-
101 grappler
n1) тех. гак, крюк; кішка; кігті2) рука3) спорт. борець* * *n1) тих. кішка, гак, кігті2) жapг. рука3) cпopт. борець -
102 headstock
n тех.стійка, головка, передня бабка (токарного верстата)* * *n1) тих. стояк, головка, передня бабка ( токарського верстата)2) гipн. шахтний копер3) бyд. кінцевий брус -
103 health spa
лікарня для тих, хто страждає на ожиріння -
104 heat cure
1) тих. гаряча вулканізація ( гуми)2) мeд. теплотерапія -
105 helix
n (pl helices)1) тех. спіраль, гвинтоподібна лінія2) гвинтова поверхня3) архт. закруток, волюта; спіральний орнамент4) анат. завиток вушної раковини5) ел. спіральна котушка; соленоїд6) зоол. равлик, слимак* * *[`hiːliks]n; (pl helices)1) мaт. спіраль, гвинтова лінія; гвинтова поверхня2) apxiт. волюта, завиток3) тих. змійовик4) eл. соленоїд5) aнaт. завиток вушної раковини -
106 hence
1. adv2) отже; в результаті3) звідси2. intгеть!* * *[hens]adv1) від цього часу, віднині2) отже; в результаті3) icт. звідси -
107 hist
1. v1) підганяти; нацьковувати2) поет. гукати пошепки; говорити «тсс»2. intцить!, тихше!, тс!* * *I [hist] v1) говорити "тсс"3) нацьковуватиII [hist]int тихіше!; тсс! -
108 inspirator
n1) тех. інжектор2) тех. ежектор3) респіратор4) натхненник* * *n1) тих. інжектор; ежектор; респіратор2) натхненник -
109 Jane Doe
юр.Джейн Доу, умовне найменування особи жіночої статі, чиє ім'я невідоме або з тих чи інших причин не оголошується -
110 ladder
1. n1) драбинаladder work — робота, яку виконують, стоячи на драбині
2) мор. трап; горе ladder — мотузяна драбина3) спущена петля (на панчосі)to kick away (down) the ladder (by which one rose) — відвернутися від тих, хто допоміг добитися успіху
2. v1) обладнувати драбиною (драбинами)2) спускатися (про петлю на панчосі)* * *I n1) драбина; трап2) петля, що спустилася ( на панчосі)3) шлях нагору4) aвт. надставка борта кузова вантажного автомобіляII v1) обладнати драбиною або сходами -
111 logion
n (pl logia)вислів, приписуваний Христу (з тих, що збереглися не в Євангелії)* * *n; (pl- gia)1) ( повчальний) вислів2) ( Logion) вислів, який приписується Христу ( не відображений в Євангелії) -
112 make
1. n1) виробництво; виготовлення2) виріб, робота3) форма, конструкція; модель, фасон; стиль4) марка; тип; сорт; вид5) розвиток6) видобута (виготовлена) кількість продукції; виробіток7) склад (характеру)8) ел. замикання9) карт. тасування; оголошення (козиря, гри)10) військ., розм. підвищення в чині; нове призначення2. v (past і p.p. made)1) робити; виготовляти, виробляти; готувати2) складати; підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати6) тренувати, вчити (тварин)1) вважати, гадатиwhat time do you make it? — як ви гадаєте, котра зараз година?
8) розм. украсти, поцупити9) розм., груб. жити з кимсь10) заробляти, наживати (гроші, майно)to make a good thing of smth. — добре заробити (нажитися) на чомусь
12) призначати (на посаду)13) прибирати; наводити порядок15) зчиняти (галас, скандал)16) проходити, проїжджати (відстань)to make eight miles a day — проїжджати (проходити) вісім миль за день
19) примушувати, спонукати20) складати, дорівнюватиmake against — боротися (виступати) проти
make away with — усунути, убити, збутися (когось)
make for — сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до
make off — іти геть, утікати, зникати
make out — виписувати; складати; розрізняти; розбиратися, розуміти; доводити; амер., розм. жити, існувати
how is he making out? — як він живе?, як у нього ідуть справи?
make up — збирати; складати; вигадувати; помиритися; помирити; компенсувати, надолужувати; виготовляти (ліки)
to make up one's mind — вирішити, зважитися
let's make (it) up! — давайте помиримося!
to make sure (certain) that... (of smth.) — переконатися в чомусь; з'ясувати щось
to make the acquaintance of smb., to make smb.'s acquaintance — познайомитися з кимсь
to make little (light) of smth. — ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось
to make much of smb. (smth.) — високо цінувати когось (щось); приділяти велику увагу комусь (чомусь)
to make hay — нажитися, нагріти руки
to make one's jack — розм. домогтися успіху
to make the dust (feathers, fur) fly — амер. розпочати сварку; зчинити бучу; накинутися (на когось)
to make a bad shot — не вгадати, попасти пальцем в небо
to make the pot boil — заробляти на шматок хліба; халтурити
to make a song and dance about smth. — зчиняти шум (галас) через щось
to make the air blue — лихословити, лаятися
to make a good time — спорт. показати хороший час; швидко подолати певну відстань
to make a save — спорт., розм. врятувати ворота
to make a lodgement — військ. захопити плацдарм
to make ducks and drakes — розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно
to make it snappy! — коротше!, швидше!
to make bricks without straw — робити щось марно; займатися марною справою
to make or break — або пан, або пропав
make haste slowly — присл. тихіше їдеш, далі будеш
* * *I [meik] n1) форма, конструкція; модель, фасон; марка, тип, сорт2) виробництво, робота; виготовлення3) виготовлена або добута кількість; продукція; видобуток4) конституція, статура6) eл. замикання кола7) кapт. оголошення ( козиря е гри)8) кapт. тасування9) вiйcьк.; жapг. підвищення в чині; нове призначенняII [meik] v( made)1) робити; виготовляти, виробляти; виконувати2) складати, робити, підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати; тренувати, учити ( тварин)6) вважати, думати, гадати7) cл. вкрасти8) cл. жити з ким-небудь9) заробляти, наживати ( гроші)10) знаходити, заводити ( друзів)11) призначати ( на посаду); надавати ( звання)12) прибирати ( приміщення); доводити до ладу; наводити ( порядок)13) виступати ( з доповіддю); видавати ( звуки); викликати, спричиняти ( шум); дзенькати, стукати, шуміти14) влаштовувати ( скандал); зчиняти ( галас); викликати, створювати ( сенсацію)16) здійснювати ( поїздку)17) проходити, проїжджати ( яку-небудь відстань)18) досягати ( якого-небудь місця); прийти, увійти (у гавань, в історію); ( for) направлятися, іти ( куди-небудь); рухатися ( в напрямку); накидатися, нападати ( на кого-небудь)19) cпopт. досягти ( мети)to make the finish — фінішувати; забити ( м'яч)
20) брати, долати (перешкоду, бар'єр, труднощі)21) кapт. брати ( взятку); бити; оголошувати ( козир або гру); тасувати ( колоду); здавати ( карти)22) мop. вказувати ( час); бити склянки23) їсти (сніданок, обід, вечерю)24) підніматися ( про воду)25) to make smb do smth змушувати, примушувати, спонукувати кого-небудь робити що-небудь зрозуміти [довідатися]26) to make smth do smth викликати, спричинити що-небудь, бути причиною чого-небудь27) to have smth made виражає дію, здійснену з ініціативи або спонукання якої-небудь особиIII [meik]1) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку становити, дорівнювати; бутиto make one of — бути одним з; бути учасником; бути в числі; виявлятися, ставати; утворювати, становити, складати
2) у сполученні з наступним іменником виражає дію, що відповідає значенню іменника3) у сполученні з наступним прикметником виражає дію, що відповідає значенню прикметникаto make good — домогтися успіху, досягти мети компенсувати, відшкодувати
-
113 misericord
n1) послаблення в монастирському статуті2) монастирська їдальня для тих, хто не постить3) відкидний стілець на хорах церкви4) кинджал, яким добивали переможеного ворога* * *[mi'zerikxːd]= misericorde; n; іст.3) кинджал, яким добивали повергнутого ворога -
114 misericorde
n1) послаблення в монастирському статуті2) монастирська їдальня для тих, хто не постить3) відкидний стілець на хорах церкви4) кинджал, яким добивали переможеного ворога* * * -
115 mounting
n1) установлення; складання, монтаж2) тех. з'єднання3) підставка; цоколь; рама; станина4) pl арматура; приладдя5) посадка на коня (в машину)6) посадка морського десанту7) оправа* * *I ['mauntiç] n1) установка, монтаж2) тex. схема з'єднання3) тих. підставка; цоколь; рама, станина4) pl; тex. арматура, гарнітура; частини5) = mount I 2, 4, 5, 76) посадка на коня або в екіпаж; завантаження морського десантуII [`mauntiç] aзростаючий, який підвищується -
116 multiple voting
система голосування, при якій один виборець голосує на тих же виборах у декількох округах -
117 mustard
n1) гірчиця (рослина, приправа)2) гірчичний колір3) амер. «живчик»; те, що надає гостроти (пікантності)mustard family — бот. родина хрестоцвітих
* * *n1) бoт. гірчиця2) гірчиця4) aмep. "родзинка"; те, що надає гостроти або пікантності -
118 mustard family
бот. -
119 nemine
['neminiː]лат.nemine contradicente, nemine dissentiente — одноголосно; "проти немає" (за можливої наявності тих, хто утримався)
-
120 nose-count
n розм.1) підрахунок людей (присутніх на зборах тощо)2) перепис населення3) військ. визначення чисельності військ противника* * *n1) підрахунок людей (тих, хто голосував, присутніх)3) вiйcьк. визначення чисельності військ супротивника
См. также в других словарях:
тих — нареч, кол во синонимов: 1 • тихий (77) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тихіше — тихі/ш, ти/хше, присл. Вищ. ст. до тихо. || у знач. присудк. сл … Український тлумачний словник
тихіш — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тихіше — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Тих. — Тих. Тихон … Словарь сокращений и аббревиатур
ТИХ — Трансинвестхолдинг с 2001 ГК http://tihcom.ru/ ж. д., организация, фин., энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
тихіш — див. тихіше … Український тлумачний словник
тихіст — хости, ж. Св. Тихість; стан без звуків … Словник лемківскої говірки
Тих, да лих. — Тих, да лих. См. СТРОГОСТЬ КРОТОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тих, да лих; криклив, да отходчив. — Тих, да лих; криклив, да отходчив. См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тихісінький — прикметник … Орфографічний словник української мови