Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

тембр

  • 1 тембр

    БФРС > тембр

  • 2 timbre

    m
    1. (objet sonore) колоко́льчик; звоно́к;

    le timbre d'une bicyclette — велосипе́дный звоно́к;

    le timbre d'une sonnette — колоко́льчик дверно́го звонка́; le timbre d'un réveil — звоно́к буди́льника

    2. (sonorité) тембр;

    le timbre d'un son (d'une voix) — тембр зву́ка (го́лоса);

    le timbre d'une cloche (d'un piano) — звуча́ние ко́локола (пиани́но); une voix sans timbre — беззву́чный го́лос

    3. (cachet) ште́мпель ◄pl. -я►; печа́ть f, ге́рбовая печа́ть (sceau);

    le droit de timbre — ге́рбов|ая по́шлина, -ый сбор;

    un timbre sec — вы́битый ште́мпель; un timbre humide — ште́мпель, смо́ченный и отти́снутый кра́ской; un timbre à date — ште́мпель для проставле́ния чи́сла; un timbre en caoutchouc — рези́нов|ая печа́ть, -ый ште́мпель; le timbre de la poste — почто́вый ште́мпель

    4. (vignette) ма́рка ◄о►;

    un timbre de 5 kopeks — пятикопе́ечная ма́рка;

    une collection de timbres — колле́кция ма́рок; un album de timbres — альбо́м с ма́рками; un timbre de quittance — ма́рка за упла́ту сбо́ра; un timbre syndical — профсою́зная ма́рка; un timbre-prime — тало́н, даю́щий пра́во на ски́дку; un timbre antituberculeux — ма́рка за добро́вольный взнос на борьбу́ с туберкулёзом; timbre fiscal — по́шлинная ма́рка

    Dictionnaire français-russe de type actif > timbre

  • 3 tonalité

    f
    1. тона́льность; о́бщий тон; тембр;

    la tonalité chantante de la voix — певу́чий тембр го́лоса;

    la tonalité d'une œuvre musicale — тона́льность музыка́льного произведе́ния; la tonalité d'un poème — о́бщий тон <тона́льность> стихотворе́ния; la tonalité d'un tableau — тона́льность карти́ны

    2. techn. звук, звуча́ние; гудо́к (prolongé);

    régler la tonalité d'un poste de radio — регули́ровать/от= звук радиоприёмника;

    le téléphone ne marche pas, il n'y a pas de tonalité — телефо́н не рабо́тает, нет гудка́; la tonalité continue — дли́нн|ый гудо́к, -ые гудки́

    Dictionnaire français-russe de type actif > tonalité

  • 4 timbre

    m
    1) колокольчик, колокол
    ••
    avoir le timbre fêlé [brouillé, dérangé] — быть придурковатым
    4) уст. каска; верхняя часть каски, шлема
    5) геральд. шлем, корона ( над щитом)
    timbre humide — штемпель, смачиваемый краской
    timbre dateur — штемпель, указывающий дату
    7) марка (почтовая, гербовая и т. п.)
    9)
    soumis au timbreподлежащий оплате гербовым сбором
    timbre de dimension — сбор, определяемый размером документа
    timbre proportionnel — сбор, определяемый суммой документа
    10) мед. пастилка для определения аллергической реакции на туберкулин
    11) тех. клеймо, пластинка с указанием предельного давления пара; рабочее давление пара в котле

    БФРС > timbre

  • 5 tonalité

    f
    3) тех. тон, звук
    tonalité continuнепрерывный тон (напр., телефона)
    4) перен. окраска; оттенок; общий характер ( чего-либо); привкус
    5) тлв. градация
    6)

    БФРС > tonalité

  • 6 timbre

    сущ.
    1) общ. гербовая печать, колокол, печать, штемпель, штамп, (droit de) гербовый сбор, гербовое управление, клеймо, колокольчик, тембр, струна (барабана), марка (почтовая, гербовая и т.п.)
    3) устар. верхняя часть каски, верхняя часть шлема, каска
    4) тех. звонок, пластинка на котле с указанием максимального давления пара, пластинка с указанием предельного давления пара, рабочее давление (пара), рабочее давление пара в котле, клеймо с указанием предельного давления пара, давление в котле
    5) геральд. корона (над щитом), шлем
    7) лингвостран. мелодия песни, послужившая основой для создания другой песни

    Французско-русский универсальный словарь > timbre

  • 7 timbre du son

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > timbre du son

  • 8 tonalité

    сущ.
    1) общ. окраска, гудок (8 - гудок - код города -...), оттенок
    2) перен. привкус, общий характер (чего-л.)
    3) тех. звук, оттенок (цвета), тон (цветовой)
    5) муз. звучность, тембр, тон, тональность
    6) тлв. градация

    Французско-русский универсальный словарь > tonalité

  • 9 voix

    f
    1. го́лос pl. -а'► (dim. голосо́к):

    il a une petite (une grosse) voix — у него́ ти́хий <сла́бый, то́нкий> (гро́мкий <зву́чный>) го́лос;

    d'une voix plaintive — жа́лобным го́лосом, жа́лобно; d'une voix blanche — беззву́чным го́лосом; à mi-voix — вполго́лоса; lire à haute voix — чита́ть/про= вслух; de vive voix — у́стно; на слова́х; je vous le dirai de vive voix — я скажу́ вам э́то при встре́че; crier à pleine voix — крича́ть ipf. во весь го́лос; faire la grosse voix — го́ворить ipf. гру́бым го́лосом; une voix de stentor — зы́чный го́лос; une voix de tonnerre — громово́й <раска́тистый> го́лос; une voix de sirène — го́лос, как у сире́ны; чару́ющий <обольсти́тельный, сла́дкий> го́лос; un filet de voix — то́нкий голосо́к; le timbre de la voix — тембр го́лоса; des éclats de voix — раска́ты го́лоса; il a une extinction de voix — у него́ пропа́л го́лос; avec des trémolos dans la voix — дрожа́щим го́лосом; à portée de la voix — в преде́лах слы́шимости; il resta sans voix — он онеме́л; он оста́лся без го́лоса; laisser tomber (baisser) la voix — понижа́ть/пони́зить го́лос; traîner la voix sur un mot — растя́гивать/растяну́ть сло́во; élever la voix — повыша́ть/повы́сить го́лос < тон>; élever la voix en faveur de qn. fig. — поднима́ть/подня́ть го́лос в защи́ту кого́-л.; couvrir la voix de qn. — перекри́кивать/перекрича́ть кого́-л.; éclaircir sa voix — прочища́ть/прочи́стить го́рло; отка́шливаться/отка́шляться; il a de la voix — у него́ гро́мкий го́лос; je n'ai plus de voix — я потеря́л го́лос; donner de la voix (chiens) — зала́ять pf.; encourager de la voix et du geste — подба́дривать/подбодри́ть сло́вом и де́лом

    2. (son de qch.) звук;

    la voix du piano — звук пиани́но;

    la voix des cloches (du canon) — звук < звон> ко́локолов (пу́шечного вы́стрела); la voix du vent — шум ве́тра

    3. fig. го́лос;

    la voix de la raison — го́лос ра́зума;

    la voix de la conscience (du sang) — го́лос со́вести (кро́ви)

    4. (chant) го́лос;

    il a une belle voix — у него́ прекра́сный го́лос;

    le registre d'une voix — реги́стр го́лоса; une voix de poitrine — грудно́й го́лос <реги́стр spéc.>; voix de tête — головно́й реги́стр; d'une voix de fausset — фальце́том; travailler sa voix — рабо́тать ipf. над го́лосом; forcer sa voix — напряга́ть/ напря́чь <форси́ровать ipf. et pf. mus.> — го́лос; une voix de soprano (de basse, de ténor) — сопра́но (бас, те́нор); chanter à deux voix — петь/с= на два го́лоса

    5. (vote) [избира́тельный] го́лос;

    voix délibérative (consultative) — реша́ющий (совеща́тельный) го́лос;

    d'une voix unanime — единоду́шно; donner sa voix à qn. — отдава́ть/отда́ть свой го́лос за кого́-л.; il a été élu avec une majorité de 10 voix ∑ — его́ избра́ли большинство́м в де́сять голосо́в; par 10 voix contre 4 et 3 abstentions — десятью́ голоса́ми про́тив четырёх при трёх воздержа́вшихся; mettre aux voix — ста́вить/ по= на голосова́ние; ● avoir voix au chapitre — име́ть пра́во го́лоса

    6. gram. зало́г;

    voix active (passive) — акти́вный <действи́тельный> (пасси́вный <страда́тельный>) зало́г

    Dictionnaire français-russe de type actif > voix

См. также в других словарях:

  • тембр — тембр, а [тэ] …   Русское словесное ударение

  • тембр — тембр, а …   Русский орфографический словарь

  • тембр — тембр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ТЕМБР — (фр.). Оттенок звука одного и того же тона на различных голосах или инструментах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕМБР оттенок звука одного и того же тона на различных голосах или инструментах.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тембр — [тэ], а; м. [франц. timbre] Характерная окраска звука, сообщаемая ему обертонами, призвуками, по которой различаются друг от друга звучания одной и той же высоты. Приятный, низкий т. Различные тембры. Т. голоса, инструмента. ◁ Тембровый, ая, ое.… …   Энциклопедический словарь

  • ТЕМБР — [тэмбр], тембра, муж. (франц. timbre). Характерная окраска, сообщаемая звуку того или иного инструмента или голоса обертонами, призвуками. Мягкий тембр. Резкий тембр. Виолончельный, скрипичный тембр. Гласные звуки речи отличаются между собой по… …   Толковый словарь Ушакова

  • тембр — субъективно воспринимаемая особенность звука в виде его окраски, связанная с одновременным воздействием разночастотных звуковых колебаний, входящих в состав сложного звука. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • тембр — Определение, обычно используемое в психоакустике. Тембр это атрибут слухового ощущения, в определениях которого слушающий может судить о том, в какой степени различаются два звука, представленные аналогичным образом и имеющие одинаковую громкость …   Справочник технического переводчика

  • ТЕМБР — (франц. timbre) ..1) в фонетике окраска звука, определяемая положением формант в частотном спектре звука2)] В музыке качество звука (его окраска), позволяющее различать звуки одинаковой высоты, исполненные на различных инструментах или различными …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТЕМБР — ТЕМБР. Качественная характеристика или специфическая окраска звука, в физическом смысле представляющая собой определенное сочетание тонов. Т. характерен для музыкальных звуков, для звуков человеческой речи. Существующие языки отличаются по Т. как …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ТЕМБР — ТЕМБР, качество звука, позволяющее при одной и той же высоте различать звуки отдельных музыкальных инструментов, звуки голоса разных людей и т. д. Тембр обусловлен наличием в составе звука обертонов и определяется относительной интенсивностью… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»