-
61 кошка
ж.1) ( тип якоря) ancora f a quattro marre, ancorotto m2) ( приспособление для подвешивания талей) carrello m argano3) ( для отыскивания затонувших предметов) rampino m di pescaggio -
62 универсал
м. авто( тип кузова) famigliare f -
63 Курортные комплексы
adjgener. Complesso turistico, complesso alberghiero (Если не понятно, что за тип отдыха, то complesso vacanze) -
64 аграрная система
adjfin. sistema agrario (тип, форма сельскохозяйственного производства) -
65 аморальный
amorale, immorale* * *прил.amorale, immoraleамора́льный тип — un tipo amorale
амора́льное поведение — comportamento amorale
* * *adjgener. amorale, (откровенно) immorale -
66 биметаллизм
м.* * *nfin. bimetallismo, bimetallismo (тип денежной системы), doppio tipo, tipo bimetallico, tipo monetario bimetallico, tipo monetario doppio, tipo monetario parallelo -
67 вид
I1) ( внешность) aspetto м., apparenza ж., aria ж.••делать вид — far finta, fingere
2) ( состояние) stato м., condizione ж.3) (перспектива, пейзаж) veduta ж., vista ж.4) ( поле зрения) vista ж.••иметь в виду — intendere, avere in mente
5) ( предположения) виды previsioni ж. мн., calcoli м. мн.6)II1) ( разновидность) tipo м., specie ж., varietà ж.2) specie ж.3) линг. aspetto м.* * *I м.1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria fс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto
с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni
скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista
в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto
(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...
видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore
2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti
быть на виду (= известным) — essere mai vista
плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva
потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista
5) (мн. предположения, намерения)виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto
•- иметь в виду
- не показать вида
- не подать вида
- ни под каким видом
- под видом
- под видом того что
- при виде••он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude
делать вид — far finta / mostra di, fingere vt
для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente
иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)
поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)
упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...
видом не видать кого-что прост. — cose mai viste
в виду чего-л. — dato (che)...
II м.в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...
1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe fвиды растений, животных — speci di vegetali, di animali
2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
* * *n1) gener. colore, maniera, mostra, prospettiva, veduta (местности), visuale, aria, (внешний) aspetto, veduta, cera, colpo d'occhio, forgia, immogine, prospetto, sembianza, sorta, specie, spettacolo, veste, vista2) obs. occhiata3) botan. essenza, ordine4) econ. immagine, razza, tipo5) fin. genere6) paint. scorcio -
68 губка
1) spugna ж.2) ( изделие) spugna ж.* * *I ж.spugna fстереть гу́бкой — dare un colpo di spugna
II ж. уменьш.впитывать как гу́бка — fare come la spugna
см. губа labbrettoгу́бки бантиком — labbra a cuoricino
надуть гу́бки — fare il broncio
* * *n1) gener. spugna2) biol. porifera (тип беспозвоночных животных) -
69 корзина потребления
necon. unita di consumo (набор товаров и услуг, составляющих тип потребления данной группы людей или общества) -
70 марка
I1) ( знак оплаты) marca ж., bollo м.2) (торговая и т.п.) marchio м., marca ж.••3) ( тип) marca ж., qualità ж., modello м.4) ( престиж) immagine ж., prestigio м.IIдержать марку — tenere alta l'immagine della marca ( о лице фирмы); mantenere il proprio prestigio ( о собственном престиже)
( денежная единица) marco м.* * *ж.1)почтовая ма́рка — francobollo m
гербовая ма́рка — (marca da) bollo m
2) bollo m, marchio mфабричная ма́рка — marchio di fabbrica
3) ( сорт) qualitaтовар высшей ма́рки — prodotto di alta qualità
4) ( денежная единица) marco m••держать свою ма́рку — portare alta la bandiera; dare lustro al proprio buon nome
* * *n1) gener. griffe, bollino (об уплате членских взносов), marca, marco (монета), marea, (почтовая) bollo, (почтовая) francobollo, segnatura2) colloq. bollo4) fin. bollino, eticetta, francobollo, marco (ден. ед. Германии), markka (ден. ед. Финляндии) -
71 наглый
sfacciato, insolente, spudorato* * *прил.sfacciato, insolente, sfrontato; impudenteна́глая ложь — menzogna spudorata; bugia vergognosa
быть на́глым — avere la faccia tosta
на́глое поведение — una condotta sfacciata
на́глый тип — faccia di bronzo
* * *adjgener. canagliesco, stacciato, svergognato, sfrontato, Inverecondo, arrogante, impertinente, impudente, insolente, petulante, protervo, riffoso, rodomontesco, scapestrato, sfacciato, spavaldo, tracotante -
72 низший
1) сравн. ст. il più basso, infimo2) ( по положению) inferiore, infimo, il più basso3) (простейший, примитивный) inferiore4) ( непривилегированный) basso* * *2) (простейший, примитивный) inferioreни́зшие растения — piante / vegetali inferiori
ни́зший тип животных — specie animale inferiore
3) ( занимающий последнее место) subalterno, inferioreни́зшее звание — grado inferiore
4) (об образовании: начальный) elementare, inferiore, primario* * *adjgener. basso, inferiore -
73 отвратительный
1) ( вызывающий отвращение) disgustoso, nauseante2) ( очень плохой) bruttissimo, pessimo* * *прил.1) abominevole, ripugnante, nauseabondoотврати́тельный запах — un odore ripugnante
отврати́тельный вкус — sapore disgustoso / nauseabondo
2) разг. ( скверный) pessimo, schifoso, ripugnante; nauseabondoотврати́тельный поступок — gesto nauseabondo / ripugnante / disgustoso
быть в отврати́тельном настроении — essere di pessimo umore
какая отврати́тельная погода! — che tempo schifoso!
какой отврати́тельный тип! — un tipo schifoso
* * *adj1) gener. allucinante, detestabile, ripugnante, schifo, abominevole, brutto, ciacco, disgustoso, esoso, infame, lurido, nauseabondo, obbrobrioso, odioso, orrendo, perverso, pessimo, ributtante, rivoltante, schifoso, sordido, squarquoio, stomachevole, turpe2) colloq. porco3) obs. porcino, fedo4) liter. disgustevole, repellente -
74 отрицательный
1) ( выражающий отрицание) di diniego, di negazione, negativo2) ( противоположный ожидаемому) negativo3) ( плохой) negativo, cattivo, brutto4) negativo* * *прил.1) negativoотрица́тельный ответ — risposta negativa; no m
отрица́тельный результат — risultato negativo
отрица́тельное предложение грам. — proposizione negativa
2) ( обладающий плохими качествами) negativo, pessimoотрица́тельный тип — tipo / personaggio negativo
3) полн. ф. мат. спец. negativo* * *adjgener. negativo -
75 перечислимый
-
76 полиамид, предназначенный для использования в зимних условиях
nUniversale dizionario russo-italiano > полиамид, предназначенный для использования в зимних условиях
-
77 положительный
1) ( выражающий согласие) positivo, affermativo2) (полезный, существенный) positivo, utile3) ( обладающий хорошими чертами) positivo, buono4) ( практический) pratico, positivo5) (полный, окончательный) assoluto, completo6) positivo7) positivo8) линг.* * *прил.1) ( утвердительный) affermativo, positivoположи́тельный ответ — risposta positiva
положи́тельная оценка — apprezzamento / giudizio positivo
2) ( оправдывающий ожидания) buono; positivo; utile, favorevoleположи́тельное влияние — influenza positiva / benefica
положи́тельный тип в литературе — tipo / eroe positivo nella letteratura
3) (практический, деловой) positivo, praticoположи́тельный ум — mente positiva / pratica
положи́тельный человек — uomo pratico / positivo
4) (окончательный, определённый) definitivo, sicuro, certoещё неизвестно ничего положи́тельного — non si sa ancora niente di sicuro / certo
5) мат.положи́тельная величина — grandezza positiva
6) физ. positivoположи́тельный полюс — polo positivo
положи́тельный заряд эл. — carica positiva
* * *adjgener. aggiustato (о человеке), migliorativo (Produce un effetto migliorativo sul microclima), positivo -
78 потребительская корзина
adj1) econ. pacchetto dei consumi, paniere della spesa2) fin. paniere di beni, pacchetto di consumi, paniere dei consumi, unita di consumo (набор товаров и услуг, составляющих тип потребления определённой группы людей или общества)Universale dizionario russo-italiano > потребительская корзина
-
79 пронырливый
-
80 род
1) ( первобытный) clan м., gente ж., tribù ж.2) ( поколение) generazione ж., famiglia ж., stirpe ж.3) ( происхождение) origine ж.4) ( разновидность) specie ж., genere м., sorta ж., tipo м.••5) genere м.* * *м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clan
2) ( поколение) stirpe f, schiatta f, ceppo; lignaggioрод людской / человеческий — genere umano
вести свой род от (+ Р) — discendere da
3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadina
быть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo di
откуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?
4) (группа, разряд) gruppo; genere m5) ( тип) specie f, sorta f; fatta f пренебр.род оружия, род войск — arma f
6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genere
род люди — gente d'ogni fatta / stampo / genere
в этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto
7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.
8) грам. genereмужской / женский / средний род — genere maschile / femminile / neutro
••в некотором роде — in un certo (qual) modo / senso
десяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)
своего рода — una specie di; sui generis
женский род разг. — (il popolo delle) donne f pl
мужской род разг. — i maschi
род людской — gente f (лат.)
ему на роду написано — è il suo destino, così vuole il destino; è nato per...
ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini
* * *n1) gener. una sorta di, ceppo, famiglia, fatta, genere (в разн. знач.), genia, parentado, ragione, semenza, tronco, genere, casa, casata, casato, generazione, lignaggio, maniera, progenie, prosapia, schiatta, sorta, sorte, specie, stirpe, tribu2) obs. fazione3) liter. stipite4) book. guisa5) econ. razza
См. также в других словарях:
тип — тип, а … Русский орфографический словарь
тип — тип/ … Морфемно-орфографический словарь
Тип 90-II — Тип 90 II … Энциклопедия техники
Тип 26 — револьвер Тип 26 Тип: револьвер Страна … Википедия
тип — а, м. type < typos отпечаток, форма, образец. 1. устар. Литера, буква, шрифт. Печатные же грыдарованные листы доселе называлися их фряжскою работою. Откуду же оный грыдар и тип его начало свое в России получило, того заподлинно ведать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тип — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего/кого? типа, чему/кому? типу, (вижу) что? тип, (вижу) кого? типа, чем/кем? типом, о чём/ком? о типе; мн. что/кто? типы, (нет) чего/кого? типов, чему/кому? типам, (вижу) что? типы, (вижу) кого? типов,… … Толковый словарь Дмитриева
Тип 97 — может относиться к: Тип 97 «Те Ке» японский малый танк Тип 97 «Чи Ха» японский средний танк Тип 97 «Чи Ни» японский средний опытный танк Тип 97 (ZBD 97) китайская боевая машина пехоты Тип 97 «Кай Гунто» японский офицерский армейский меч Тип 97… … Википедия
Тип — (греч. отпечаток, модель). Проблема Т. и типизации не является специфической проблемой литературоведения. Она имеет место в науках разных областей знания. Вопрос о Т. и типизации в литературе характеризуется своими особенностями, к рые… … Литературная энциклопедия
тип — типа, м. [греч. typos отпечаток]. 1. (вин. тип.). Образец, модель, к рым соответствует известная группа предметов, явлений, разновидность, форма чего н. Выпущены автомобили нового типа. «Колхозы, как тип хозяйства есть одна из форм… … Толковый словарь Ушакова
Тип 81 — Страна: КНР Тип: Автомат Дата выпуска … Википедия
ТИП — (греч. typos, от typein ударять). 1) первообраз всякого существа, подлинник, основной образ, совокупность характерных черт: тип южный, тип англичанина и пр.; в литературе: характер, созданный писателем, резко очерченный и присущий целой группе… … Словарь иностранных слов русского языка