-
101 располагать
I несов.; сов. - расположи́ть1) yerleştirmek; sıralamakрасполага́ть кни́ги в определённом поря́дке — kitapları sıralamak
дере́вня располо́жена в киломе́тре южне́е го́рода — köy kentin bir kilometre güneyindedir
зда́ния, располо́женные на пло́щади — meydanda bulunan / kain binalar, meydandaki binalar
2) ( вызывать симпатию) sempatisini kazanmakпа́рень о́чень располага́ет к себе́ — çocuk cana yakın bir çocuktur
IIрасположи́ть к себе́ обще́ственное мне́ние — kamuoyunu kazanmak
1) sahip olmak; emrinde olmak ( иметь в своем распоряжении)располага́ть то́чными све́дениями — kesin bilgilere sahip olmak
располага́ть вое́нными ба́зами — askeri üslere sahip olmak
вы располага́ете вре́менем? — vaktiniz müsait mi?
я не располага́ю свобо́дным вре́менем — boş vaktim yoktur
вы располага́ете конкре́тными приме́рами? — elinizde somut örnekler var mı?
2) в соч.кли́мат тех мест располага́ет к разли́чным боле́зням — oranın iklimi insanı çeşitli hastalıklara anık kılar
пого́да так и располага́ет к прогу́лке — hava çık gez diyor insana
-
102 рассуждать
akıl yürütmek; konuşmak ( вести беседу)научи́ться рассужда́ть — akıl yürütmesini öğrenmek
он рассужда́ет так:... — şu şekilde akıl yürütür:...
-
103 расхрабриться
сов., разг.cesaret / yiğitlik gelmekза́яц так расхрабри́лся, что... — tavşana bir yiğitlik gelmiş ki...
-
104 рискованно
-
105 род
м1) soy; kuşak (-ğı) ( поколение)вести́ свой род от кого-л. — birinin soyundan olmak
из ро́да в род — kuşaktan kuşağa
у них в роду́ все бы́ли моряка́ми — onların bütün soyu sopu denizciydi
2) биол. cins3) sınıfвойска́ всех родо́в ору́жия — bütün sınıflar
вспомога́тельные рода́ войск — yardımcı sınıflar
4) bir türэ́та шко́ла - род интерна́та — bu okul bir tür yatılı okuldur
5) tür, çeşit (-di), cinsобвине́ния тако́го ро́да — bu tür / bu çeşit suçlamalar
тру́дности ино́го ро́да — başka türden / çeşitten güçlükler
6) грам. cinslikприлага́тельные сре́днего ро́да — cinsliksiz sıfatlar
••род людско́й — insan soyu cinsi
без роду, без пле́мени — ne idüğü belirsiz
так уж, ви́дно, ему́ на роду́ напи́сано — alnına böyle yazılmış
ему́ год о́т роду — bir yaşındadır
э́то бы́ло своего́ рода предисло́вие — bu bir tür / çeşit girişti
что́-нибудь в э́том роде — buna / ona yakın bir şey
-
106 сверкать
несов.; сов. - сверкну́ть, однокр., врзışıldamak, (ışıl ışıl) parlamak, parıl parıl olmakсверкну́ла мо́лния — şimşek çaktı
сверка́ли звёзды — yıldızlar ışıldıyordu
лю́стра сверка́ла огня́ми — avize ışıl ışıl yanıyordu
сапоги́ его́ так и сверка́ли — çizmeleri parıl parıldı
глаза́ её сверка́ли ра́достью — gözleri sevinçten ışıl ışıl parlıyordu
в его́ глаза́х сверкну́л недо́брый огонёк — gözlerinden kötü bir ışıltı geçti
он улыбну́лся, сверкну́в белосне́жными зуба́ми — sütbeyaz dişlerini parlatarak gülümsedi
в глаза́х её сверка́л гнев — gözlerinde şimşekler çakıyordu, gözleri şimşek şimşekti
у него́ сверкну́ла мысль / дога́дка перен. — zihninde bir şimşek çaktı
-
107 сдвигаться
несов.; сов. - сдви́нутьсятак мы почти́ не сдви́немся с ме́ста — bu gidişle bir arpa boyu yol gidemeyiz
те́сно сдви́нуться — sıkışmak
••де́ло не сдви́нулось с ме́ста — iş yerinde sayıyor
-
108 сейчас
1) şimdi; bugün, halen, şu andaон никогда́ так / сто́лько не рабо́тал, как сейча́с — şimdiki bugünkü kadar hiç çalışmamıştı
сейча́с я за́нят — şimdi meşgulüm / işim var
он уже́ сейча́с заяви́л об э́том — bunu daha şimdiden söyledi
2) (только что, недавно) deminон то́лько сейча́с был здесь — demin buradaydı
3) ( скоро) birazdanя сейча́с приду́ — birazdan gelirim
по́езд сейча́с отхо́дит! — tren kalkmak üzere!
4) в соч. ( немедленно) hemen, derhalсейча́с же — şimdiden tezi yok, hemencecik, o saat
5) hemenсейча́с же за две́рью — kapının hemen arkasında
••как сейча́с по́мню — şimdiki gibi hatırlarım hatırımda
-
109 сильно
şiddetle; hızlı; çok ( очень)си́льно уда́рить — hızlı vurmak
он так си́льно дёрнул, что верёвка разорвала́сь — öyle hızlı çekti ki ip koptu
си́льно поно́шенный пиджа́к — iyice eskimiş ceket
в ко́мнате си́льно па́хло кра́ской — oda koyu boya kokuyordu
си́льно отчита́ть кого-л. — şiddetle paylamak
он си́льно постаре́л — çok ihtiyarlamıştı
у меня́ си́льно боле́ла рука́ — kolum fena ağrıyordu
-
110 скверно
fena, pis, berbatскве́рно па́хнуть — pis kokmak
скве́рно себя чу́вствовать — kendini fena hissetmek
••здесь так скве́рно! — burası öyle pis bir yer ki!
-
111 складываться
несов.; сов. - сложи́ться1) oluşmak; ortaya çıkmak, meydana gelmekсложи́лся хоро́ший коллекти́в — iyi bir topluluk oluştu
в сложи́вшейся обстано́вке — ortaya çıkan durumda
обстано́вка скла́дывалась не так, как мы предполага́ли — durum, düşündüğümüz gibi gelişmiyordu
2) разг. ( устраивать складчину) masrafa ortaklaşa katılmakе́сли мы сло́жимся, де́нег хватит — paramızı eklersek yetişir
-
112 смотреть
несов.; сов. - посмотре́ть1) bakmakсмотре́ть в окно́ — pencereden bakmak
смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak
он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı
2) тк. несов., в соч. bakmakо́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar
3) görmek, seyretmek, izlemekсмотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek
матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti
мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz
посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону) — bu köyü şimdi görme!
4) muayene etmek; bakmakсмотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek
посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak
мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?
5) bakmak, gözetmekсмотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak
смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek
6) разг. ( брать пример) örnek almakты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al
7) перен. görmek; karşılamakкак вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?
как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?
что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!
8) перен. gözü ile bakmak; sanmakон смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu
на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı
••смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!
смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!
смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş
смотря́ кто — adamına göre
смотря́ по пого́де — havasına göre
а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!
вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!
смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...
смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak
посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim
-
113 сразу
1) hemen, derhal, der demezсра́зу же по́сле спекта́кля — temsilden hemen sonra, temsil biter bitmez
э́та ткань ей сра́зу понра́вилась — bu kumaşı hemen beğenivermişti
э́ти недоста́тки возни́кли не сра́зу — bu hatalar aniden doğmamıştı
тако́го ма́стера не сра́зу найдёшь — böyle bir usta ha deyince bulunmaz
2) hemenсра́зу за до́мом - сад — evin hemen arkasında bir bahçe var
3) birden, bir hamlede, bir kalemdeон купи́л сра́зу де́сять книг — on kitap birden aldı
их так мно́го, что сра́зу всех не сочтёшь — sayısı bir kalemde sayılamayacak kadar çoktur
у неё сра́зу посветле́ло на душе́ — içi aydınlanıverdi
це́лый арбу́з сра́зу не съешь — bütün bir karpuzu bir oturuşta yiyemezsin
говори́те не все сра́зу! — hepiniz birden konuşmayın!
-
114 странно
1) нареч. tuhaf (tuhaf); bir hoşон как-то стра́нно посмотре́л на меня́ — yüzüme bir tuhaf / bir hoş baktı
2) безл., → сказ. tuhaftırстра́нно то, что... — işin tuhafı / garibi (şu ki),...
стра́нно бы́ло ви́деть, как... —... görmek, insanın tuhafına gidiyordu
мне э́то стра́нно — bunu tuhaf buluyorum
••стра́нно, но (э́то) факт! — garip ama gerçek işte!
так и сказа́л? Стра́нно! — öyle dedi ha? Acayip!
-
115 суметь
сов....abilmek,...masını bilmek, başarmakон не суме́ет э́того сде́лать — bunu yapamaz / başaramaz
он не суме́л воспо́льзоваться слу́чаем — fırsattan yararlanmasını bilemedi
я так и не суме́л убеди́ть его́ — onu ikna etmekten aciz kaldım
-
116 трагически
feci biçimde / suretteтраги́чески поги́бший — feci surette ölen
не относи́тесь к э́тому так траги́чески! — bunu bu kadar trajik karşılamayın!
-
117 тряхнуть
silkmek; sarsmak* * *сов.silkmek; sallamak; sarsmakваго́н так тряхну́ло, что... — vagon öyle bir sarsıldı / zangırdadı ki...
-
118 тянуться
esnemek; uzamak; sürüklenmek; gerinmek; uzanmak; hevesli olmak; birbirini izlemek* * *1) ( растягиваться) esnemekрези́на тя́нется — lastik esner
2) ( длиться) uzamak; sürüklenmekэ́то (суде́бное) де́ло тяну́лось два го́да — bu dava iki yıl sürüklendi
как ме́дленно тя́нется вре́мя! — zaman ne yavaş geçiyor!
3) ( потягиваться) gerinmek4) ( простираться) uzanmak, uzamak, uzayıp / uzanıp gitmekвдоль доро́ги тяну́лись поля́ — yol boyunca tarlalar uzanıp gidiyordu
5) uzanmakцвето́к тя́нется к со́лнцу — çiçek güneşe doğrulur
я тяну́лся (руко́й), но до ла́мпы так и не доста́л — uzandıysam da lambaya yetişemedim
6) uzanmakтяну́ться к вла́сти — iktidara uzanmak
7) ( стремиться) hevesli olmak; gönlü akmakон тя́нется к э́той рабо́те — bu iş onun için çok çekicidir
он ещё в де́тские го́ды тяну́лся к зна́ниям — daha çocukluk yıllarında bilgiye çok hevesliydi
8) ( двигаться один за другим) birbiri ardından gitmek / yürümek, birbirini izlemek9) (стремиться, сравняться с кем-л.) birinden aşağı kalmamaya çalışmak -
119 увлекать
sürüklemek; kendini vermek; gönlünü kapmak* * *несов.; сов. - увле́чьло́дку увлекло́ тече́нием — kayık akıntıya kapılıp sürüklendi
увле́чь толпу́ за собо́й — kalabalığı peşinden / arkasından sürüklemek
2) перен. kendini vermekрабо́та увлекла́ её — kendini işe verdi
э́та рабо́та насто́лько / так увлекла́ её, что... — bu işe kendini öyle kaptırdı ki,...
3) перен. sürüklemekэ́та кни́га увлечёт вас — bu kitap sizi sürükleyecek
4) перен. ( влюблять в себя) gönlünü kapmak -
120 увлекаться
merak sarmak; düşkün olmak; gönlünü kaptırmak* * *несов.; сов. - увле́чься1) meraklı olmak; merak sarmak; düşkün olmak; düşmekон о́чень увлека́ется жи́вописью — resime çok meraklıdır
он увлёкся литерату́рой — edebiyata merak sardı
он стра́шно увлека́лся футбо́лом — futbol delisiydi
ты сли́шком увлёкся футбо́лом — futbola fazla düştün
он увлёкся кни́гой — kitabın cazibesine kapıldı, kitaba daldı
он увлека́ется спиртны́м — içkiye düşkündür
есть лю́ди, кото́рые так увлекли́сь поуче́нием други́х, что... — akıl hocalığına kendilerini öyle kaptırmış insanlar var ki,...
2) ( влюбляться) kapılmak, gönlünü kaptırmak
См. также в других словарях:
ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и … Толковый словарь Ушакова
ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… … Толковый словарь Даля
ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется … Толковый словарь Ожегова
так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… … Энциклопедический словарь
ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… … Толковый словарь Ушакова
Так легко — Студийный альбом Севара Эльф Дата выпуска 1 м … Википедия
Так далеко, так близко! — In weiter Ferne, so nah! /Faraway, So Close!/ Si loin, si proche ! … Википедия
Так далеко — Так далеко, так близко! Так далеко, так близко! In weiter Ferne, so nah! Жанр драма … Википедия
Так будет — Так будет … Википедия
так и так — что бы там ни было, как бы там ни было, все одно, все равно, и так Словарь русских синонимов. так и так нареч, кол во синонимов: 11 • в любом случае (17) • … Словарь синонимов
так — См. да не так... См. беспричинно и так... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. так этак, эдак, таким (образом, манером); (до, в) такой степени, (на)столь(ко), таково;… … Словарь синонимов