Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

такое

  • 121 bid wanted

    сокр. BW фин. "требуется предложение о покупке"* (объявление владельца ценных бумаг о желании продать их и приглашение потенциальным покупателям предлагать свои цены; обычно такое объявление появляется в "розовых листках")
    See:

    * * *
    Bw bid wanted "необходимо предложение о покупке": объявление владельца ценных бумаг о желании продать их и приглашение потенциальным покупателям предлагать свои цены; обычно такое объявление появляется в "розовых листках"; см. Pink Sheets.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > bid wanted

  • 122 callable swap

    бирж. своп с возможностью досрочного погашения* (процентный своп, который можно завершить (расторгнуть соглашение) досрочно; такое право предоставлено плательщику процентов по фиксированной ставке)
    See:

    * * *
    процентный своп, который можно завершить (расторгнуть соглашение) досрочно; такое право предоставлено плательщику процентов по фиксированной ставке.
    * * *
    процентный своп, который можно исполнить досрочно

    Англо-русский экономический словарь > callable swap

  • 123 collective capitalism

    эк., соц. корпоративный капитализм (капитализм, представляющий собой такую форму частного присвоения прибавочной стоимости, как присвоение прибыли акционерами, т. е. владельцами корпорации; такое присвоение и такое владение практически не может считаться частным, что дает повод сторонникам концепции корпоративного капитализма (таким как Дж. Гэлбрейт, Г. Минз, С. Кузнец, В. Перло, Л. Эрхард, М. Сальвадори, М. Надлер, А. Берли) говорить об исчезновении частной собственности отдельных капиталистов и возникновении народной собственности на средства производства)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > collective capitalism

  • 124 Continued Health Care Benefit Program

    сокр. CHCBP гос. фин., страх., амер. Программа продолжающихся выплат на медицинское обслуживание* (программа медицинского страхования, предназначенная для обеспечения временного страхового покрытия для лиц, которые ранее участвовали в государственной программе медицинского страхования для военнослужащих и членов их семей, но потеряли право на участие в такой программе и находятся в процессе перехода в систему гражданского медицинского страхования; напр., такое страхование может быть приобретено ребенком военнослужащего, в силу возраста или по причине вступления в брак переставшего считаться иждивенцем военнослужащего и потерявшего право на участие с системе страхования для военнослужащих и членов их семей; такое страховое покрытие приобретается путем уплаты страховых премий; максимально возможная продолжительность страхования составляет для разных категорий лиц 18 или 36 месяцев)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Continued Health Care Benefit Program

  • 125 critical skills retention bonus

    сокр. CSRB упр., амер. бонус [премия\] за продолжение работы лицом с важными навыками* (вознаграждение, выплачиваемое ценным работникам с целью побудить их остаться в данной организации и не переходить на работу в другую организацию; напр., такое дополнительное вознаграждение может использоваться государственными учреждениями для удержания обладающих критически важными навыками работников, которые иначе могут перейти в гражданские организации, предлагающие более высокую оплату труда; в государственным организациях такое вознаграждение может рассматриваться как временная мера, используемая до пересмотра шкалы оплаты труда и сокращения разрыва в оплате труда между работниками государственных организаций и работниками на сопоставимых должностях в гражданском секторе)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > critical skills retention bonus

  • 126 funded debt

    фин. фундированный долг
    а) (бессрочный государственный долг, обычно оформленный облигациями, не имеющими заранее установленной даты погашения и погашаемыми только в том случае, если правительство примет такое решение)
    See:
    б) (любые государственные или корпоративные долгосрочные долговые обязательства; обычно считается, что это облигации и кредиты со сроком погашения больше одного года)
    Ant:
    See:

    * * *
    фундированный долг: 1) бессрочный консолидированный государственный долг: различные виды облигаций без фиксированной даты погашения; погашаются только в том случае, если правительство примет такое решение (Великобритания); см. Consols; 2) различные виды облигаций компании со сроком больше года, а иногда также долгосрочные займы у банков, исключая краткосрочные кредиты и акции ( США); 3) облигационный заем, предусматривающий фонд погашения; см. sinking fund.
    * * *
    * * *
    консолидированный долг; облигационный заем; консолидированная задолженность
    . Долговое обязательство, срок погашения которого превышает один год . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    бессрочный или долгосрочный государственный долг, образованный в результате консолидации кратко- и среднесрочных обязательств

    Англо-русский экономический словарь > funded debt

  • 127 negative assurance

    ауд. отрицательное подтверждение (заявление аудитора о том, что в ходе аудита не было обнаружено ничего, что бы указывало на несоблюдение правил, принципов, стандартов и иных условий; такое заявление не утверждает, что нарушений в бухгалтерской отчетности нет)
    Ant:
    See:

    * * *
    негативное заверение: заявление аудитора о том, что в ходе аудита не было обнаружено ничего указывающего на несоблюдение приемлемых правил, принципов, стандартов и иных условий; такое заявление не утверждает, что нарушений нет.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > negative assurance

  • 128 open-end

    1. прил.
    1) общ. открытый, открытого типа (не имеющий заранее установленного ограничения на что-л., допускающий дополнение/расширение чего-л.; напр., о соглашении, в котором не установлено точной даты завершения его действия и которое будет оставаться в силе до тех пор, пока не будут выполнены определенные условия)
    See:
    2) фин. открытого типа, открытый (о взаимных инвестиционных фондах или об управляющих инвестиционных компаниях, величина капитала которых, и соответственно количество акций/паев которых, не зафиксированы и могут меняться при изменении числа участников и размера инвестиций участников)

    open-end management company — управляющая компания открытого типа, открытая управляющая компания

    open-end investment trust — инвестиционный траст открытого типа, открытый инвестиционный траст

    See:
    3) банк., фин. открытый (о видах кредитования, допускающих заимствование дополнительных сумм на основе одного и того же кредитного соглашения)
    Ant:
    See:
    2. сущ.
    1) рекл. пустой временной интервал* (место в конце программы или рекламного ролика, оставленное незаполненным для демонстрации местной рекламы; такое построение программы дает местным рекламодателям возможность финансировать общенациональные программы или прибавить свой адрес к рекламе продукции общенационального рекламодателя; такие незаполненные места для местных рекламодателей могут находиться также в начале или середине программы)
    See:
    2) СМИ незапланированное прерывание программы* (не предусмотренное расписанием прерывание радио- или телевизионной программы; такое неожиданное прерывание может осуществляться для передачи чрезвычайных новостей или вызываться техническими неполадкам)
    3) СМИ программа без окончания* (радио- или телевизионная программа, не имеющая установленного времени окончания; напр., для некоторых ток-шоу на радио не устанавливаются жесткие временные границы, и они продолжаются, пока не исчерпывается тема для дискуссии)
    4) общ. конверт, открываемый с узкой стороны* (конверт с отправлением прямой почтовой рекламы, открываемый не с широкой, а с узкой стороны; такие конверты обычно используются для рассылки книг, каталогов или других материалов, которые легче вставлять с узкой стороны конверта)
    See:
    5) рекл. = open-end commercial
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > open-end

См. также в других словарях:

  • такое — ТАКОЙ, ая, ое, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • такое — [3/3] Фраза, определяющая нейтральное отношение к предмету обсуждения. – Как тебе новый фильм с Джимом Керри? – Такое… Киевский сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Такое приятное убийство (фильм) — Такое приятное убийство Sweet Killing Жанр детектив …   Википедия

  • Такое приятное убийство — Sweet Killing …   Википедия

  • Такое сено, что сам бы ел, да деньги нужны. — Такое сено, что сам бы ел, да деньги нужны. См. ПИЩА Такое сено, что сам бы ел, да деньги нужны. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ТАКОЕ КИНО — «ТАКОЕ КИНО», Россия, РИТМ (кинокомпания «Мосфильм»), 2000, цв., 22 мин. По рассказу В.Шукшина «Забуксовал». В ролях: Владимир Ильин (см. ИЛЬИН Владимир Адольфович), Сергей Гармаш (см. ГАРМАШ Сергей Леонидович), Вася Соколов. Режиссер: Федор… …   Энциклопедия кино

  • Такое сердце взяло, что сам бы себе язык перекусил. — Такое сердце взяло, что сам бы себе язык перекусил. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Такое житье, что крестами оброк платим. — Такое житье, что крестами оброк платим. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Такое прозванье, что с морозу не выговоришь. — Такое прозванье, что с морозу не выговоришь. См. НАЗВАНИЕ ИМЯ КЛИЧКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Такое сено, что лошади не евши сыты. — Такое сено, что лошади не евши сыты. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Такое сено, что хоть попа корми. — Такое сено, что хоть попа корми. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»