-
41 perimeter filling
Сельское хозяйство: закрытие нижнего края боковых стен (передвижной теплицы) -
42 push bar
1) Техника: останов для груза, толкатель, упорный щиток (на конвейере)2) Автомобильный термин: педаль3) Машиностроение: качающийся рычаг4) Силикатное производство: толкатель (туннельной печи)5) Общая лексика: стержень для запрессовки6) Строительные конструкции: толкающий рычаг (окна теплицы) -
43 skirting
['skɜːtɪŋ]1) Общая лексика: бордюр, кайма, край, ткань для юбок, юбочная ткань2) Морской термин: окаймляющий3) Военный термин: обход, окаймление, создание фальшборта, установка фальшборта5) Сельское хозяйство: закрытие нижней части боковых стен передвижной теплицы6) Строительство: борт, кромка кровли, окантовка, плинтус, плинтус (у подножия стены или парапета), отмостки (вокруг резервуара)7) Автомобильный термин: фальшборт, броневой щит (напр. движителя)8) Архитектура: бортик кровли9) Горное дело: выемка столба вдоль его длины, подвигание выработки вдоль столба (при столбовой системе разработки), проходка выработки вдоль столба (при столбовой системе разработки)10) Карачаганак: плинтуса -
44 venlo
Сельское хозяйство: венло (тип блочной теплицы) -
45 wooden structure
Макаров: деревянная конструкция, деревянный остов (теплицы) -
46 венло
Agriculture: venlo (тип блочной теплицы) -
47 внутренний пролёт
1) Engineering: interior span2) Agriculture: inner bay (блочной теплицы)3) Construction: intermediate span -
48 двойное остекление
1) Engineering: double glazing, double-pane unit, two-glass cover2) Coolers: dual glazing3) Makarov: double-grazing (теплицы)4) Building structures: vetrocameraУниверсальный русско-английский словарь > двойное остекление
-
49 деревянный остов
Makarov: wooden structure (теплицы) -
50 затеняющие детали конструкции
Makarov: obstructing members (теплицы)Универсальный русско-английский словарь > затеняющие детали конструкции
-
51 крайний пролёт
1) Engineering: approach span, end span, exterior panel (неразрезной плиты перекрытия)2) Agriculture: outside bay (блочной теплицы)3) Construction: tail bay -
52 остов
1) General subject: bedframe, bedstead, body, cadre, carcass, fabric, frame, framework, framing, hull, ossature, sceleton, shell, skeleton2) Biology: backbone (макромолекулы)4) Chemistry: scaffold (центральная часть молекулы, общая для всех членов комбинаторной библиотеки.)6) Anatomy: stroma7) Mathematics: distinguished boundary, edge (границы), spanning set, spanning tree (graph theory)8) Metallurgy: supporting structure9) Immunology: backbone10) Mechanic engineering: spider11) Oilfield: frame hull12) Automation: frame work13) Robots: image skeleton (объекта на изображении)14) Makarov: bobbin (катушки индуктивности), bracing, bracing cage, cage, core (напр. иона), framework (теплицы), hulk (заброшенного сооружения), skeleton (напр. иона), skeleton frame -
53 покрытие
1) General subject: active assets, carpet, chemise (дорожное), coat, coating, cover, coverage, covering, jacketing, leaper (самки), obduction, reimbursement, revetment, suffusion3) Military: head cover, surface (дороги)4) Engineering: aluminized coating, deposit (получаемое методами осаждения), deposition (получаемое методом осаждения), dipcoat, envelope, film, layer, mattress (плоское защитное), overcoat, overlap, overlay, plating (слой металла), proofing, roof, sheath, sheathing, skin, surface finish, surface layer5) Chemistry: finishing6) Construction: corium, coverage (напр, арматуры), covering (напр. кровельное), decking, finishing coat, oversubmergence, plating (металлическими листами), revetments, surface (дороги, пола и т. д.), surface course, unpigmented styrene acrylate latex coating (для бетона), wearing carpet, wearing course, wearing layer, cover shed, blanket (дороги), casing, corduroy (дороги), crust, flashing, wrapper7) Mathematics: overlapping8) Railway term: coat-work, reimbursement (расходов)9) Law: cover (денежное)10) Economy: absorbing (расходов), absorption, backing (оплата), cover commons (напр. чека), cover funds (напр. чека)11) Accounting: settlement12) Automobile industry: cap, (поверхностное) coat, covering (дорожное), wear-resistant coating13) Architecture: (защитное) blanket14) Astronomy: occultation (звезды Луной)15) Hydrography: pavement (защитное), paving (защитное)18) Metallurgy: covering flux, matting, spray coating19) Electronics: overlayer, sprayed coating20) Information technology: plating21) Oil: cover sheet, facing22) Astronautics: clothing, finish24) Silicates: (отделочное) finish, (грунтовое) lining, (дорожное) pavement25) Ecology: cover area, cover degree26) Advertising: dressing27) Household appliances: cladding28) Drilling: encasing29) Industrial economy: treatment (действие и результат)30) EBRD: cost recovery31) Polymers: coat (лакокрасочное), coating (лакокрасочное), lining (защитное, герметизирующее), sheet32) Automation: coverage (процесс и материал покрытия), mantle33) Plastics: garment, top coat (металлизированной под вакуумом поверхности)34) Robots: (гальваническое) plating35) Arms production: plated (поверхностей оружия)36) Chemical weapons: enclosure37) Makarov: area, binder (бумаги), carpet (дороги), cladding (теплицы), coating (для упаковочных материалов или для сохранения свежести пищевых продуктов), coating (процесс), coating layer, coping, dress, facing (напр. оросит. каналов), facing (напр., оросит. каналов), fraction of surface covered, leap (самки), mat, peeling, service, shield, surfacing (дорожной одежды), umbrella, varnish (глянцевое)38) SAP.fin. hedging39) Combustion gas turbines: protection (защитное)40) Electrical engineering: backing41) Printed circuits: tenting (покрытие сквозных отверстий ПП и прилегающей площади проводника фоторезистом (паяльной маской), обычно сухой пленкой при изготовлении ПП. Фоторезист формирует небольшие перевёрнутые "навесы" по ширине отверстий) -
54 толкающий рычаг
Building structures: push bar (окна теплицы) -
55 холодный домик
Agriculture: cold frame greenhouse (тип теплицы) -
56 обогащение диоксидом углерода
Makarov: (атмосферы теплицы) carbon dioxide enrichmentУниверсальный русско-английский словарь > обогащение диоксидом углерода
-
57 обогащение углекислым газом
Agriculture: (атмосферы теплицы) carbon dioxide enrichmentУниверсальный русско-английский словарь > обогащение углекислым газом
-
58 שַתלָן ז' [נ' -ית]
שַתלָן ז' [נ' -ית]работник теплицы; занимающийся посадками растений -
59 שתלני
שתלניм. р. смихут/שַתלָן ז' [נ' -ית]работник теплицы; занимающийся посадками растений -
60 שתלניות
שתלניותмн. ч. ж. р. /שַתלָן ז' [נ' -ית]работник теплицы; занимающийся посадками растений
См. также в других словарях:
ТЕПЛИЦЫ — отапливаемые помещения с застекленными крышами и стенами для выращивания раст. Остов (каркас) Т. строится из дерева или железобетона. Бывают Т. с постоянным остеклением для работы круглый год и разборные с крышей и стенами из съемных рам для… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ТЕПЛИЦЫ — сооружения с покрытием из стекла или светопроницаемых плёнок (пластика), используемые для выращивания рассады, овощных, плодовых и декор. культур, а также в н. и. работе (напр., для ускорения селекц. процесса); наиб. совершенный вид защищённого… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Теплицы и оранжереи — Растения, не выдерживающие климата данной местности, по крайней мере в зимнее время на открытом воздухе, а тем более те, кои не могут быть содержимы на воздухе даже и летом (как, напр., орхидеи тропические, непентесы, тропические папоротники,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Теплицы и оранжереи* — Растения, не выдерживающие климата данной местности, по крайней мере в зимнее время на открытом воздухе, а тем более те, кои не могут быть содержимы на воздухе даже и летом (как, напр., орхидеи тропические, непентесы, тропические папоротники,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зимние теплицы — Приложение к статье Теплица (парник) Зимний сад и теплица мало чем отличаются друг от друга. Как правило, зимний сад более нарядная постройка, в которую можно войти прямо из дома, хотя в прошлом в Англии в богатых поместьях зимние сады… … Википедия
СП 107.13330.2012: Теплицы и парники — Терминология СП 107.13330.2012: Теплицы и парники: 3.1 ангарные теплицы : Однопролетные сооружения защищенного грунта. Определения термина из разных документов: ангарные теплицы 3.2 биотопливо : Смесь навоза, торфа или соломы, имеющая способность … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
гидропонные теплицы — 3.5 гидропонные теплицы : Теплицы, в которых корнеобитаемым слоем растений служат искусственные субстраты с применением питательной среды. Источник: СП 107.13330.2012: Теплицы и парники … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зимние теплицы — 3.7 зимние теплицы : Теплицы круглогодового действия. Источник: СП 107.13330.2012: Теплицы и парники … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
почвенные теплицы — 3.12 почвенные теплицы : Теплицы, в которых корнеобитаемым слоем растений служат тепличные грунты или почвосмеси. Источник: СП 107.13330.2012: Теплицы и парники … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сезонные (весенние) теплицы — 3.4 сезонные (весенние) теплицы : Сезонные теплицы с весенне осенним оборотом овощных культур. Источник: СП 107.13330.2012: Теплицы и парники … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ангарные теплицы — 3.1 ангарные теплицы : Однопролетные сооружения защищенного грунта. Источник: СП 107.13330.2012: Теплицы и парники … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации