-
101 кола
1. печ. (printer's) sheet, quire; cahierна коли in sheets/quires2. page typescript3. starch4. (каруца) cart, wag(g)on5. (товар на една каруца) cartloadкола сено a cartload of hay6. (автомобил) (motor-)car, automobileам. truckкола за разнасяне на стоки a delivery vanКолата астр. the Wain; the lesser Wainизвръщам/обръщам колата прен. turn/swing/veer round; tackне се возя на тая кола I'm not putting money on that horse* * *ко̀ла,ж., -и полигр. (printer’s) sheet, quire; авторска \колаа 12-page typescript; на \колаи in sheets/quires; печатна \колаа signature, quire.——————ж., само ед. ( скорбяла) starch.————————————ж., -ѝ 1. ( каруца) cart, wag(g)on; волска \колаа ox-/bullock-cart; \колаа за смет, боклукчийска \колаа dust cart; dump-cart; амер. garbage collection truck; пощенска \колаа истор. coach;3. авт. (motor-)car, automobile; ( лимузина) sedan, saloon car; \колаа за разнасяне на стоки a delivery van; \колаа с пет врати hatchback; \колаата може да се движи много бързо the car has a good turn of speed; лека \колаа car; пътувам с \колаа travel by car/road; товарна \колаа lorry; амер. truck; • Колата нар. the Wain; the lesser Wain; не се возя на тая \колаа I’m not putting money on that horse; обръщам \колаата прен. turn/swing/veer round; tack; трамвайна \колаа tramcar, амер. streetcar.* * *cahier (печ.); auto: Travel by кола. - Пътувам с кола.; carriage: а dust кола - кола за смет; cola; farina; kola (бот.); machine; motor vehicle; wag(g)on (товарна)* * *1. (автомобил) (motor-)car, automobile 2. (каруца) cart, wag(g)on 3. (товар на една каруца) cartload 4. 1 печ. (printer's) sheet, quire;cahier 5. 2-page typescript 6. 3 starch 7. КОЛА за разнасяне на стоки a delivery van 8. КОЛА за смет, боклукчийска КОЛА а dust cart;dump-cart 9. КОЛА сено a cartload of hay 10. Колата астр. the Wain;the lesser Wain 11. авторска КОЛА 12. ам. truck 13. волска КОЛА ox-/bullock-cart 14. извръщам/обръщам КОЛАта прен. turn/swing/veer round;tack 15. лека КОЛА car 16. на коли in sheets/quires 17. не се возя на тая КОЛА I'm not putting money on that horse 18. печатна КОЛА signature, quire 19. пощенска КОЛА ucm. coach 20. пътувам с КОЛА travel by car/road 21. товарна КОЛА lorry 22. трамвайна КОЛА tram-car, ам. street-car -
102 exchange
(ex.; 2. Ex.; exc.)1. а) n торг., міжторг. обмін; вимін; виміна; вимінювання; заміна; a обмінний; вимінний; v обмінювати/обміняти; вимінювати/виміняти; міняти/поміняти; б) pl товарообмін; товаровимін; товаровиміна; бартер; a товарообмінний; бартерний; 2. бірж. біржа; 3. n бірж., банк. курс; курс валюти; курс іноземної валюти; a валютний; курсовий1. а) взаємна передача чого-небудь; б) взаємна передача товарів (goods) або послуг (services¹) тотожної вартості; 2. установа, де здійснюється торгівля товарами (commodity), цінними паперами (securities) тощо; 3. ціна (price), за якою обмінюють грошову одиницю однієї країни на грошову одиницю іншої країни═════════■═════════agricultural commodity exchange біржа сільськогосподарських товарів; commercial exchange торгівля • товарообмін; commodity exchange товарна біржа • товарообмін; corn exchange хлібна біржа • біржа збіжжя • зернова біржа; cotton exchange бавовняна біржа; currency exchange обмін валюти; direct exchange прямий курс; dollar exchange валюта за курсом у доларах • курс долара; external exchange курс валют; fair exchange задовільний курс • сприятливий курс; favorable exchange сприятливий курс; forced exchange примусовий курс; foreign exchange закордонна валюта • закордонна фондова біржа • курс закордонної валюти; foreign trade exchange зовнішньоторговельний обмін; forward exchange валюта, яка купується або продається на термін; futures exchange ф'ючерсна біржа; goods exchange обмін товарами • товарообмін • товарна біржа; grain exchange біржа збіжжя; indirect exchange непрямий курс; international exchange міжнародна фондова біржа; international commodity exchange міжнародна товарна біржа; London Commodity exchange Лондонська товарна біржа; lumber exchange лісова біржа; merchandise exchange товарний обмін; monetary exchange грошовий курс; mutual exchange взаємний обмін; national securities exchange фондова біржа; nominal exchange номінальний курс; official exchange офіційний курс; patent exchange обмін патентами; pegged exchange штучно підтримуваний курс • курс, прив'язаний до іншої валюти; produce exchange біржа сільськогосподарських товарів; reciprocal exchange взаємний обмін; recognized exchange офіційна біржа; registered exchange зареєстрована фондова біржа; securities exchange фондова біржа; specialized exchange спеціалізована біржа; sterling exchange валюта за курсом у фунтах стерлінгів; stock exchange; two-way exchange двосторонній обмін; unregistered exchange незареєстрована біржа; variable exchange нестійкий курс • курс, який коливається═════════□═════════denominational exchange of securities обмін цінних паперів одного номіналу на інший; direct exchange of commodities безпосередній обмін товарами; exchange activities валютні операції; exchange allotment розподіл валюти; exchange arbitrage валютний арбітраж; exchange as per endorsement обмін за курсом, зазначеним на звороті векселя; exchange at par обмін за паритетом; exchange broker агент з обміну, продажу й купівлі закордонної валюти; exchange certificate валютне свідоцтво • валютний сертифікат; exchange clause валютне застереження; exchange control валютний контроль; exchange control committee комісія валютного контролю; exchange control regulations правила валютного контролю; exchange cycle валютний цикл; exchange deficit валютний дефіцит; exchange difference різниця у валютних курсах; exchange equalization fund фонд вирівнювання валютних курсів; exchange fee оплата за обмін валюти; exchange fluctuation коливання курсу; exchange gain курсовий прибуток; exchange gain and loss курсовий прибуток і збиток; exchange loss курсовий збиток • втрати валюти; exchange measure валютний захід • офіційне рішення щодо валюти; exchange of commodities бартер; exchange of currency обмін валюти; exchange of day курс дня; exchange of goods обмін товарів • товарообмін; exchange of licenses обмін ліцензіями; exchange of products обмін продуктів; exchange of shares обмін акцій; exchange permit дозвіл на переказ валюти; exchange policy валютна політика; exchange profit курсовий прибуток; exchange rate; exchange restrictions валютні обмеження • обмеження на обмін валюти; exchange risk валютний ризик; exchange risk cover страхування від валютного ризику; exchange stability стабільність валютного курсу; exchange transaction валютна операція; exchange value мінова вартістьexchange¹:: barter; exchange¹ — ім. міньба (розм.)═════════◇═════════біржа < нім. Börse, фр. bourse, італ. borsa, голл. beurs — гаманець; біржа < лат. bursa -шкіряний гаманець (ЕСУМ 1: 201; ЕС-СУМ 1: 141); за дослідженням мит. Іларіона, термін біржа постав від назви дому, де купці сходилися для обговорення торговельної справи; є дані про те, що купці збиралися в домі van der Beura, купця з міста Брюгге в Бельгії, на гербі якого був прикріплений знак boursae, тобто знак трьох гаманців (ЕС-СУМ 1: 141) -
103 product
ком., марк. продукт; продукція; виріб; товар; фабрикат все, що задовольняє потреби людини у процесах виробництва, обміну, розподілу і споживання — це товари (goods), послуги (service¹), ідеї, діяльність і т. ін.; ♦ продукт визначається ознаками користі і якості, він розрізняється за назвою торговельної марки (trademark), упаковкою (packaging) і т. ін.═════════■═════════agricultural products сільськогосподарська продукція; ancillary products допоміжні продукти; animal products продукти тваринного походження; animal and plant products продукти рослинного і тваринного походження; auxiliary products допоміжні продукти; basic products основні продукти; branded products продукти з фабричною маркою • продукти з торговельною маркою; bulky products громіздкі товари; by-product побічний продукт • проміжний виріб; capital-intensive product капіталомістка продукція; certified product сертифікований продукт; chemical products хімічна продукція; commercial product товарна продукція; comparable product порівняльна продукція; competitive product конкурентоспроможна продукція; consumer products споживчі товари; core product основний продукт; custom-made product виріб, виготовлений на замовлення; dairy products молочні продукти; different products різноманітні продукти; diversified products багато-номенклатурна продукція; domestic products вітчизняна продукція • товари внутрішнього виробництва; end-product кінцевий продукт • готовий виріб; environment-friendly product продукт, сприятливіший для довкілля; excess product надлишковий продукт • зайвий продукт; export products експортна продукція; factory products фабричні вироби • продукція виробництва; final product кінцевий продукт • готова продукція; finished product готовий виріб; food products харчові продукти • продовольчі товари; foreign products товари закордонного виробництва; forest products продукція лісової промисловості; formal product формальний продукт; fresh products свіжа продукція; frozen products заморожені товари; generic product немарочні продукти; good quality products високоякісні вироби; green-labelled product екологічно чистий продукт; gross product валовий продукт; gross domestic product; gross national product; health care products продукти для догляду за здоров'ям; high-grade product високоякісний виріб; household products товар домашнього вжитку; imported products імпортна продукція; improved product удосконалений виріб; industrial products промислові вироби; inedible products неїстівні продукти; intermediate product проміжний продукт; intangible product нематеріальний продукт; joint products продукція спільного виробництва (напр. газ і кокс із вугілля) • супутні товари; labour-intensive product трудомісткий продукт; licensed product продукція, вироблена за ліцензією; listed products номенклатура виробів; made-to-order product виріб, виготовлений на замовлення; main product основний продукт; manufactured products товари фабричного виробництва • готовий виріб; marginal product граничний продукт • виріб із гранично можливими характеристиками; marketable product популярна продукція; multi-use product продукт багаторазового використання • продукт багаторазового вжитку; national product (NP) національний продукт; net product чистий продукт; net domestic product чистий внутрішній продукт; net material product чистий продукт матеріального виробництва; net national product чистий національний продукт; nonpatentable product непатентоспроможний виріб; nonstandard product нестандартний виріб; nonstorable product продукція, яка не підлягає збереженню; obsolete product застарілий продукт; patentable product патентоспроможний продукт; patented product запатентований продукт; perishable product швидкопсувний продукт • продукт, що швидко псується; physical product фізичний продукт; primary product первинний продукт; processed product перероблений продукт; promoted product рекламований товар; proven product перевірений продукт; ready-made product готовий виріб; rejected product забракований виріб; related products споріднені продукти; returned product повернений продукт; revised product поновлена продукція • модернізована продукція; rival product конкуруючий продукт; saleable products популярна продукція; secondary product побічний продукт • вторинний продукт; semifinished product напівфабрикат; semimanufactured product напівфабрикат; semiprocessed product напівфабрикат; serial products серійна продукція; software product програмний продукт; spoiled products зіпсовані товари; standard products стандартна продукція; standardized product нормований продукт; staple product основний продукт; substitute product продукт-замінник • ерзац; tangible product матеріальний продукт; total product сукупний продукт; unfinished products напівфабрикати; unmarketable products непопулярна продукція; unpatented product незапатентований продукт; useless product непридатний продукт; waste products відходи виробництва═════════□═════════product attributes властивості продукції; product characteristics характеристика продукції; product combination асортимент продукції • товарна номенклатура; product cost; product description опис виробу; product design проектування продукту; product development розробка нової продукції; product differentiation диференціація продукції; product group товарна група; product image образ товару; product information інформація про продукт; product innovation новий виріб • нова продукція; product knowledge дані про продукт; product labelling маркування продукції • наліплювання етикеток на продукт; product liability insurance страхування відповідальності за якість продукту; product life cycle (PLC) життєвий цикл продукту; product line; product manager керівник випуску продукції; product market ринок продукції; product mix; product modification модифікація продукту; product placing розміщення продукції; product placement розміщення продукції; product planning планування випуску продукції; product portfolio асортимент продукції; product protection захист продукту; product range асортимент продукції • номенклатура виробів; product recall відкликання продукту; product selection добір продукції; product sheet карта технологічного процесу; product specialization виробнича спеціалізація; product standard виробничий стандарт; product subsidy субсидія на виробництво продукції; product unit одиниця продукції; product variety різноманітність продукції; product width асортимент продукції • номенклатура виробів; to advertise a product рекламувати продукт; to assess a product оцінювати/оцінити продукт; to demonstrate a product демонструвати/продемонструвати продукт; to design product проектувати/спроектувати продукт • планувати/спланувати продукт; to develop products розробляти/ розробити продукти; to evaluate a product оцінювати/оцінити продукт; to exhibit products експонувати продукцію; to feature products експонувати продукцію; to guarantee a product гарантувати якість виробів • забезпечувати/забезпечити якість продуктів; to label a product позначати/позначити виріб; to launch a product випускати/випустити продукт • починати/почати випуск продукту; to list products укладати/укласти список товарів; to manufacture products виробляти/виробити продукцію • виготовляти/виготовити продукцію; to process products переробляти/переробити продукцію; to sell products продавати/продати продукти; to show products експонувати продукти; to store products розміщати/розмістити товар на складіproduct ‡ B. four principles of marketing (386)▹▹ product line▹▹ product mix* * *( banking) банківський продукт; банківська послуга -
104 camion
{'kæmiən}
n фр. товарна кола, камион, автобус* * *{'kamiъn} n фр. товарна кола, камион; автобус.* * *камион;* * *n фр. товарна кола, камион, автобус* * *camion[´kæmiən] n фр. камион; товарен автомобил. -
105 car
{ka:}
1. кола, автомобил
goods CAR товарна кола, камион
CAR coat късо палю за шофиращи
2. вагон
platform CAR платформа (камион, вагон)
(non-) smoking CAR вагон за (не) пушачи
coach CAR ам. пътнически/обикновен вагон
freight CAR aм. товарен вагон
3. трамвай
4. кабина (на асансъор и пр.), кош (на балон и пр.)
5. поет. колесница* * *{ka:} n 1. кола, автомобил; goods car товарна кола, камион; car coat* * *автомобил; кола; колесница;* * *1. (non-) smoking car вагон за (не) пушачи 2. car coat късо палю за шофиращи 3. coach car ам. пътнически/обикновен вагон 4. freight car aм. товарен вагон 5. goods car товарна кола, камион 6. platform car платформа (камион, вагон) 7. вагон 8. кабина (на асансъор и пр.), кош (на балон и пр.) 9. кола, автомобил 10. поет. колесница 11. трамвай* * *car [ka:] n 1. автомобил, кола (и motor \car); goods \car камион, товарен камион; cross-country \car кола с висока проходимост; side \car кош за мотоциклет; I came in the \car (by \car) дойдох с кола(та); 2. а) специални вагони: platform \car вагон платформа; freight \car товарен вагон; Pullman, Saloon (-\car) салон вагон; parlour \car салон вагон; dining \car (restaurant- \car, luncheon- \car) вагон-ресторант; through \car директен вагон; coach \car пътнически вагон; б) обикновен вагон; to take the \cars вземам влака; 3. трамвай (street \car); electric \car (електрически) трамвай; \car fare стойност на билета (в трамвай); hand \car дрезина; 4. кабина на асансьор; кош на балон и пр.; 5. поет. колесница; triumphal \car триумфална колесница; 6. ирландска двуколка; 7. перфориран сандък за съхраняване на жива риба.———————— -
106 dray
{drei}
I. n бордова кола, платформа, товарна кола
II. v превозвам с/товаря на бордова кола
III. вж. drey* * *{drei} n бордова кола, платформа, товарна кола.(2) {drei} v превозвам с/товаря на бордова кола.{3} {drei} drey.* * *шейна; товаря; талига; платформа; каруца; натоварвам;* * *1. i. n бордова кола, платформа, товарна кола 2. ii. v превозвам с/товаря на бордова кола 3. iii. вж. drey* * *dray [drei] I. n 1. платформа, каруца, талига; товарен автомобил; 2. шейна; II. v 1. товаря, натоварвам; 2. пренасям с платформа. -
107 rail
{reil}
I. 1. перило, парапет, ограда
2. мор. бордова ограда
3. напречна греда, пръчка (за закачане на пешкири и пр.)
4. релса, жп линия, железница
by RAIL с влак/железница
free on RAIL (съкр. f. o. r.) търг. франкo товарна гара
off the RAILs дерайлирал (за влак), дезорганизиран, не в ред, развален, разг. ексцентричен, смахнат, луд
to run/get/go off/jump the RAILs дерайлирам, излизам от релсите
5. рl борc. жп. акции
to ride someone out on a RAIL изгонвам някого от града и пр.
to keep on the RAILs sl. спазвам приличието/законността, държа се прилично, вървя по правия път
to keep someone on the RAILs sl. карам някого да се държи прилично/да спазва законността
II. 1. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off)
2. слагам ограда на
3. слагам релcи
4. пътувам/изпращам/превозвам с влак
III. 1. ругая (at, against)
2. надсмивам се
IV. n зоол. дърдавец (Ralus)* * *{reil} n 1. перило, парапет, ограда; 2. мор. бордова ограда; З. (2) {reil} v 1. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off); 2{3} {reil} v 1. ругая (at, against); 2. надсмивам се.{4} {reil} n зоол. дърдавец (Ralus).* * *релса; ругая; роптая; ограда; оплаквам се; перило; парапет;* * *1. by rail с влак/железница 2. free on rail (съкр. f. o. r.) търг. франкo товарна гара 3. i. перило, парапет, ограда 4. ii. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off) 5. iii. ругая (at, against) 6. iv. n зоол. дърдавец (ralus) 7. off the rails дерайлирал (за влак), дезорганизиран, не в ред, развален, разг. ексцентричен, смахнат, луд 8. to keep on the rails sl. спазвам приличието/законността, държа се прилично, вървя по правия път 9. to keep someone on the rails sl. карам някого да се държи прилично/да спазва законността 10. to ride someone out on a rail изгонвам някого от града и пр 11. to run/get/go off/jump the rails дерайлирам, излизам от релсите 12. мор. бордова ограда 13. надсмивам се 14. напречна греда, пръчка (за закачане на пешкири и пр.) 15. пътувам/изпращам/превозвам с влак 16. рl борc. жп. акции 17. релса, жп линия, железница 18. слагам ограда на 19. слагам релcи* * *rail [reil] I. n 1. перило, парапет, ограда, мантинела; мор. (обикн. pl) релинг, бордова ограда; 2. релса; прен. железен път, железница, жп линия; free on \rail (съкр. f. o. r.) търг. франко товарна гара; to run off the \rails излизам из релсите, дерайлирам (и прен.); back on the \rails журн. отново на крака, във форма, съживен (за дейност, предприятие и пр.); 3. pl търг. sl жп акции; • to ride s.o. on a \rail прекарвам през града човек, намазан с катран и овалян в пера; II. v 1. ограждам (разделям) с перила (in, off); 2. пътувам (превозвам, изпращам) с железница; III. rail v 1. роптая, оплаквам се (at, against); 2. ругая (at); VI. rail n зоол. дърдавец; water \rail воден дърдавец Rallus aquaticus. -
108 truck
I = fork-lift II [trvk] n1) візок, вагонетка; ручний двоколісний візокrepair truck — аварійна машина, машина технічної допомоги
3) з.- д. відкрита товарна платформа ( open truck); товарна платформа4) колесо, каток5) столик на колесах, пересувна стійка ( для подачі блюд)6) мop. клотикIII [trvk] v2) вантажити на платформи, вантажівки3) cл. водити вантажівку; працювати водієм вантажівки4) cл. прогулюватися; шлятися, хитатисяIV [trvk] v1) обмінювати, вести мінову торгівлю2) платити натурою, товарами4) проміняти, віддати5) cл. займатися ( промисловим) овочівництвом6) дiaл. мати справу, бути в хороших відносинах (з ким-н.)V [trvk] n1) міна, товарообмін; операція2) оплата праці товарами, натурою4) зв'язок, відносиниto have no truck with smb — не підтримувати відносин з ким-н.; уникати кого-н.
5) непотріб, непотрібні речі; нісенітниця, дурниця6) cл. овочі ( для продажу) -
109 ватерлиния
мор. water-line, level-lineтоварна ватерлиния a load water-lineватерлиния при празен кораб a light water-line* * *ва̀терлѝния,ж., само ед. мор. water-line, level-line; \ватерлиния при празен кораб light water-line; товарна \ватерлиния load water-line.* * *1. ВАТЕРЛИНИЯ при празен кораб а light water-line 2. мор. water-line, level-line 3. товарна ВАТЕРЛИНИЯ a load water-line -
110 waggon
{'wægən}
1. каруца, товарна кола, фургон
to be on the (water) WAGGON разг. не пия алкохолни питиета, въздържател съм
to hitch one's WAGGON to a star поставям си високи цели, проявявам благородна амбиция
2. открит товарен вагон
3. мин. вагонетка
4. teatrolley* * *{'wagъn} n 1. каруца, товарна кола, фургон; to be on the (wate* * *фургон; вагон; вагонетка; каруца; кола;* * *1. teatrolley 2. to be on the (water) waggon разг. не пия алкохолни питиета, въздържател съм 3. to hitch one's waggon to a star поставям си високи цели, проявявам благородна амбиция 4. каруца, товарна кола, фургон 5. мин. вагонетка 6. открит товарен вагон -
111 display
n роз., збут, марк. показ; виставка; розкладка; експозиція; a показовий; експозиційнийрозміщення товарів для привернення уваги покупців; ♦ покази розрізняються за місцем розташування, рекламною метою тощо═════════■═════════aisle display викладка в проході • товарна викладка в проході; assortment display змішана викладка товару; background display задній план рекламної вітрини • рекламний задник вітрини • задній план виставки; black-and-white display чорно-білий показ; bulk display викладка товару навалом • показ великої кількості товарів; case display вітринна викладка • експонування у вітринах; ceiling display стельова експозиція • стельова конструкція для підвішування товару; closed assortment display викладка товару з визначеним асортиментом; collective display колективна виставка; counter display показ товару на полицях; dealer display експозиція у дилера • рекламне оформлення дилерського закладу; electric display світлова виставка • світлова рекламна виставка; end-of-aisle display виклад в кінці проходу • експозиція в кінці проходу; eye-catching display виставка, яка приваблює погляд покупця • виставка, яка приваблює покупців; fashion display демонстрація моди; flat display одноманітна експозиція • одноманітно оформлений рекламний матеріал; floor display викладка товарів на підлозі; foreign display іноземна виставка • чужоземна виставка; free-standing display автономна експозиція; front-end display реклама на передній частині транспортного засобу; goods display показ товару • виставка товару; graphic display наочний показ • наочна виставка; group display колективна виставка • групова виставка; hanging display підвісна експозиція • підвісна вітрина; headlight display реклама на передній частині транспортного засобу; industrial display експозиція для сфери промисловості • промислова експозиція; in-store display внутрішнє рекламне оформлення • внутрішньокрамнична експозиція • експозиція всередині торговельного залу; island display острівна викладка товару; joint display спільна експозиція; jumble display безладна викладка; king-size display подовжений зовнішній транспортний планшет; major display головна виставка; merchandise display товарна викладка • показ товару; off-shelf display позаполична викладка товару; open display відкрита викладка товару • відкритий показ; open assortment display відкритий змішаний показ товарів; outdoor display вулична експозиція • експозиція вуличної реклами; outside display вулична експозиція • зовнішній транспортний планшет; permanent display постійна виставка; point-of-purchase display експозиція на місці продажу; portable display пересувний експозиційний прилад • компактна виставкова секція • пересувна експозиція; prepacked display розфасована викладка; product display товарна викладка • показ товару; queen-size display скорочений зовнішній транспортний планшет; rear-end display задній зовнішній транспортний планшет; retailer display рекламне оформлення підприємства роздрібної торгівлі • роздрібна експозиція • рекламно оформлені матеріали для роздрібних торговців; sample display виставка зразків; setting display тематична викладка; shelf display викладка товарів на полицях • стелажна викладка товару; special display особлива викладка товару; spot display точкова викладка; stimulus display показ стимулу; store display крамнична експозиція • магазинна експозиція; tail-light display задній зовнішній транспортний планшет; three-dimensional display об'ємна експозиція • об'ємний рекламний матеріал; trade display торговельна експозиція; traveling display компакт-планшет • пересувна експозиція; visual display візуальний показ; window display вітрина • виставка товарів у вітрині • виставка у вітрині═════════□═════════display advertising вітринно-виставкова реклама; display at an exhibition виставкова експозиція; display case вітрина • виставковий стенд; display device прилад для викладки; display of equipment виставка устаткування; display of goods показ товарів • виставлення товарів; display package пакет з прозорим віконцем • пакунок з прозорим віконцем; to put on a display організувати виставку; to rearrange the display змінювати/ змінити експозицію • змінювати/змінити порядок товарів на виставці; to refill the display поповнювати/поповнити виставку товарів • поповнювати/поповнити експозицію -
112 merchandising
n марк., роз., вир. заходи, необхідні для збуту товару; стимулювання торгівлі; стимулювання збуту; товарознавство; мистецтво збуту; a торговий; торговельний; товарнийдіяльність, яка спрямована на стимулювання та планування збуту товару на рівні роздрібної торгівлі; ♦ до заходів, які використовуються для стимулювання сфери торгівлі, можна включити показове рекламування на місці продажу-купівлі (point-of-purchase advertising display), розташування товарів у крамниці (store layout), стимулювання збуту, яке проводиться в крамниці (іп-store promotions), тощо═════════■═════════automatic merchandising продаж через торговельні автомати; retail merchandising роздрібне товарознавство • роздрібна торгівля • стимулювання роздрібного збуту; scrambled merchandising роздрібна торгівля товарами змішаного асортименту; visual merchandising оформлення торговельних площ з метою стимулювання збуту═════════□═════════merchandising allowance товарна знижка; merchandising conglomerate багатогалузеве товарознавство; merchandising group товарна група; merchandising industry товарна галузь; merchandising leader лідер у просуванні товарів; merchandising manager керівник відділу збуту; merchandising media засоби товарознавства; merchandising organization товарознавча організація; merchandising salesperson продавець-товарозна-вець; merchandising service торговельна послуга • товарознавча послуга; merchandising strategy торговельна стратегіяmerchandising ‡ B. marketing (388)▹▹ detailing -
113 output
ек., вир. випуск; продукція; обсяг виробництватовари і послуги, виготовлені за допомогою ресурсів у формі капіталу, праці (labour¹), сировини тощо, або товари і послуги, які використовуються для виготовлення інших товарів і послуг═════════■═════════annual output річний обсяг виробництва; commercial output товарна продукція; commodity output обсяг товарної продукції; effective output фактичний обсяг виробництва; factory output обсяг промислового виробництва; final output кінцева продукція • кінцевий продукт; finished-product output випуск готової продукції; full employment output обсяг виробництва при повній зайнятості; gross output валовий обсяг виробництва • валовий обсяг реалізації • гуртовий обсяг виробництва; hourly output випуск продукції за годину; incidental output побічна продукція; indivisible output неподільна продукція; industrial output обсяг промислового виробництва; manufacturing output випуск продукції обробної промисловості; marketable output товарна продукція; net output чистий обсяг виробництва • обсяг виробленої умовно чистої продукції • корисна віддача; nonmarket output нетоварна продукція; peak output максимальний обсяг виробництва; potential output потенційний випуск • виробничий потенціал; profit-maximizing output обсяг виробництва, який забезпечує максимізацію прибутку; real output реальний обсяг виробництва; recorded output випуск продукції, який враховується; spare-parts output випуск запасних частин; total output загальний обсяг виробництва; yearly output річний обсяг виробництва═════════□═════════efficient output of a good ефективний випуск товару • ефективний обсяг виробництва товару; marginal output rule правило граничного випуску; output effect ефект випуску; output gap різниця у продукції; output index індекс обсягу продукції; output limitation обмеження обсягу виробництва; output tax податок на обсяг виробництва; production of output обсяг виробництва; to decrease the output зменшувати/зменшити випуск продукції; to expand output збільшувати/збільшити випуск продукції; to guarantee the output забезпечувати/забезпечити обсяг випущеної продукції • гарантувати обсяг випущеної продукції; to increase output збільшувати/збільшити випуск продукції; to limit output обмежувати/обмежити випуск продукції; to maintain output утримувати/утримати обсяг виробництва; to reduce the output зменшувати/зменшити випуск продукції* * *обсяг виробництва; реалізована продукція; виробництво; готова продукція -
114 ramp
{ræmp}
I. 1. скат, склон, наклон, наклонена плоскост
2. рампа, товарна площадка
3. полегат/наклонен път, наклонена пътека без стъпала (край стълбище)
4. извивка на парапет (при стълбищна площадка)
5. ав. подвижна стълба (за качване на самолет)
II. v правя/слагам рампа на
III. 1. изправям се на задните си крака, мятам се, хвърлям се, скачам
2. разг. вилнея, беснея, бушувам
3. пълзя, вия се, избуявам (за растение)
IV. n sl. изнудване, мошеничество, обирачество, кожодерство
V. v sl. изнудвам, обирам* * *{ramp} n 1. скат, склон; наклон; наклонена плоскост; 2. рампа, т(2) {ramp} v правя/слагам рампа на.{3} {ramp} v 1. изправям се на задните си крака; мятам се, хвърл{4} {ramp} n sl. изнудване, мошеничество; обирачество, кожодерст{5} {ramp} v sl. изнудвам; обирам.* * *рампа; вилнея; избуявам; наклон;* * *1. i. скат, склон, наклон, наклонена плоскост 2. ii. v правя/слагам рампа на 3. iii. изправям се на задните си крака, мятам се, хвърлям се, скачам 4. iv. n sl. изнудване, мошеничество, обирачество, кожодерство 5. v. v sl. изнудвам, обирам 6. ав. подвижна стълба (за качване на самолет) 7. извивка на парапет (при стълбищна площадка) 8. полегат/наклонен път, наклонена пътека без стъпала (край стълбище) 9. пълзя, вия се, избуявам (за растение) 10. разг. вилнея, беснея, бушувам 11. рампа, товарна площадка* * *ramp[ræmp] I. n 1. скат, склон, наклон; наклонена плоскост; 2. рампа; 3. полегат (наклонен) път; entrance \ramp ам. път за вливане в автомагистрала; exit \ramp път за излизане от автомагистрала; 4. строит. вдлъбнатина (извивка) на парапет (при стълбищна площадка); 5. разг. прилив (изблик, пристъп) на ярост; буйстване; подвижна стълба на пътнически самолет; II. v 1. заставам (стоя) на задните си крака (за животно); мятам се, хвърлям се, скачам; 2. шег. вилнея, буйствам, беснея; бушувам; 3. избуявам; покривам ( over); рядко пълзя, вия се ( over, on) (за растение); 4. архит. издигам се, спускам се (за стена с наклон); III. ramp sl I. n изнудване, мошеничество; безбожни цени, кожодерство, обирачество; IV. v изнудвам, измъквам ( пари); "обирам". -
115 exchange
1. n1) обмінexchange of prisoners — військ. обмін військовополоненими
2) розмін (грошей)3) заміна, зміна4) іноземна валюта (тж foreign exchange); тратта (тж bill of exchange)5) курс (іноземної валюти)6) біржаgoods (commodity) exchange — товарна біржа
7) (центральна) телефонна станція; комутатор8) фізл. обмін, обіг9) військ. гарнізонний магазин10) обмінна книга (у бібліотеці)exchange business — біржові операції; операції з іноземною валютою
2. v1) обмінювати, міняти2) обмінюватися, мінятися3) проміняти4) розмінювати (гроші)5) обмінювати (валюту)* * *I n1) обмін, мінаheat exchange — фiз. теплообмін; eк. розмін ( грошей)
2) заміна, зміна; ( бібліотечний) обмін3) іноземна валюта (тж. foreign exchange); переказний вексель, тратта (тж. bill of exchange)exchange loss — втрата валюти, скорочення валютних резервів; втрата на різниці валютних курсів
piece of foreign exchange — девіза; курс ( іноземної валюти); розрахунки за допомогою девіз; розплата за допомогою переказів векселів
4) біржаcommodity /goods/ exchange — товарна біржа
exchange business — біржові операції; біржова торгівля
5) ( центральна) телефонна станція; комутатор6) гарнізонний магазин (тж. post exchange)7) обмінна книга, обмінний екземпляр (тж. exchange copy; у бібліотеці)8) фiзioл. обмін9) мaт., фiз. обмін місцями; перестановкаII v1) міняти, обмінювати; обмінюватися; мінятися2) проміняти3) розмінювати ( гроші); обмінювати ( одну валюту на іншу) -
116 станция
stationпромеждутъчна станция way-stationначалник на станция station-masterелектрическа станция an electric stationмашинно-тракторна станция a machine and tractor stationрадиосвързочна станция a radio communication station* * *ста̀нция,ж., -и station; възлова \станцияя junction; електрическа \станцияя electric station; крайна \станцияя terminal station, terminal; terminus, pl. terminuses, termini; началник на \станцияя station-master; опитна \станцияя experimental station; почивна \станцияя holiday house/home; пощенска \станцияя post-office; радиосвързочна \станцияя radio communication station.* * *station: terminal станция - крайна станция, an electric станция - електрическа станция; halt ; post ; a holiday home (почивна станция)* * *1. station 2. възлова СТАНЦИЯ junction 3. електрическа СТАНЦИЯ an electric station 4. крайна СТАНЦИЯ a terminal station, terminal;terminus (pl. terminuses, termini) 5. машинно-тракторна СТАНЦИЯ a machine and tractor station 6. началник на СТАНЦИЯ station-master 7. опитна СТАНЦИЯ an experimental station 8. почивна СТАНЦИЯ a holiday house/home 9. пощенска СТАНЦИЯ post-office 10. промеждутъчна СТАНЦИЯ way-station 11. радиосвързочна СТАНЦИЯ a radio communication station 12. силова СТАНЦИЯ a power plant 13. телефонна СТАНЦИЯ a telephone exchange 14. товарна СТАНЦИЯ goods-station -
117 товарен
goods (attr.), freight (attr.)(за кораб или самолет) cargo (attr.). cargo-carrying(за животно) pack (attr.)товарно животно a pack animal, a beast of burdenтоварен кон dray-/pack-/sumpter-horseтоварен автомобил lorry, ам. truckтоварен влак a freight/goods trainтоварен кораб a cargo ship/boat, freighterтоварна артилерия воен. pack artilleryтоварен трафик goods traffic; shipping* * *това̀рен,прил., -на, -но, -ни goods (attr.), freight (attr.); (за кораб или самолет) cargo (attr.), cargo-carrying; (за животно) pack (attr.); \товаренен автомобил lorry, амер. truck; \товаренен вагон freight car, ( закрит) goods-van, ( открит) goods-truck, goods-wag(g)on; \товаренен влак freight/goods train; \товаренен кон dray-/pack-/sumpter-horse; drafter; \товаренен кораб cargo/boat, freighter; \товаренен трафик goods traffic; shipping; \товаренна артилерия воен. pack artillery; \товаренно животно pack animal, beast of burden; \товаренно помещение (в кораб) hold.* * *goods: товарен train - товарен влак; freight ; cargo (за кораб, самолет); pack: a товарен-horse - товарен кон* * *1. (за животно) pack (attr.) 2. (за кораб или самолет) cargo (attr.). cargo-carrying 3. goods (attr.), freight (attr.) 4. ТОВАРЕН автомобил lorry, ам. truck 5. ТОВАРЕН вагон a freight car, (закрит) goods-van, (открит) goods-truck, goods-wag(g)on 6. ТОВАРЕН влак a freight/goods train 7. ТОВАРЕН кон dray-/pack-/sumpter-horse 8. ТОВАРЕН кораб a cargo ship/boat, freighter 9. ТОВАРЕН трафик goods traffic; shipping 10. товарна артилерия воен. pack artillery 11. товарно животно a pack animal, a beast of burden -
118 exchange
I n1. обмін3. біржа- bill of exchange тратта- commodity exchange товарна біржа- cultural exchange культурний обмін- fruitful exchange плідний обмін- goods exchange товарна біржа- labo(u)r exchange біржа праці- stock exchange фондова біржа- systematic exchange регулярний обмін- useful exchange корисний обмін- exchange broker біржовий маклер- exchange business- exchange list біржовий бюлетень- exchange loss скорочення валютних резервів- exchange restrictions валютні обмеження- exchange value ринкова вартість- exchange of civilities обмін люб'язностями; світська бесіда- exchange of decorations обмін нагородами- exchange of diplomatic missions обмін дипломатичними місіями- exchange of greetings обмін привітаннями- exchange of information обмін інформацією- exchange of instruments of ratification(s) обмін ратифікаційними грамотами- exchange of letters обмін листами- exchange of notes обмін нотами- exchange of official visits обмін офіційними візитами- exchange of opinions обмін думками- exchange of prisoners військ. обмін військовополоненими- exchange of ratifications обмін ратифікаційними грамотами- exchange of toasts обмін тостами- exchange of views обмін думкамиII v1. обмінювати, міняти2. обмінюватися, мінятися- to exchange decorations обмінятися нагородами- to exchange greetings обмінятися привітаннями- to exchange information обмінятися інформацією- to exchange letters обмінятися листами- to exchange notes обмінятися нотами- to exchange opinions обмінятися думками- to exchange toasts обмінятися тостами- to exchange views обмінятися думками -
119 agreement
1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)═════════■═════════adjustment agreement регулююча угода; advance agreement попередня домовленість • попередня угода; advertising agreement угода стосовно реклами; affiliation agreement угода про приєднання на правах філіалу; agency agreement агентська угода • агентський договір; arbitration agreement арбітражна угода • угода про арбітраж; assignment agreement угода про передачу • угода про надання прав; bank agreement міжбанківська угода; bargaining agreement угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір; barter agreement угода про товарообмін • бартерна угода; bilateral agreement двостороння угода • двосторонній договір; binding agreement зобов'язальна угода; blanket agreement акордна угода; brokerage agreement умова про брокерську комісію; business agreement ділова угода; cartel agreement картельна угода; certified agreement посвідчена угода; clearing agreement клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку; collateral agreement побічний договір • угода із заставою; collective agreement колективний договір; commercial agreement торговельна угода; commodity agreement товарна угода; common-law agreement за нормами загального права; compensation agreement угода стосовно відшкодування; conference agreement угода між судновласниками • картельна угода судновласників; consignment agreement договір консигнації • консигнаційна угода; contractual agreement договір за контрактом • контракт; cooperation agreement договір про співробітництво • угода про кооперацію; cooperative merchandising agreement угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів; coproduction agreement угода про спільне виробництво; corporate buy-back agreement угода про викуп фірмою; credit agreement кредитна угода; credit sale agreement договір про продаж на виплат; credit trading agreement договір про продаж на виплат; cross-licensing agreement угода про обмін ліцензіями; current agreement чинна угода • діюча угода; domestic agreement внутрішня угода; double tax agreement угода про подвійне оподаткування; draft agreement проект угоди; economic agreement господарський договір; employment agreement угода особистого найму; enterprise agreement підприємницька угода; enterprise bargaining agreement угода стосовно підприємницьких переговорів; exclusive agreement угода з наданням виключного права; exclusive agency agreement виключна агентська угода; exclusive territorial agreement угода про право на виключну територію діяльності; fair-trade agreement угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди; final agreement остаточна угода; financial agreement фінансова угода; fixed-term agreement угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном; foreign economic agreement зовнішньоекономічний договір; foreign trade agreement зовнішньоторговельна угода; formal agreement офіційна угода; forward rate agreement курс за строковою угодою; framework agreement базова угода; franchise agreement угода франшизи; free-trade agreement угода про право вільної торгівлі; gentlemen's agreement; government agreement міжурядова угода; hire-purchase agreement договір про продаж на виплат; indemnity agreement угода про відшкодування збитків; industrial agreement угода про взаємовідносини робітників і роботодавців; intergovernmental agreement міжурядова угода; interim agreement тимчасова угода; international agreement міжнародна угода; international commodity agreement міжнародна товарна угода; international economic agreement міжнародна економічна угода; interstate agreement угода між штатами; joint marketing agreement угода про спільний маркетинг; joint venture agreement договір про спільне підприємство; knock-for-knock agreement угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій; labour agreement трудова угода; lease agreement угода про оренду • договір оренди; leasing agreement угода про оренду; license agreement ліцензійна угода; licensing agreement ліцензійна угода; loan agreement договір про позику • контракт про одержання кредиту; local agreement місцева угода; long-term agreement довгострокова угода; maintenance agreement угода про технічне обслуговування; management agreement управлінська угода; market sharing agreement угода про поділ ринку; model agreement типова угода; monetary agreement валютна угода; multilateral agreement багатостороння угода; mutual agreement взаємна угода; national agreement національна угода; negotiated agreement угода, досягнута через переговори; non-binding agreement незобов'язальна угода; open-ended agreement договір без обумовленого строку дії; operating agreement оперативна угода; original agreement первісна угода; package agreement комплексна угода; partnership agreement угода партнерів • партнерська угода; patent agreement патентна угода; payments agreement платіжна угода; plant agreement фабрична угода • заводська угода; preferential trade agreement угода про надання виключних прав продажу; price agreement угода про ціни; price fixing agreement угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні; price maintenance agreement угода про підтримку цін; private agreement приватна угода; production cooperation agreement угода про спільне виробництво; provisional agreement тимчасова угода; project agreement угода про проект; publisher's agreement видавнича угода; purchase agreement договір купівлі-продажу; reciprocal agreement взаємна угода; registered agreement зареєстрована угода; rental agreement договір про оренду; repurchase agreement угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами; revolving credit agreement угода про відновлення кредиту; salvage agreement договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про переробку відходів виробництва; self-enforcing agreement самовиконувана угода; service agreement угода про обслуговування; short-term agreement короткострокова угода; side payment agreement угода з побічними платежами; sole-agency agreement монопольна агентська угода; standard agreement типова угода; standby agreements резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку; standstill agreement угода про мораторій; station affiliation agreement угода зі станцією про ретрансляцію; statutory agreement статутна угода; sublicense agreement угода про субліцензію; supply agreement договір на постачання; syndicate agreement угода про організацію синдикату; tacit agreement мовчазна угода; tariff agreement митна угода; tax exemption agreement угода про звільнення від оподаткування; temporary agreement тимчасова угода; tenancy agreement договір оренди приміщення; tentative agreement попередня угода • попередня домовленість; term agreement строкова угода; trade agreement торговельна угода; trade and economic agreement торговельно-економічна угода; trade-and-payments agreement торговельно-платіжна угода; trademark agreement угода про торговельні знаки; trust agreement трастовий договір; trusteeship agreement угода про виконання довірчих функцій; tying agreement договір про примусовий асортимент; unilateral agreement односторонній договір; verbal agreement усна домовленість; wage agreement угода про ставку заробітної плати; working agreement робоча угода • тимчасова угода; works agreement фабрична угода • заводська угода; workshop agreement цехова угода; written agreement письмова угода═════════□═════════agreement for a lease договір оренди; agreement for exclusiveness угода про виключне право; agreement in force чинна угода; agreement in general terms угода у загальних рисах; agreement in writing письмова угода; agreement of intent угода про намір; agreement on cooperation угода про співпрацю; agreement on transfer угода про передачу; agreement to sell угода про продаж; alleged breaches of agreement допущені порушення угоди • припущені порушення угоди; by mutual agreement за взаємною згодою; investment in bottler's agreements інвестиція за домовленістю на постачання пляшок; subject of an agreement зміст угоди; to amend an agreement вносити/внести зміни в угоду; to annul an agreement анульовувати/анулювати договір • скасовувати/скасувати договір; to break an agreement порушувати/порушити договір; to bring an agreement into force надавати/надати чинності угоді; to cancel an agreement анульовувати/анулювати договір • розривати/розірвати угоду; to come to an agreement домовлятися/домовитися; to conclude an agreement укладати/укласти угоду; to confirm an agreement затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду; to dissolve an agreement розривати/розірвати угоду; to enter into an agreement укладати/укласти угоду; to finalize an agreement остаточно оформлювати/оформити угоду; to initial an agreement парафувати договір; to keep an agreement дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору; to make an agreement укладати/укласти договір; to ratify an agreement ратифікувати угоду; to reach an agreement досягати/досягти домовленості; to renew an agreement відновлювати/відновити договір; to rescind an agreement анульовувати/анулювати договір; to revise an agreement переглядати/ переглянути угоду; to sign an agreement підписувати/підписати договір; to terminate an agreement розривати/розірвати договір; to violate an agreement порушувати/порушити договір; under agreement в рамках угоди▹▹ contract -
120 brand
n марк., вир. марка; ґатунок; торгова марка; марочний товар; товарна марка; товарний знак; фірмовий знак; фабричне клеймо; клеймо; a марочнийпродукт, послуга або асортимент продуктів (product line) з конкретною назвою, символом або дизайном (design), що чітко відрізняє його від подібних продуктів чи послуг інших фірм; ♦ марка є засобом, який допомагає споживачеві (consumer) виділити специфічні продукти чи послуги серед аналогічних, запропонованих конкурентами; серед найпопулярніших марок: Тайд (Tide) — марка прального порошку; Пепсі (Pepsi) — марка безалкогольного напою; Нескафе (Nescafe) — марка кави═════════■═════════advertised brand рекламована марка; competing brand марка-конкурент • марка конкурента • конкурентний марочний товар; controlled brand марка контрольованого розповсюдження; corporate brand загальнофірмова марка; dealer's brand марка торговельного посередника • марка дилера; distributor's brand марка оптового торговця; domestic brand внутрішня марка; elite brand добірна марка • елітна марка; established brand визнана марка; familiar brand знайома марка; family brand родинна марка • сімейна марка; flagship brand провідна марка • основний марочний товар; generic brand родова марка; gift brand подарункова марка • подарунковий марочний товар; global brand марка глобального розповсюдження; house brand марка торговельного дому; household brand домашня марка; individual brand індивідуальна марка • товар з індивідуальною марочною назвою; known brand відома марка • знана марка; local brand місцева марка • марочний товар місцевого розповсюдження; major brand основний марочний товар • популярний марочний товар; manufacturer's brand марка виробника; mature brand зріла марка • зрілий марочний товар; name brand іменна марка • товар з марочним іменем; national brand загальнонаціональна марка • марка загальнонаціонального розповсюдження; new brand нова марка; ordinary brand рядова марка • звичайна марка; own-label brand власна марка; private brand приватна марка • приватна марка посередника • марка торговельного посередника; product brand товарна марка • марка штучного товару; range brand асортиментна марка • марка товарного асортименту; regular brand звичайна марка • марка регулярного користування; reseller brand приватна марка • марка перепродавав • марка торговельного посередника; runaway brand марка значно краща; specific brand особлива марка; store brand магазинна марка • крамнична марка; top brand провідна марка; top-selling brands марки з найбільшим попитом • марки з найбільшим збутом; trendy brand модна марка • марка, яка задає тон; unadvertised brand нерекламо-вана марка; wholesaler's brand марка гуртовика; wildcat brand нерекламована марка═════════□═════════brand advertising рекламування марочного товару; brand advertising expenditure витрати на рекламування марочного товару; brand attitude ставлення до товарної марки; brand awareness обізнаність з товарною маркою; brand category ґатунок виробу; brand choice вибір марки; brand competitor конкурент марочного товару; brand consciousness обізнаність з товарною маркою; brand differentiation марочне розрізнення; brand equity цінність марочного товару; brand extension розширення меж марки; brand familiarity обізнаність з товарною маркою; brand identification розпізнання товарної марки; brand image обізнаність з товарною маркою • репутація товарної марки • престиж товарної марки • репутація марки товару; brand label марочна наліпка; brand leader найпопулярніший ґатунок; brand loyalty прихильність до марки; brand manager керівник товарної марки; brand mark символ марки; brand name назва товарної марки • фабрична марка • марка товару • товар відомої марки • фірмові товари; —name goods товари відомих марок • фірмові товари; brand personality індивідуальність марки; brand position позиція марки; brand preference переважна прихильність до товару з певною маркою; brand proliferation марочне поширення; brand recognition пізнавання марки; brand rejection відхилення марки; brand strategy марочна стратегія; brand switcher споживач, який змінює марки товарів; brand switching зміна марки товару споживачем • зміна марки; brand transference перенесення назви товару; brand value вартість марки; of the best brand найкращої марки • найвищої марки; to buy a (particular) brand купувати/купити продукт специфічної марки; to develop a (particular) brand розвивати/розвинути специфічну марку; to launch a (particular) brand випускати/випустити продукт специфічної марки; to sell a (particular) brand продавати/продати продукт специфічної марки; to test a (particular) brand випробовувати/випробувати продукт специфічної маркиbrand ‡ B. four principles of marketing (386)пор. trademark▹▹ copyright▹▹ patent
См. также в других словарях:
67.120.30 — Риба та рибні продукти ГОСТ 4.31 82 СПКП. Консервы и пресервы из рыбы и морепродуктов. Номенклатура показателей. Взамен ГОСТ 4.31 71 ГОСТ 10.69 72 Клипфиск соленый для экспорта. Технические условия ГОСТ 280 85 Консервы рыбные. Шпроты в масле.… … Покажчик національних стандартів
01.040.67 — Технологія виробництва харчових продуктів (Словники термінів) ДСТУ 2073:2009 Консерви овочеві та фруктові. Технологічні процеси та способи консервування. Терміни та визначення понять На заміну ДСТУ 2073 92 ДСТУ 2074 92 Продукти перероблення… … Покажчик національних стандартів
Луганская область — Луганська область Герб (описание) … Википедия
Товарная — Село Товарная укр. Товарна Страна УкраинаУкраина … Википедия
біржа — і, ж. 1) Постійно діючий ринок (зокрема міжнародний) масових товарів, нерухомості, цінних паперів, золота і валюти, а також робочої сили. •• Ба/ртерна бі/ржа товарна біржа з натуральним товарообміном, яка виникає в умовах дефіциту продукції.… … Український тлумачний словник
ПЛАТФОРМА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ГРУЗОВАЯ — железнодорожная платформа, предназначенная для погрузочно разгрузочных работ (Болгарский язык; Български) товарна железопътна рампа (Чешский язык; Čeština) železniční nákladová rampa (Немецкий язык; Deutsch) Laderampe (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь
СТАНЦИЯ АВТОТРАНСПОРТНАЯ ГРУЗОВАЯ — станция, являющаяся пунктом отправления или получения грузов для осуществления регулярных междугородных грузовых автомобильных перевозок (Болгарский язык; Български) товарна автогара (Чешский язык; Čeština) vytěžovací středisko automobilové… … Строительный словарь
Bahnstrecke Odessa–Basarabeasca — Odessa–Basarabeasca Spurweite: 1520 mm (Russische Spur) Stromsystem: 25 kV 50 Hz Legende … Deutsch Wikipedia
Полезные ископаемые Великобритании — Недра Великобритании богаты нефтью, природным газом, кам. уголём, каолином, флюоритами, есть месторождения оловянных руд, кам. и калийной солей, целестина, огнеупорных глин, нерудных стройматериалов, горючих сланцев и небольших родов. руд железа … Википедия
лейбл — а, ч. Товарна етикетка з фірмовим знаком … Український тлумачний словник
сіті — невідм., с. 1) Центральна частина Лондона, де зосереджено контори та правління найбільших банків, фондова й товарна біржі. 2) Синонім англійської фінансової олігархії … Український тлумачний словник