-
1 товарно-пассажирский поезд
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > товарно-пассажирский поезд
-
2 товарно-пассажирский поезд
Business: mixed trainУниверсальный русско-английский словарь > товарно-пассажирский поезд
-
3 товарно-пассажирский поезд
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > товарно-пассажирский поезд
-
4 товарно-пассажирский поезд
treno misto [combinato]Dictionnaire technique russo-italien > товарно-пассажирский поезд
-
5 товарно-пассажирский поезд
advecon. tren mixtoDiccionario universal ruso-español > товарно-пассажирский поезд
-
6 товарно-пассажирский поезд
advgener. train mixteDictionnaire russe-français universel > товарно-пассажирский поезд
-
7 товарно-пассажирский поезд
-
8 товарно-пассажирский поезд
sekajuna -
9 товарно-пассажирский
επ.φορτοεπιβατικός• - поезд φορτοεπιβατικό τρένο. -
10 поезд
м.treno m; convoglio m- воздушный поездпоезд специального назначения, специальный поезд — treno speciale
- восстановительный поезд
- грузовой поезд
- грузопассажирский поезд
- поезд дальнего следования
- дизельный поезд
- курьерский поезд
- местный поезд
- монорельсовый поезд
- мотор-вагонный поезд
- поезд на воздушной подушке
- поезд обтекаемой формы
- поезд особого назначения
- откаточный поезд
- пассажирский поезд
- планерный поезд
- почтовый поезд
- пригородный поезд
- поезд прямого сообщения
- путеукладочный поезд
- рабочий поезд
- ремонтный поезд
- санитарный поезд
- санно-гусеничный поезд
- санно-тракторный поезд
- санный поезд
- скорый поезд
- строительно-монтажный поезд
- товарно-пассажирский поезд
- товарный поезд
- узкоколейный поезд
- хозяйственный поезд
- холодильный поезд
- поезд челночного обращения -
11 mixed train
товарно-пассажирский поездБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mixed train
-
12 mixed train
товарно-пассажирский поездАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mixed train
-
13 tren mixto
-
14 mixed train
-
15 (a) mixed train
-
16 sekajuna
товарно-пассажирский поезд, смешанный поезд -
17 sekajuna
sekajuna товарно-пассажирский поезд, смешанный поезд
товарно-пассажирский поезд, смешанный поезд -
18 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
19 treno
I m1) поезд, составtreno accelerato — пассажирский поездtreno bis — дополнительный поездtreno direttissimo / lampo уст. — курьерский поездtreno merci — товарный поездtreno suburbano / locale — пригородный поездprendere il treno — сесть на поездviaggiare in treno — ехать в поезде2) воен. обозtreno di barche — караван лодок3) тех. (прокатный) стан4) перен. обл.treno di vita — образ жизниstare / vivere in gran treno, tenere un gran treno — жить на широкую ногуguarda un po', in che treno si è messa — посмотри, как шикарно она нарядилась / вырядилась•Syn:II mSyn: -
20 treno
trèno I m 1) поезд, состав treno accelerato -- пассажирский поезд treno bis -- дополнительный поезд treno diretto -- скорый поезд treno direttissimoant -- курьерский поезд; экспресс treno misto -- товарно-пассажирский поезд treno merci -- товарный поезд treno suburbano -- пригородный поезд treno elettrico -- электропоезд; электричка (разг) prendere il treno -- сесть на поезд viaggiare in treno -- ехать в поезде perdere il treno а) опоздать на поезд б) fig упустить случай( ср поезд ушел) 2) mil обоз treno di barche -- караван лодок 3) tecn (прокатный) стан 4) fig reg: treno di vita -- образ жизни stare in gran treno, tenere un gran treno -- жить на широкую ногу darsi treno -- шиковать vestito in treno -- разодетый guarda un po', in che treno si Х messa -- посмотри, как шикарно она нарядилась 5) ant цуг, кортеж; свита trèno II m похоронное пение; стенание, плач; причитание( в Древней Греции)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОЕЗД — Держать поезд. Жарг. угол. Совершать кражи в поездах. ТСУЖ, 47. Красный поезд. Яросл. 1. Свадебный поезд жениха в дом невесты в день свадьбы. 2. Свадебный поезд, везущий новобрачных. ЯОС 5, 86. Ленивый поезд. Влад. Шутл. ирон. Товарно… … Большой словарь русских поговорок
Ленивый поезд — Влад. Шутл. ирон. Товарно пассажирский поезд. СРНГ 16, 353 … Большой словарь русских поговорок
Кукушка (поезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кукушка (значения). Первая «Кукушка» поезд местн … Википедия
Тилигульская катастрофа — (Катастрофа на 186 й версте Одесской дороги на Тилигульской насыпи) Подробные сведения Дата 24 декабря года 1875 Место 186 я верста Одесской дороги, на Тилигульской насыпи, Одесская область) Страна … Википедия
Кувандык — Город Кувандык Герб … Википедия
Кувандыкский район Оренбургской области — Кувандыкский район Ҡыуандыҡ районы Герб … Википедия
Кувандыкский район — Герб … Википедия
Фестиниогская железная дорога — Ffestiniog Railway, Rheilffordd Ffestiniog … Википедия
Медведево (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Медведево. Координаты: 57°52′54.3″ с. ш. 34°06′31.4″ в. д. / 57.88175° с. ш. 34.108722° в. д … Википедия
Кукушка (паровоз) — Первая «Кукушка» поезд местного сообщения на линии Петергоф Ораниенбаум, 1864 г. Кукушка короткий, от одного до нескольких вагонов, пассажирский или товарно пассажирский (грузо пассажирский) поезд местного сообщения[1] … Википедия
Шумиха (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шумиха. Координаты: 55°11′55.58″ с. ш. 59°43′00.82″ в. д. / 55.198773° с. ш. 59.716895° в. д. … Википедия