-
1 passage
1. n1) проходження; прохід, проїзд, перехід, хід2) рейс; політ на літаку; поїздка по морю3) плата за проїзд (на паротаві. літаку)to book (to pay, to take) one's passage — взяти квиток на пароплав
4) переліт (птахів)5) шлях, дорога, прохід (через щось)6) перевал, переправа7) коридор; передпокій8) пасаж; галерея9) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду)10) хід, перебіг (часу, подій)11) перехід (з одного стану в інший); перетворення12) уривок, частина, місце (в книзі тощо)13) pl розмова, обмін люб'язностями15) пригода, подія, епізод16) прохожі, перехожі17) збір з пасажирів18) рівномірна хода коня19) муз. пасаж20) анат. прохід, протока21) фізл. випорожненняpassage of arms — а) військ. сутичка, бій; б) суперечка
2. vбрати праворуч (ліворуч); рухатися боком (кінний спорт)* * *I n1) проходження; прохід, хід; перехід; проїзд; переліт ( птахів)a bird of passage — перелітний птах; перекотиполе ( про людину); тex. доступ, хід
2) переїзд, рейс; поїздка по морю або на літаку; плата за проїзд (на кораблі, літаку); право на проїздfree passage — безплатний проїзд (по морю, літаком)
3) шлях, дорога; прохід ( через що-небудь); перевал; переправа4) коридор; передпокій; пасаж; галерея; тex. канал; тракт5) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу, проїзду; тex. проходження; фiз. перехід7) перехід ( з одного стану в інший), перетворення8) уривок, частина, місце (у книзі, статті)9) pl розмова; обмін компліментами10) схвалення, проведення, затвердження ( закону)11) епізод; період12) перехожі14) aнaт. прохід, протока15) бioл. перенесення16) мeд. випорожненняII vбрати праворуч або ліворуч, рухатися боком ( кінний спорт) -
2 accounting equation
бухг., рах. балансове рівняння; бухгалтерська збалансованість; бухгалтерська рівністьформула подвійного запису (double-entry bookkeeping), що вказує на рівність та встановлює зв'язок між активами (assets²), пасивами (liabilities) і акціонерним (власним) капіталом (shareholders' equity); ♦ існують дві основні форми балансового рівняння, які відтворюють зв'язок або з точки зору господарської одиниці (entity's view), або власника (proprietary view); з погляду господарської одиниці зв'язок вказує на те, що активи організації фінансуються коштом власників і кредиторів (creditor), і має таку формулу підрахунку:assets = liabilities + shareholder's equity,де assets — активи, liabilities — пасиви, shareholder's equity — акціонерний (власний) капітал; з погляду власника зв'язок вказує на те, що частка власника визначається як перевищення активів над заборгованістю, і має таку формулу підрахунку:assets - liabilities = shareholder's equityaccounting equation:: accounting identity:: balance sheet equation:: balance sheet identity:: double-entry equation accounting identityбухг., рах. бухгалтерська тотожність▷ accounting equation* * * -
3 aviate
v1) літати на літаку2) управляти літаком* * *vлетіти на літаку; користуватися повітряним транспортом; управляти літаком -
4 hop
1. n1) стрибок; підскік2) підстрибування; підскакування3) розм. танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка4) ав. переліт; нетривалий політ; етап перельоту5) бот. хміль6) pl висушені шишкй хмелю2. v1) стрибати, скакати (на одній нозі)2) підскакувати, підстрибувати4) ускакувати (на поїзд тощо)5) кульгати, шкутильгати, шкандибати6) танцювати, витанцьовувати7) розм. перелетіти (на літаку)8) розм. тікати, квапливо забратися гетьhop it! — забирайся геть!, іди собі!
9) збирати хміль10) приправляти хмелем (пиво тощо)* * *I n1) стрибок; підскік; підскакування2) танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка; танець3) переліт; нетривалий політ; етап перельоту; коротка подорож, прогулянкаII v1) стрибати, скакати на одній нозі ( hop along); підстрибувати, стрибати3) ускакувати ( у поїзд)4) кульгати, накульгувати, шкутильгати5) танцювати6) перелетіти ( на літаку)7) поспішно йти ( геть), тікати ( to hop it)8) (to) прилетіти, приїхати ( на короткий час); заскочити (hop over, hop up)9) aмep. (on) вичитувати, шпетити; накинутисяIII n1) бoт. хміль; pl висушені шишки, сережки хмелю2) cл. наркотик; опіумIV v2) приправляти хмелем ( пиво) -
5 realize
v1) уявляти собі; ясно розуміти, усвідомлювати2) здійснювати, виконувати, реалізовувати, втілювати в життя (задум тощо)3) робити ясним (живим, наочним)4) продавати, перетворювати на гроші, реалізуватиto realize securities — реалізувати цінні папери, перетворити цінні папери на гроші
* * *v1) здійснити, виконати, реалізувати (план, задум); запровадити в життя2) уявляти собі; ( ясно) розуміти, усвідомлювати3) робити ясним, живим, наочним4) кoм. реалізувати, перетворювати в гроші, продавати; (on, from) виручити ( суму); отримати ( таку-то суму за що-небудь); принести ( прибуток); бути проданим ( за таку-то суму) -
6 sleeperette
nвідкидне крісло (в літаку, міжміському автобусі)* * *nвідкидне крісло у літаку або у міжнародному автобусі -
7 thick
1. n1) гущавина; перен. гуща2) розпал; пекло3) шк., розм. тупиця4) хаща, заростіthrough thick and thin — наполегливо; не вагаючись; незважаючи ні на які труднощі
2. adj1) товстийto have a thick skin — бути товстошкірим (тж перен.)
2) жирний (про шрифт, почерк)3) угодований; огрядний, дебелийthick man — дебелий (огрядний) чоловік
4) завтовшки5) густий, частий7) часто повторюваний8) хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий9) неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову)10) підсліпуватий11) глухуватий12) каламутний (про рідину)13) розм. тупий, дурний14) туманний, похмурий (про погоду)15) геол. потужний (про пласт)16) близький, нерозлучний17) двозначний, непристойнийthick as blackberries — хоч греблю гати, у величезній кількості
that is a bit (a little) too thick — це вже занадто; це зайве; це нестерпно
to lay it on thick — розм. перебільшувати; перебирати міру
3. adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) у великій кількості4) часто, швидкоthick and fast — один за одним, швидко
5) неясно, невиразно4. vзгущати (ся)* * *I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
8 tourist
n1) турист, мандрівник2) знев. бродяга, волоцюгаtourist class — другий клас (на пароплаві, літаку)
tourist trailer — авт. причіп-дача, трейлер
* * *I n1) турист, мандрівникexperienced tourist — досвідчений /бувалий/ турист
2) презр. бродягаII aтуристичний; призначений для туристівtourist camp — aмep. туристичний табір, туристична база
tourist court — aмep. мотель
tourist home — aмep. готель для туристів
tourist trailer — aвт. дача-причіп, трейлер
IIItourist trap — пастка для туристів; ( туристичний готель з сильно завищеними цінами)
to tourist in one's own country — здійснювати туристичне турне по своїй власній країні; відвідати або оглянути під час туристичної подорожі
-
9 turn up
phr v1) піднімати вгору; загинатиto turn up the collar — підняти комір; підніматися вгору; загинатися
her nose turns up y — неї кирпатий ніс; підшивати ( сукню)
2) прибавляти (газ, світло); прибавляти ( звук)turn up the radio — зроби радіо голосніше; збільшувати ( швидкість)
3) развивати ( таку-то кутову швидкість); мати ( таку-то потужність)4) перевертати на спину; вскопувати; зорювати; викапувати5) відкривати ( карту); відкриватися ( про карту)6) знаходитиto turn up evidence [additional examples] — знайти докази [допоміжні приклади]
I have just turned up the photo of your mother — я тілько що знайшов фoтo твоєї матері; знаходитись lost keys turned up загублені ключі знайшлися
the book I lost hasn't turned up yet — загублена книга так, не знайшлась
it will turn up some day — колись знайдеться; виявилось
7) раптово з'являтися, приходити, приїжджатиhe promised to come but he hasnt turned up yet — він обіцяв прийти, але ще не з'являвся
my brother has just turned up from India — мій брат тільки що повернувся з Індії; підвернутися; траплятися
to wait for smth to turn up — чекати, що що-небудь підвернеться
his conduct almost turned me up — від його поведінки мене просто нудить; виправдати за недоліком доказів
to turn up ones nose (at) — задирати ніс ( перед кемось); повернути ніс ( від чогось)
turn it up! — кинь!, досить!, набридло!, припини!, кінчай!; заткнися!
to turn up ones heels /toes/ — протягнути ноги, померти
to- again like a bad penny /like a bad halfpenny, like a bad shilling/ — повертатися до власника проти його бажання; знову звалитися комусь на голову
-
10 passage
I n1) проходження; прохід, хід; перехід; проїзд; переліт ( птахів)a bird of passage — перелітний птах; перекотиполе ( про людину); тex. доступ, хід
2) переїзд, рейс; поїздка по морю або на літаку; плата за проїзд (на кораблі, літаку); право на проїздfree passage — безплатний проїзд (по морю, літаком)
3) шлях, дорога; прохід ( через що-небудь); перевал; переправа4) коридор; передпокій; пасаж; галерея; тex. канал; тракт5) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу, проїзду; тex. проходження; фiз. перехід7) перехід ( з одного стану в інший), перетворення8) уривок, частина, місце (у книзі, статті)9) pl розмова; обмін компліментами10) схвалення, проведення, затвердження ( закону)11) епізод; період12) перехожі14) aнaт. прохід, протока15) бioл. перенесення16) мeд. випорожненняII vбрати праворуч або ліворуч, рухатися боком ( кінний спорт) -
11 realize
v1) здійснити, виконати, реалізувати (план, задум); запровадити в життя2) уявляти собі; ( ясно) розуміти, усвідомлювати3) робити ясним, живим, наочним4) кoм. реалізувати, перетворювати в гроші, продавати; (on, from) виручити ( суму); отримати ( таку-то суму за що-небудь); принести ( прибуток); бути проданим ( за таку-то суму) -
12 thick
I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
13 turn up
phr v1) піднімати вгору; загинатиto turn up the collar — підняти комір; підніматися вгору; загинатися
her nose turns up y — неї кирпатий ніс; підшивати ( сукню)
2) прибавляти (газ, світло); прибавляти ( звук)turn up the radio — зроби радіо голосніше; збільшувати ( швидкість)
3) развивати ( таку-то кутову швидкість); мати ( таку-то потужність)4) перевертати на спину; вскопувати; зорювати; викапувати5) відкривати ( карту); відкриватися ( про карту)6) знаходитиto turn up evidence [additional examples] — знайти докази [допоміжні приклади]
I have just turned up the photo of your mother — я тілько що знайшов фoтo твоєї матері; знаходитись lost keys turned up загублені ключі знайшлися
the book I lost hasn't turned up yet — загублена книга так, не знайшлась
it will turn up some day — колись знайдеться; виявилось
7) раптово з'являтися, приходити, приїжджатиhe promised to come but he hasnt turned up yet — він обіцяв прийти, але ще не з'являвся
my brother has just turned up from India — мій брат тільки що повернувся з Індії; підвернутися; траплятися
to wait for smth to turn up — чекати, що що-небудь підвернеться
his conduct almost turned me up — від його поведінки мене просто нудить; виправдати за недоліком доказів
to turn up ones nose (at) — задирати ніс ( перед кемось); повернути ніс ( від чогось)
turn it up! — кинь!, досить!, набридло!, припини!, кінчай!; заткнися!
to turn up ones heels /toes/ — протягнути ноги, померти
to- again like a bad penny /like a bad halfpenny, like a bad shilling/ — повертатися до власника проти його бажання; знову звалитися комусь на голову
-
14 aircraft bombing
-
15 counterpart
копія, дублікат; процесуальний суперник, супротивна сторона ( у судовому процесі); колега (який обіймає таку ж посаду, наприклад, міністра тощо) -
16 grant landing rights
( to a plane) дозволяти посадку ( літаку) -
17 open defence
= open defense обставина, на яку можна посилатися як на таку, що виключає відповідальність; захист посиланням на обставину, що виключає відповідальність -
18 opposite number
особа, яка обіймає таку ж посаду (в іншій установі, іншій країні тощо); партнер по переговорах -
19 current ratio
фін., бухг. коефіцієнт поточної ліквідності; коефіцієнт оборотного капіталу; показник оборотного капіталуфінансовий показник ліквідності (liquidity¹), що встановлює відношення величини оборотних активів (current assets) до величини короткострокових зобов'язань (current liabilities); має таку формулу підрахунку:current ratio = current assets ÷ current liabilities♦ за коефіцієнтом поточної ліквідності встановлюється платоспроможність (solvency) підприємства; якщо сума оборотних активів на підприємстві дорівнює 5 млн грн, а сума короткострокових зобов'язань дорівнює 2,5 млн грн, то коефіцієнт поточної ліквідності дорівнює5 000 000 ÷ 2 500 000= 2,0;якщо величина оборотних активів удвічі більша за величину короткострокових зобов'язань, то рівень платоспроможності підприємства вважається задовільним═════════■═════════favourable current ratio сприятливий коефіцієнт поточної ліквідності; high current ratio високий коефіцієнт поточної ліквідності; low current ratio низький коефіцієнт поточної ліквідності; satisfactory current ratio задовільний коефіцієнт поточної ліквідності═════════□═════════to calculate the current ratio підраховувати/підрахувати коефіцієнт поточної ліквідності; to increase the current ratio збільшувати/збільшити коефіцієнт поточної ліквідності; to reduce the current ratio зменшувати/зменшити коефіцієнт поточної ліквідностіcurrent ratio:: working capital ratio (австрал.); current ratio ‡ liquidity ratios (388)пор. quick ratio* * *коефіцієнт ліквідності; відношення оборотного капіталу до короткотермінових зобов'язань; відношення поточних активів до зобов'язань; коефіцієнт покриття -
20 dividend cover
фін., бухг. дивідендне покриття; забезпечення дивіденду; покриття дивідендуфінансовий показник, що встановлює відношення величини прибутку на акцію (earnings per share) до величини дивіденду на акцію (dividend per share); має таку формулу підрахунку:dividend cover = earnings per share ÷ dividend per share♦ за цим показником визначається, якою мірою чистий прибуток (net profit) підприємства покриває виплачений чи заявлений дивіденд (declared dividend); якщо прибуток на акцію оцінюється у 2 грн, а дивіденд на акцію дорівнює 1 грн, то прибуток 2 рази покриває дивіденд═════════■═════════average dividend cover середнє дивідендне покриття; high dividend cover високе дивідендне покриття; low dividend cover низьке дивідендне покриття; net dividend cover чисте дивідендне покриття═════════□═════════a drop in the dividend cover зниження дивідендного покриття; a fall in the dividend cover зниження дивідендного покриття; an increase in the dividend cover приріст дивідендного покриття; a jump in the dividend cover підвищення дивідендного покриття; a rise in the dividend cover збільшення дивідендного покриттяdividend cover:: dividend cover ratio:: equity dividend payout:: times covered; dividend cover: dividend payout* * *
См. также в других словарях:
Таку — Город Таку яп. 多久市 Страна ЯпонияЯпония … Википедия
ТАКУ ВИНД — (англ. Taku wind) востоко северо восточный стоковый ветер типа боры в долине р. Таку вблизи Джуно на юге Аляски. Это жестокий шквал при скорости ветра до 35 м/с. Ср. Вилливо, Стайкайн винд … Словарь ветров
Таку — (или Да Гу) укрепленный пункт в китайской провинции Печили, при устье р. Пей хо (см.). Укрепления Т., взятые англо французскими войсками в войну 1858 60 гг., в позднейшее время были возобновлены согласно требованиям современного инженерного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Таку — (Taku Forts), См. Дагу форты … Энциклопедия битв мировой истории
Ивасаки, Таку — Таку Ивасаки 岩崎 琢 Дата рождения 21 января 1968(1968 01 21) (44 года) Страна … Википедия
Мики, Таку — Таку Мики 三木 卓 Дата рождения: 13 мая 1935(1935 05 13) (77 лет) Место рождения: Токио Гражданство: Япония Род деятельно … Википедия
Таку беду — 1. Перм., Сиб. То же, что каку беду 1. СФС, 87; СБО Д1, 25. 2. Сиб. То же, что каку беду 2. ФСС, 10. 3. Забайк. Выражение иронии, насмешки, пренебрежения. СРНГ 2, 173 … Большой словарь русских поговорок
Маэно Рётаку — 前野良沢 … Википедия
Такэути, Таку — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Такэути. Таку Такэути Такэути в … Википедия
В какой народ придешь, таку и шапку наденешь. — В какой народ придешь, таку и шапку наденешь. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОЛОГА ВУГІЛЛЯ - баластна домішка, наявність якої знижує теплотворну здатність вугілля. Для практичних цілей застосовують таку класифікацію видів В.в.: з о в н і ш н я - включає адсорбційну та капілярну, яка може видалятися механічними засобами та термічною сушкою – це частина загальної вологи, яка — влажность humidity of rocks, moisture content of rocks *Bergfeuchte, Wassergehalt der Gesteine міра насиченості водою пор, тріщин та інш. пустот г. п. у природних умовах. Розрізняють вагову В.г.п. відношення маси води, що міститься в зразку, до… … Гірничий енциклопедичний словник