-
21 тащить
1. несов. что; разг.ташыу, күтәреп алып барыу, һөйрәү2. несов.кого; разг.везти или вести за собойалып барыу, һөйрәү3. несов.извлекатьһурып сығарыу4. несов. чтосниматьтартып сисеү (сығарыу)5. несов. разг.крастьурлау, урлап китеүтащить (тянуть) за уши — ҡолағынан тартып йөрөтөү (артыҡ әпәүләү, ҡурсалау)
-
22 тащить
2) ( вести за собой) traîner vt3) перен. traîner vt -
23 тащить
несов.1) ( кого-что) сөйрәп (өстерәп) алып бару, сөйрәп (өстерәп) алып килү, китерү2) ( кого-что), разг. илтү, алып бару (кайту, китү)3) ( кого-что), разг. ( тянуть за собой) өстерәү, сөйрәү4) ( что) суыру, суырып алу, тартып чыгару -
24 тащить
несовер. - тащить;
совер. - потащить = таскать
1), таскать
3)несов. (вн.)
1. (волочить) pull (smth.), drag (smth.) ;
~ лодку в воду drag a boat into the water;
~ что-л. за собой drag smth. along;
2. разг. (нести что-л. тяжёлое) haul (smth.) about;
lug (smth.) about;
с трудом ~ чемодан lug a suitcase about;
3. (тянуть за собой) haul (smth.), tow (smth.) ;
буксир тащит баржу the tug is towing the barge;
~ кого-л. за руку pull smb. along by the arm;
4. (извлекать, вытаскивать) pull (smth.) ;
~ ведро из колодца pull a bucket out of a well, pull up the bucket;
~ зуб pull out a tooth*;
5. разг. (красть) steal* (smth.), lift (smth.) ;
~ся несов.
6. (волочиться) trail along;
7. разг. (идти, ехать медленно) proceed slowly;
(о человеке тж.) trudge, totter;
(о животных) plod, labour;
8. разг. (идти, ехать куда-л. без охоты) traipse, make* a journey, trek. -
25 тащить
(вн.)тащи́ть бревно́ по земле́ — drag a log along (the ground)
куда́ он та́щит э́ти кни́ги? — where is he carrying / taking these books?
тащи́ э́ти коро́бки на черда́к — lug these boxes up to the attic
3) (сов. потащи́ть) (вести, везти за собой) pull / drag (d) alongтащи́ть ребёнка за собо́й — pull the child along
две ло́шади тащи́ли са́ни — two horses were pulling / dragging the sledge
теплохо́д тащи́л ба́ржу — the motorship towed a barge
тащи́ сюда́ скоре́й стака́ны! — get some glasses here, quick!
5) (сов. вы́тащить) (тянуть, извлекать) pull (d)тащи́ть гвоздь — pull out a nail
тащи́ть кого́-л на конце́рт [прогуля́ться] — drag smb out to a concert [for a walk]
-
26 тащить
нсв vt разг1) двигать волоком to drag, to lug, to pull; to carryтащи́ть тяжёлый чемода́н вверх по ле́стнице — to lug/to pull the heavy suitcase up the stairs
2) (св вы́тащить) вести за собой to drag, to takeтащи́ть кого-л в кино́ — to drag sb out to the cinema
3) (св вы́тащить, стащи́ть) красть to sneak coll, to swipe coll, BE to pinch coll -
27 тащить
vgener. meesleuren (с собой, за собой), (с собой, за собой) meeslepen, voorttrekken, afzeulen, sjouwen, wegslepen, boegseren (куда-л.), naslepen, nasleuren, slepen, sleuren, trekken, voortslepen, voortsleuren, zeulen -
28 тащить
vgener. meesleuren (с собой, за собой), (с собой, за собой) meeslepen, voorttrekken, afzeulen, sjouwen, wegslepen, boegseren (куда-л.), naslepen, nasleuren, slepen, sleuren, trekken, voortslepen, voortsleuren, zeulen -
29 тащить
тащи́ть1. treni (волочить);(pen)tiri (тянуть);kuntiri (вести за собой);2. (извлекать) eltiri;3. (красть) разг. ŝteli;\тащиться sin treni, treniĝi.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. таскать)тащи́ть мешо́к — llevar el saco
тащи́ть ведро́ воды́ — llevar un cubo de agua
2) ( тянуть или вести за собой) llevar vt, conducir (непр.) vtтащи́ть на букси́ре — llevar a remolque, remolcar vt
3) ( извлекать) extraer (непр.) vt, sacar vtтащи́ть гвоздь, зуб — sacar un clavo, una muela
4) разг. ( воровать) hurtar vt, quitar vt••е́ле (наси́лу) но́ги тащи́ть — arrastrar con dificultad los pies, andar (arrastrar los pies) a duras penas
тащи́ть клеща́ми из кого́-либо — sacar a tirabuzones (las palabras, la respuesta, etc. a alguien)
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. таскать)тащи́ть мешо́к — llevar el saco
тащи́ть ведро́ воды́ — llevar un cubo de agua
2) ( тянуть или вести за собой) llevar vt, conducir (непр.) vtтащи́ть на букси́ре — llevar a remolque, remolcar vt
3) ( извлекать) extraer (непр.) vt, sacar vtтащи́ть гвоздь, зуб — sacar un clavo, una muela
4) разг. ( воровать) hurtar vt, quitar vt••е́ле (наси́лу) но́ги тащи́ть — arrastrar con dificultad los pies, andar (arrastrar los pies) a duras penas
тащи́ть клеща́ми из кого́-либо — sacar a tirabuzones (las palabras, la respuesta, etc. a alguien)
* * *v1) gener. (èçâëåêàáü) extraer, (ñåñáè) llevar, arrastrar (волочить), conducir, sacar, tirar, traer2) navy. cobrar3) colloq. (âîðîâàáü) hurtar, quitar4) amer. estironear -
30 тащить
1) ( тянуть за собой) ziehen (непр.) vt, schleppen vt; schleifen vt ( по земле) -
31 тащить
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. таскать)тащи́ть мешо́к — llevar el sacoтащи́ть ведро́ воды́ — llevar un cubo de aguaтащи́ть на букси́ре — llevar a remolque, remolcar vtтащи́ть гвоздь, зуб — sacar un clavo, una muela4) разг. ( воровать) hurtar vt, quitar vt••е́ле (наси́лу) но́ги тащи́ть — arrastrar con dificultad los pies, andar (arrastrar los pies) a duras penas -
32 тащить
1) General subject: break out (как в "тащи сюда, что у тебя там..."), bring, carry, daggle, drag (с усилием), draggle, draw, filch, hale (тж. перен.), haul, hitch, lug, pilfer, plod, pluck, pull, steal, tear at, tow (сломанную автомашину), trail, twitch, cart4) Engineering: heave (напр. канат), pull (тянуть), tow (на буксире)5) General subject: shelp (slang; большой, тяжелый, громоздкий предмет)8) Oil: tug9) Drilling: draft10) Makarov: rush, sweep( swept), tow (часто против воли), trail (за собой) -
33 тащить
sürüklemek; taşımak,götürmek; getirmek; sürümek* * *1) ( волоком) sürüklemek; sürükleyerek götürmekтащи́ть ло́дку в во́ду — kayığı su kenarına sürüklemek
тащи́ арбу́з сюда́! — karpuzu kap gel!
3) ( тянуть за собой) çekmekбукси́р та́щит ба́ржу́ — römorkör bir mavna çekiyor
4) разг. sürüklemek, sürümekзаче́м ты та́щишь ребёнка в рестора́н? — çocuğu lokantaya ne diye sürüklüyorsun?
5) ( извлекать) çıkarmak; çekmekтащи́ть занозу́ из па́льца — parmağına batmış kıymığı çıkarmak
тащи́ть биле́т — bir bilet çekmek
6) разг. ( красть) çalmak, aşırmak7) разг. ( снимать) çekip çıkarmakтащи́ть сапо́г с ноги́ — çizmeyi ayağından güçlükle çekip çıkarmak
-
34 тащить
тащи́ть бревно́ — traîner un rondin
2) ( вести за собой) traîner vtтащи́ть за́ руку — traîner par la main
3) перен. traîner vtтащи́ть к врачу́ — traîner chez le médecin
4) ( воровать) разг. voler vt; chiper vt* * *v1) gener. chasser sur ses ancres, traîner, amener, tirer2) colloq. chaparder, faucher3) liter. remorquer4) simpl. raboter, trimarder5) argo. faire -
35 тащить
1) ( тянуть за собой) zíehen (непр.) vt, schléppen vt; schléifen vt ( по земле) -
36 тащить
1. (нести) уга̄де-мӣ; (на спине) иниде-мӣ; (волочить за собой) ирӯдя-мӣ, ирдя-мӣ диал.; (жерди) ӈила̄де-мӣ2. (тянуть) та̄нде-мӣ3. (нести в пасти — о звере) лавада̄де-мӣ3. разг. (воровать) дёромӣдя-мӣ -
37 тащить (кого-л.) с собой
Makarov: tow alongУниверсальный русско-английский словарь > тащить (кого-л.) с собой
-
38 bear-lead
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bear-lead
-
39 medeslepen
тащить за собой; влечь за собой; повлечь за собой; вовлекать; увлекать* * *гл.общ. вовлекать, тащить за собой, влечь за собой, повлечь за собой, увлекать -
40 sürümək
глаг.1. волочь, волочить, таскать, тащить:1) перемещать, передвигать с усилием, волоком, не отрывая от поверхности чего-л. Qayığı sahilə sürümək волочь лодку на берег, yerlə sürümək волочить по земле, buzun üstü ilə sürümək тащить по льду, yaralını sürümək тащить раненого2) вести, заставить идти, тянуть за собой, держа за руки, за поводок и т.п. Arxasınca sürümək kimi тащить за собой кого; sürüyüb aparmaq уволакивать, уволочь; sürüyüb gətirmək приволакивать, приволочь2. тянуть:1) перемещать за собой, вести силой тяги. Kərəni sürümək тянуть бревно2) перен. помогать в ученье, службе, способствовать продвижению по службе, успехам в ученье. Neçə ildir onu sürüyürsünüz? сколько лет вы его тянете за собой?3. буксировать◊ ayaqlarını sürümək еле (едва, насилу, с трудом) ноги волочить (передвигать):1) идти медленно, с трудом (от усталости, слабости и т.п.)2) быть больным или старым и слабым; özünü güclə sürümək еле ползти
См. также в других словарях:
ТАЩИТЬ — ТАЩИТЬ, тащу, тащишь и (обл.) тащишь, несовер. (срн. таскать). 1. кого что. Нести, двигать волоком, тянуть. Тащить бревно. Тащить куль с овсом. «Он потопленное тело в воду за ноги тащит.» Пушкин. «Сильными руками тащит большое мокрое ведро из… … Толковый словарь Ушакова
ТАЩИТЬ — ТАЩИТЬ, тащу, тащишь; несовер. (разг.). 1. кого (что). Нести, двигать волоком. Т. рюкзак. Т. бревно. 2. кого (что). Вообще нести, приносить или уносить куда н. Т. чемоданы в вагон. 3. кого (что). Вести, тянуть за собой. Т. за руку. 4. перен.,… … Толковый словарь Ожегова
тащить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я тащу, ты тащишь, он/она/оно тащит, мы тащим, вы тащите, они тащат, тащи, тащите, тащил, тащила, тащило, тащили, тащивший, таща; св. вытащить, затащить 1. Если кто либо тащит кого либо, что либо, то… … Толковый словарь Дмитриева
тащить — ТАЩИТЬ1, несов., кого что. Заставлять переместиться что л. тяжелое снизу вверх, прилагая при этом значительные усилия; Син.: волочить, тянуть [impf. to heave (up, to), haul (up, to), lift (up) with great effort; to drag (up, out of), tug (up, out … Большой толковый словарь русских глаголов
тащить — тащу, тащишь; тащенный; щен, а, о; нсв. 1. кого что. Перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего л.; волочить. Т. лодку к берегу. Т. бревно по земле. Т. стол прямо по полу. Т. мертвеца за ноги. 2. что. Везти, передвигать… … Энциклопедический словарь
тащить — тащу/, та/щишь; та/щенный; щен, а, о; нсв. см. тж. тащиться 1) кого что Перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего л.; волочить. Тащи/ть лодку к берегу. Тащи/ть бревно по земле. Тащ … Словарь многих выражений
Тащить на хвосте — кого. Жарг. угол. Вести за собой работников милиции. ТСУЖ, 173 … Большой словарь русских поговорок
тащить на хвосте — вести за собой сотрудника милиции … Воровской жаргон
Тащить на хвосте — Вести за собой работников милиции … Словарь криминального и полукриминального мира
Таском таскать (тащить) — 1. что. Новг., Приамур., Прибайк. Волоча, передвигать что л., тащить кого л. волоком. НОС 7, 60; СРГПриам., 296; СНФП, 130. 2. кого. Новг. Постоянно водить за собой кого л. НОС 11, 25 … Большой словарь русских поговорок
Семейство медвежьи — (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района … Жизнь животных