Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

так+и+так

  • 101 располагать

    I несов.; сов. - расположи́ть
    1) yerleştirmek; sıralamak

    располага́ть кни́ги в определённом поря́дке — kitapları sıralamak

    дере́вня располо́жена в киломе́тре южне́е го́рода — köy kentin bir kilometre güneyindedir

    зда́ния, располо́женные на пло́щади — meydanda bulunan / kain binalar, meydandaki binalar

    2) ( вызывать симпатию) sempatisini kazanmak

    па́рень о́чень располага́ет к себе́ — çocuk cana yakın bir çocuktur

    расположи́ть к себе́ обще́ственное мне́ние — kamuoyunu kazanmak

    II
    1) sahip olmak; emrinde olmak ( иметь в своем распоряжении)

    располага́ть то́чными све́дениями — kesin bilgilere sahip olmak

    располага́ть вое́нными ба́зами — askeri üslere sahip olmak

    вы располага́ете вре́менем? — vaktiniz müsait mi?

    я не располага́ю свобо́дным вре́менем — boş vaktim yoktur

    вы располага́ете конкре́тными приме́рами? — elinizde somut örnekler var mı?

    2) в соч.

    кли́мат тех мест располага́ет к разли́чным боле́зням — oranın iklimi insanı çeşitli hastalıklara anık kılar

    пого́да так и располага́ет к прогу́лке — hava çık gez diyor insana

    Русско-турецкий словарь > располагать

  • 102 рассуждать

    akıl yürütmek; konuşmak ( вести беседу)

    научи́ться рассужда́ть — akıl yürütmesini öğrenmek

    он рассужда́ет так:... — şu şekilde akıl yürütür:...

    Русско-турецкий словарь > рассуждать

  • 103 расхрабриться

    сов., разг.
    cesaret / yiğitlik gelmek

    за́яц так расхрабри́лся, что... — tavşana bir yiğitlik gelmiş ki...

    Русско-турецкий словарь > расхрабриться

  • 104 рискованно

    безл., → сказ.

    поступа́ть так риско́ванно — böyle davranmak risklidir

    Русско-турецкий словарь > рискованно

  • 105 род

    м
    1) soy; kuşak (-ğı) ( поколение)

    вести́ свой род от кого-л. birinin soyundan olmak

    из ро́да в род — kuşaktan kuşağa

    у них в роду́ все бы́ли моряка́ми — onların bütün soyu sopu denizciydi

    2) биол. cins

    войска́ всех родо́в ору́жия — bütün sınıflar

    вспомога́тельные рода́ войск — yardımcı sınıflar

    э́та шко́ла - род интерна́та — bu okul bir tür yatılı okuldur

    5) tür, çeşit (-di), cins

    обвине́ния тако́го ро́да — bu tür / bu çeşit suçlamalar

    тру́дности ино́го ро́да — başka türden / çeşitten güçlükler

    6) грам. cinslik

    прилага́тельные сре́днего ро́да — cinsliksiz sıfatlar

    ••

    род людско́й — insan soyu cinsi

    без роду, без пле́мени — ne idüğü belirsiz

    так уж, ви́дно, ему́ на роду́ напи́сано — alnına böyle yazılmış

    ему́ год о́т роду — bir yaşındadır

    э́то бы́ло своего́ рода предисло́вие — bu bir tür / çeşit girişti

    что́-нибудь в э́том роде — buna / ona yakın bir şey

    Русско-турецкий словарь > род

  • 106 сверкать

    несов.; сов. - сверкну́ть, однокр., врз
    ışıldamak, (ışıl ışıl) parlamak, parıl parıl olmak

    сверкну́ла мо́лния — şimşek çaktı

    сверка́ли звёзды — yıldızlar ışıldıyordu

    лю́стра сверка́ла огня́ми — avize ışıl ışıl yanıyordu

    сапоги́ его́ так и сверка́ли — çizmeleri parıl parıldı

    глаза́ её сверка́ли ра́достью — gözleri sevinçten ışıl ışıl parlıyordu

    в его́ глаза́х сверкну́л недо́брый огонёк — gözlerinden kötü bir ışıltı geçti

    он улыбну́лся, сверкну́в белосне́жными зуба́ми — sütbeyaz dişlerini parlatarak gülümsedi

    в глаза́х её сверка́л гнев — gözlerinde şimşekler çakıyordu, gözleri şimşek şimşekti

    у него́ сверкну́ла мысль / дога́дка перен.zihninde bir şimşek çaktı

    Русско-турецкий словарь > сверкать

  • 107 сдвигаться

    несов.; сов. - сдви́нуться

    так мы почти́ не сдви́немся с ме́ста — bu gidişle bir arpa boyu yol gidemeyiz

    те́сно сдви́нуться — sıkışmak

    ••

    де́ло не сдви́нулось с ме́ста — iş yerinde sayıyor

    Русско-турецкий словарь > сдвигаться

  • 108 сейчас

    1) şimdi; bugün, halen, şu anda

    он никогда́ так / сто́лько не рабо́тал, как сейча́с — şimdiki bugünkü kadar hiç çalışmamıştı

    сейча́с я за́нят — şimdi meşgulüm / işim var

    он уже́ сейча́с заяви́л об э́том — bunu daha şimdiden söyledi

    2) (только что, недавно) demin

    он то́лько сейча́с был здесь — demin buradaydı

    3) ( скоро) birazdan

    я сейча́с приду́ — birazdan gelirim

    по́езд сейча́с отхо́дит! — tren kalkmak üzere!

    4) в соч. ( немедленно) hemen, derhal

    сейча́с же — şimdiden tezi yok, hemencecik, o saat

    сейча́с же за две́рью — kapının hemen arkasında

    ••

    как сейча́с по́мню — şimdiki gibi hatırlarım hatırımda

    Русско-турецкий словарь > сейчас

  • 109 сильно

    şiddetle; hızlı; çok ( очень)

    си́льно уда́рить — hızlı vurmak

    он так си́льно дёрнул, что верёвка разорвала́сь — öyle hızlı çekti ki ip koptu

    си́льно поно́шенный пиджа́к — iyice eskimiş ceket

    в ко́мнате си́льно па́хло кра́ской — oda koyu boya kokuyordu

    си́льно отчита́ть кого-л.şiddetle paylamak

    он си́льно постаре́л — çok ihtiyarlamıştı

    у меня́ си́льно боле́ла рука́ — kolum fena ağrıyordu

    Русско-турецкий словарь > сильно

  • 110 скверно

    fena, pis, berbat

    скве́рно па́хнуть — pis kokmak

    скве́рно себя чу́вствовать — kendini fena hissetmek

    ••

    здесь так скве́рно! — burası öyle pis bir yer ki!

    Русско-турецкий словарь > скверно

  • 111 складываться

    несов.; сов. - сложи́ться
    1) oluşmak; ortaya çıkmak, meydana gelmek

    сложи́лся хоро́ший коллекти́в — iyi bir topluluk oluştu

    в сложи́вшейся обстано́вке — ortaya çıkan durumda

    обстано́вка скла́дывалась не так, как мы предполага́ли — durum, düşündüğümüz gibi gelişmiyordu

    2) разг. ( устраивать складчину) masrafa ortaklaşa katılmak

    е́сли мы сло́жимся, де́нег хватит — paramızı eklersek yetişir

    Русско-турецкий словарь > складываться

  • 112 смотреть

    несов.; сов. - посмотре́ть

    смотре́ть в окно́ — pencereden bakmak

    смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak

    он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı

    2) тк. несов., в соч. bakmak

    о́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar

    3) görmek, seyretmek, izlemek

    смотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek

    матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti

    мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz

    посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону)bu köyü şimdi görme!

    4) muayene etmek; bakmak

    смотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek

    посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak

    мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?

    5) bakmak, gözetmek

    смотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek

    6) разг. ( брать пример) örnek almak

    ты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al

    7) перен. görmek; karşılamak

    как вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?

    как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?

    что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!

    8) перен. gözü ile bakmak; sanmak

    он смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu

    на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı

    ••

    смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!

    смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!

    смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş

    смотря́ кто — adamına göre

    смотря́ по пого́де — havasına göre

    а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!

    вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!

    смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...

    смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak

    посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim

    Русско-турецкий словарь > смотреть

  • 113 сразу

    1) hemen, derhal, der demez

    сра́зу же по́сле спекта́кля — temsilden hemen sonra, temsil biter bitmez

    э́та ткань ей сра́зу понра́вилась — bu kumaşı hemen beğenivermişti

    э́ти недоста́тки возни́кли не сра́зу — bu hatalar aniden doğmamıştı

    тако́го ма́стера не сра́зу найдёшь — böyle bir usta ha deyince bulunmaz

    сра́зу за до́мом - сад — evin hemen arkasında bir bahçe var

    3) birden, bir hamlede, bir kalemde

    он купи́л сра́зу де́сять книг — on kitap birden aldı

    их так мно́го, что сра́зу всех не сочтёшь — sayısı bir kalemde sayılamayacak kadar çoktur

    у неё сра́зу посветле́ло на душе́ — içi aydınlanıverdi

    це́лый арбу́з сра́зу не съешь — bütün bir karpuzu bir oturuşta yiyemezsin

    говори́те не все сра́зу! — hepiniz birden konuşmayın!

    Русско-турецкий словарь > сразу

  • 114 странно

    1) нареч. tuhaf (tuhaf); bir hoş

    он как-то стра́нно посмотре́л на меня́ — yüzüme bir tuhaf / bir hoş baktı

    2) безл., → сказ. tuhaftır

    стра́нно то, что... — işin tuhafı / garibi (şu ki),...

    стра́нно бы́ло ви́деть, как... —... görmek, insanın tuhafına gidiyordu

    мне э́то стра́нно — bunu tuhaf buluyorum

    ••

    стра́нно, но (э́то) факт! — garip ama gerçek işte!

    так и сказа́л? Стра́нно! — öyle dedi ha? Acayip!

    Русско-турецкий словарь > странно

  • 115 суметь

    сов.
    ...abilmek,...masını bilmek, başarmak

    он не суме́ет э́того сде́лать — bunu yapamaz / başaramaz

    он не суме́л воспо́льзоваться слу́чаем — fırsattan yararlanmasını bilemedi

    я так и не суме́л убеди́ть его́ — onu ikna etmekten aciz kaldım

    Русско-турецкий словарь > суметь

  • 116 трагически

    feci biçimde / surette

    траги́чески поги́бший — feci surette ölen

    не относи́тесь к э́тому так траги́чески! — bunu bu kadar trajik karşılamayın!

    Русско-турецкий словарь > трагически

  • 117 тряхнуть

    silkmek; sarsmak
    * * *
    сов.
    silkmek; sallamak; sarsmak

    ваго́н так тряхну́ло, что... — vagon öyle bir sarsıldı / zangırdadı ki...

    Русско-турецкий словарь > тряхнуть

  • 118 тянуться

    esnemek; uzamak; sürüklenmek; gerinmek; uzanmak; hevesli olmak; birbirini izlemek
    * * *

    рези́на тя́нется — lastik esner

    2) ( длиться) uzamak; sürüklenmek

    э́то (суде́бное) де́ло тяну́лось два го́да — bu dava iki yıl sürüklendi

    как ме́дленно тя́нется вре́мя! — zaman ne yavaş geçiyor!

    4) ( простираться) uzanmak, uzamak, uzayıp / uzanıp gitmek

    вдоль доро́ги тяну́лись поля́ — yol boyunca tarlalar uzanıp gidiyordu

    цвето́к тя́нется к со́лнцу — çiçek güneşe doğrulur

    я тяну́лся (руко́й), но до ла́мпы так и не доста́л — uzandıysam da lambaya yetişemedim

    тяну́ться к вла́сти — iktidara uzanmak

    7) ( стремиться) hevesli olmak; gönlü akmak

    он тя́нется к э́той рабо́те — bu iş onun için çok çekicidir

    он ещё в де́тские го́ды тяну́лся к зна́ниям — daha çocukluk yıllarında bilgiye çok hevesliydi

    8) ( двигаться один за другим) birbiri ardından gitmek / yürümek, birbirini izlemek
    9) (стремиться, сравняться с кем-л.) birinden aşağı kalmamaya çalışmak

    Русско-турецкий словарь > тянуться

  • 119 увлекать

    sürüklemek; kendini vermek; gönlünü kapmak
    * * *
    несов.; сов. - увле́чь

    ло́дку увлекло́ тече́нием — kayık akıntıya kapılıp sürüklendi

    увле́чь толпу́ за собо́й — kalabalığı peşinden / arkasından sürüklemek

    2) перен. kendini vermek

    рабо́та увлекла́ её — kendini işe verdi

    э́та рабо́та насто́лько / так увлекла́ её, что... — bu işe kendini öyle kaptırdı ki,...

    3) перен. sürüklemek

    э́та кни́га увлечёт вас — bu kitap sizi sürükleyecek

    4) перен. ( влюблять в себя) gönlünü kapmak

    Русско-турецкий словарь > увлекать

  • 120 увлекаться

    merak sarmak; düşkün olmak; gönlünü kaptırmak
    * * *
    несов.; сов. - увле́чься
    1) meraklı olmak; merak sarmak; düşkün olmak; düşmek

    он о́чень увлека́ется жи́вописью — resime çok meraklıdır

    он увлёкся литерату́рой — edebiyata merak sardı

    он стра́шно увлека́лся футбо́лом — futbol delisiydi

    ты сли́шком увлёкся футбо́лом — futbola fazla düştün

    он увлёкся кни́гой — kitabın cazibesine kapıldı, kitaba daldı

    он увлека́ется спиртны́м — içkiye düşkündür

    есть лю́ди, кото́рые так увлекли́сь поуче́нием други́х, что... — akıl hocalığına kendilerini öyle kaptırmış insanlar var ki,...

    2) ( влюбляться) kapılmak, gönlünü kaptırmak

    Русско-турецкий словарь > увлекаться

См. также в других словарях:

  • ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… …   Толковый словарь Даля

  • ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется …   Толковый словарь Ожегова

  • так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… …   Энциклопедический словарь

  • ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… …   Толковый словарь Ушакова

  • Так легко — Студийный альбом Севара Эльф Дата выпуска 1 м …   Википедия

  • Так далеко, так близко! — In weiter Ferne, so nah! /Faraway, So Close!/ Si loin, si proche ! …   Википедия

  • Так далеко — Так далеко, так близко! Так далеко, так близко! In weiter Ferne, so nah! Жанр драма …   Википедия

  • Так будет — Так будет …   Википедия

  • так и так — что бы там ни было, как бы там ни было, все одно, все равно, и так Словарь русских синонимов. так и так нареч, кол во синонимов: 11 • в любом случае (17) • …   Словарь синонимов

  • так — См. да не так... См. беспричинно и так... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. так этак, эдак, таким (образом, манером); (до, в) такой степени, (на)столь(ко), таково;… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»