянутого овала ('лошадиный' овал лица) Syn: emaciated, thin, slim, slender
2) удлиненный;
вытянутый в длину;
длинный
3) мрачный, отталкивающий, суровый;
пустынный, заброшенный, запущенный I am at present surrounded by gaunt realities. ≈ Сейчас меня в жизни окружают весьма мрачные реалии. Syn: blear, barren, desolate сухопарый;
костлявый;
исхудалый, изможденный - * old man изможденный старик - * figure худощавая /костлявая/ фигура - * legs тощие ноги длинный, вытянутый в длину пустынный, запущенный;
мрачный, суровый - * landscape пустынная местность - * hillside мрачные холмы - the old house stood * and empty старый дом был мрачным и заброшенным gaunt вытянутый в длину;
длинный ~ мрачный, отталкивающий ~ сухопарый;
исхудалый, изможденный -
12 parenthetic, -al
вводный, заключенный в скобки - several unnecessary * remarks несколько ненужных замечаний в скобках вставной имеющий преходящий характер - * glance мимолетный взгляд( редкое) изобилующий вводными словами;
склонный к употреблению вводных слов кривоногий - thin * legs тощие кривые ногиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parenthetic, -al
-
13 barren
1. [ʹbærən] n1) пустырь, пустошь2) амер. песчаная равнина, покрытая кустарником2. [ʹbærən] a1. 1) бесплодный, неспособный к деторождению2) яловый; бесплодный; непроизводительный ( о скоте)3) бот. бесплодный; бессемянныйbarren trees - деревья, не приносящие плодов
4) спец. стерильный2. бесплодный, неплодородный, тощий ( о земле)barren land /soil/ - бесплодная /неплодородная/ земля; тощие почвы
3. (of) бедный (чем-л.); лишённый (чего-л.)barren of imagination [of creative spirit] - лишённый воображения [творческого духа]
barren of interest - скучный, совершенно неинтересный
hearts barren of kindness - сердца, не знающие жалости
4. 1) пустой, бессодержательныйbarren scheme - пустая /бесплодная/ затея
barren praise - пустые похвалы, ничего не стоящие комплименты
barren style - сухой /бедный/ язык (лит. произведения)
barren efforts - бесплодные /тщетные/ усилия
2) скучный, равнодушный, бессодержательный, глупый ( о человеке)5. бесполезный, невыгодный6. горн. непродуктивный; не содержащий полезного ископаемого, пустой ( о породе)♢
barren fig-tree - а) библ. бесплодная смоковница; б) бездетная женщина; в) пустоцвет ( о человеке) -
14 gaunt
[gɔ:nt] a1. сухопарый; костлявый; исхудалый, измождённыйgaunt figure - худощавая /костлявая/ фигура
2. длинный, вытянутый в длину3. пустынный, запущенный; мрачный, суровыйthe old house stood gaunt and empty - старый дом был мрачным и заброшенным
-
15 parenthetic al
parenthetic, -al
1> вводный, заключенный в скобки
_Ex:
several unnecessary parenthetic, -al remarks несколько
ненужных замечаний в скобках
2> вставной
3> имеющий преходящий характер
_Ex:
parenthetic, -al glance мимолетный взгляд
4> _редк. изобилующий вводными словами; склонный к употреблению
вводных слов
5> кривоногий
_Ex:
thin parenthetic, -al legs тощие кривые ноги -
16 тонкий
1) mince; fin ( хорошего качества); effilé ( удлиненный); élancé (о талии, фигуре); grêle (слабый, тщедушный)тонкие пальцы — doigts effilésтонкие кишки — intestin m grêle2) ( утонченный) délicat, fin, subtilтонкие различия — distinctions délicates ( или subtiles)3) ( изощренный) fin4) ( хорошо разбирающийся в чем-либо) fin (перед сущ.); subtil, délié••это слишком тонко — c'est trop fin ( или délicat, subtil) -
17 barren land
1) Общая лексика: бесплодная земля, тощие почвы2) Экономика: земля, непригодная для возделывания3) Лесоводство: земля, лишённая древесной растительности4) Экология: бросовая земля, пустошь, территория, лишённая растительного покрова5) Макаров: территория, лишенная растительности -
18 brown shorts
1) Сельское хозяйство: коричневые отруби, тёмные отруби2) Пищевая промышленность: тощие отруби -
19 finished bran
Макаров: высеянные отруби, очищенные отруби, "тощие" отруби (освобождённые от мучнистых частиц) -
20 gaunt legs
Общая лексика: тощие ноги
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОЩИЕ УГЛИ — (Hard ash coal) полуантрацитовые угли, представляющие переход к антрацитам, содержат меньше 17 % летучих веществ; дают кокс неспекающийся, порошкообразный или слабо слипшийся; теплотворная способность (см. Теплопроизводительность топлива) до 7900 … Морской словарь
ТОЩИЕ УГЛИ — разновидность короткопламенных неспекающихся каменных углей. По классификации Грюнера относятся к V классу. Т. у. Донбасса содержат: влаги в рабочем топливе 3,5%, золы в абсолютно сухом топливе 9%, серы в таком же топливе 1,6%; теплотворная… … Технический железнодорожный словарь
ТОЩИЕ ПЕСКИ — класс формовочных кварцевых песков для изготовления формовочных и стержневых смесей. Тощие пески содержат 2 10% глинистой составляющей. Газопроницаемость тощих песков 15 450 единиц … Металлургический словарь
тощие лаки — Обычно состоят из одной части смолы на 0,5 части масла. На от крытом воздухе менее стойки к атмосферным воздействиям по сравнению с жирными лаками, а в закрытом помещении более стойки к потемнению, чем жирные лаки … Словарь иконописца
Фараоновы тощие коровы — Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 41, ст. 1 4) рассказывается о том, как однажды египетскому фараону приснился странный сон: семь тощих коров съели семь тучных, но сами от того тучными не стали. Этот сон растолковал фараону Иосиф, усмотрев в … Словарь крылатых слов и выражений
фараоновы тощие коровы, съевшие тучных — Ср. Вера сама многого не признает в старом свете. Она и без него (Марка) знает и видит болезни: ей нужно знать, где Америка? Но ее Колумб, вместо живых и страстных идеалов правды, добра, любви, человеческого развития и совершенствования,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На чужбине бродят тощие, заморенные болезни. — На чужбине бродят тощие, заморенные болезни. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ГАЗЫ СУХИЕ (ТОЩИЕ) — природные газы из гр. углеводородных, характеризующиеся резким преобладанием метана при сравнительно невысоком содер. этана. Тяжелые углеводороды, если и присутствуют, то лишь в виде следов (до 1%). При содер. тяжелых углеводородов 1 5% газы… … Геологическая энциклопедия
ГЛИНЫ ТОЩИЕ — содер. много песка, или сильно уплотненные под влиянием давления, или сцементированные кремнеземом, глиноземом, углекислой известью и др. Характеризуются слабой пластичностью, растрескиваются в воде. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра … Геологическая энциклопедия
Фараоновы тощие коровы, съевшие тучных — Фараоновы тощія коровы, съѣвшія тучныхъ. Ср. Вѣра сама многаго не признаетъ въ старомъ свѣтѣ. Она и безъ него (Марка) знаетъ и видитъ болѣзни: ей нужно знать, гдѣ Америка? Но ея Колумбъ, вмѣсто живыхъ и страстныхъ идеаловъ правды, добра, любви,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фараоновы тощие коровы — крыл. сл. Выражение возникло из Библии, где рассказано, что однажды египетский фараон увидел во сне, как семь тощих коров съели семь тучных, но не стали от этого тучными (Бытие, 41, 1 4) … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого