Перевод: с английского на русский

с русского на английский

с+открытыми+глазами

  • 41 wide-eyed

    [`waɪd`aɪd]
    с широко открытыми глазами

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wide-eyed

  • 42 coma

    I
    noun med.
    1) кома
    2) (attr.) coma vigil бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазами
    II
    noun
    (pl. -mae)
    1) bot. волосяные семенные придатки (некоторых растений)
    2) astr. оболочка кометы
    3) phot. кома, несимметрическая аберрация
    * * *
    (n) апатия; бездеятельность; вялость; кома; коматозное состояние; крона; оболочка; хохол
    * * *
    коматозное состояние, кома
    * * *
    [co·ma || 'kəʊmə] n. кома, коматозное состояние; крона дерева; оболочка кометы n. кома
    * * *
    запятая
    кома
    крона
    * * *
    I сущ.; мед. 1) мед. коматозное состояние 2) вялость II сущ.; мн. -mae 1) бот. волосяной пучок, хохолок 2) астрон. а) оболочка кометы б) голова кометы (содержащая ее ядро) 3) фото кома, несимметрическая аберрация

    Новый англо-русский словарь > coma

  • 43 open

    1. adjective
    1) открытый; open sore открытая рана; язва; in the open air на открытом воздухе; to break (или to throw) open распахнуть (дверь, окно); to tear open распечатывать (письмо, пакет); with open eyes с открытыми глазами; fig. сознательно, учитывая все последствия; open boat беспалубное судно
    2) открытый, доступный; незанятый; an open port открытый порт; open market вольный рынок; the post is still open место еще не занято; to be open to smth. поддаваться чему-л., быть восприимчивым к чему-л.; open season сезон охоты; trial in open court открытый судебный процесс; open letter открытое письмо (в газете и т. п.)
    3) открытый, откровенный; искренний; open contempt явное презрение; an open countenance открытое лицо; to be open with smb. быть откровенным с кем-л.
    4) нерешенный, незавершенный; open question открытый вопрос
    5) свободный (о пути); open water вода, очистившаяся от льда
    6) открытый, непересеченный (о местности); open field открытое поле; open space незагороженное место
    7) щедрый; гостеприимный; to welcome with open arms встречать с распростертыми объятиями; an open house открытый дом; an open hand щедрая рука
    8) мягкий (о земле)
    9) phon. открытый (о слоге, звуке)
    he is an open book его легко понять
    to force an open door ломиться в открытую дверь
    open champion победитель в открытом состязании
    open ice лед, не мешающий навигации
    open verdict leg. признание наличия преступления без установления преступника
    open weather (winter) мягкая погода (зима)
    the open door econ. политика открытых дверей
    the Open University заочный университет (основанный в Лондоне в 1971 г., в котором обучение проводится с помощью специальных радио и телевизионных программ)
    Syn:
    outspoken
    2. noun
    1) отверстие
    2) (the open) открытое пространство или перспектива; открытое море; in the open на открытом воздухе
    to come out into the open быть откровенным, не скрывать (своих взглядов и т. п.)
    3. verb
    1) открывать(ся); раскрывать (ся); to open an abscess вскрывать нарыв; to open the bowels очистить кишечник; to open a prospect открывать перспективу (или будущее); to open the door to smth. fig. открыть путь чему-л.; сделать что-л. возможным; to open the mind расширить кругозор; to open one's mind (или heart) to smb. поделиться своими мыслями с кем-л.
    2) начинать(ся); to open the ball открывать бал; fig. начинать действовать; брать на себя инициативу; to open the debate открыть прения; the story opens with a wedding рассказ начинается с описания свадьбы
    3) открывать, основывать; to open a shop открыть магазин; to open an account открыть счет (в банке)
    open into
    open on
    open out
    open up
    to open ground
    а) вспахивать или вскапывать землю;
    б) подготавливать почву; начинать действовать
    * * *
    1 (a) неоплаченный; непокрытый; открытый
    2 (v) открывать; открываться; открыть; открыться
    * * *
    1) открытый 2) открывать(ся), откупоривать
    * * *
    [o·pen || 'əʊpən] n. открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива v. открывать, открыть, отпереть, отворять; раскрываться, разевать; начинать, основывать; размыкать цепь, отключать, выключать; открывать файл adj. открытый, раскрытый; непересеченный, открытого типа; развернутый, раскрывшийся; доступный, незанятый; непредубежденный; нерешенный; откровенный, искренний, честный; свободный от предрассудков; гостеприимный, щедрый; всем известный
    * * *
    гласный
    отворить
    отворять
    открывать
    открыт
    открытие
    открытия
    открытый
    открыть
    приоткрывать
    приоткрыт
    приоткрытый
    приоткрыть
    расширяемый
    * * *
    1. прил. 1) а) открытый б) распахнутый (об одежде), раскрытый (об устах) 2) открытый 3) склонный (к чему-л.), подверженный (чему-л.) 4) а) свободный, незанятый (о времени) б) свободный (о пути) в) вакантный 5) незавершенный 2. сущ. 1) а) отверстие б) устье, дельта (реки) 2) а) (the open) открытое наземное пространство б) открытые водные просторы; открытое море 3. гл. 1) а) открывать(ся) б) перен. открывать пути (для совершения чего-л.), давать возможность (сделать что-л.) 2) а) расширяться, увеличиваться, развертывался прекрасный вид б) раскрывать 3) начинать(ся) 4) а) демонстрировать, показывать, открывать б) просвещать

    Новый англо-русский словарь > open

  • 44 stare

    1. noun
    изумленный или пристальный взгляд
    2. verb
    1) смотреть пристально; глазеть; таращить или пялить глаза (at, upon - на); to stare smb. out of countenance смутить кого-л. пристальным взглядом; to stare straight before one смотреть в одну точку; to stare with astonishment широко открыть глаза от удивления; to make people stare удивлять, поражать людей
    2) торчать (о волосах и т. п.)
    stare down
    to stare smb. in the face
    а) угрожать, надвигаться;
    б) быть явным, очевидным; в): the book I was looking for was staring me in the face книга, которую я искал, лежала передо мной
    Syn:
    look
    * * *
    1 (0) пристально смотреть
    2 (n) пристальный взгляд
    3 (v) бросаться в глаза; вставать дыбом; выступать; выступить; зиять; смотреть в изумлении; уставиться
    * * *
    * * *
    [ster /steə] n. изумленный взгляд, пристальный взгляд v. пристально смотреть, воззриться, вытаращить глаза
    * * *
    I 1. сущ. пристальный взгляд (широко открытыми глазами) 2. гл. 1) пристально глядеть, вглядываться; уставиться (at, upon - на) 2) торчать II сущ.; архаич. и диал. скворец

    Новый англо-русский словарь > stare

  • 45 with open eyes

    с открытыми глазами, учитывая все последствия, сознательно

    Новый англо-русский словарь > with open eyes

  • 46 lie

    I 1. I
    1) let the book lie оставь книгу там, где она лежит; that great temple where the bones of so many heroes lie знаменитый собор, где погребены останки стольких героев; the snow did not lie снег быстро стаял
    2) he knows where his interests lie он знает, что ему выгодно; where does happiness lie? в чем счастье?
    2. II
    1) lie somewhere lie here (there, everywhere, etc.) лежать /валяться/ здесь и т.д., have you lain here all day? вы пролежали здесь весь день?; here lies John Smith здесь покоится прах Джона Смита
    2) lie at some time how does the matter lie at present? в каком состоянии находятся /как обстоят/ дела в настоящее время?
    3. IV
    || lie face downward лежать ничком; lie face upward лежать лицом вверх /на спине/
    4. XIV
    lie doing smth. lie reading (looking around, waiting, etc.) читать и т. д. лежа; lie crying лежать и плакать
    5. XV
    lie in some state lie asleep [лежать и] спать; lie half-awake наполовину /не совсем еще/ проснуться; he was lying half-asleep он лежал в полусне, он [лежал и] дремал; lie still (rigid, motionless, etc.) лежать спокойно /тихо/ и т.д., lie ill [in bed] болеть, лежать в постели; lie open быть открытым; lie dead лежать мертвым; lie helpless лежать в беспомощном состоянии; lie waste /barren/ быть заброшенным; the land lies waste земля не обрабатывается /заброшена/; lie idle лежать, ничего не делая, валяться без дела; money lies idle in the bank деньги в банке лежат без движения /мертвым капиталом/; the factory has been lying idle for a year фабрика не работает /стоит/ уже год; the snow lies deep снег лежит толстым слоем; the principle lies deep in human nature эта черта присуща человеку /укоренилась в человеке/; lie heavy on smb.'s conscience лежать тяжким грузом у кого-л. на совести; lie high (low, far away, etc.) лежать /находиться/ высоко и т. д.
    6. XVI
    1) lie он smth. lie on the table (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc.) лежать /валяться/ на столе и т. д., lie on one's back (on one's side) лежать на спине (на боку); lie on one's face лежать ничком; all the responsibility lies on his shoulders вся ответственность лежит на нем; lie in smth. lie in the dust (in a box, in a junk room, etc.) лежать /валяться/ в пыли и т. д.; lie in bed with flu болеть гриппом; don't lie in bed all morning не валяйся в постели все утро; ships lie in the harbour корабли стоит в гавани; lie in one's grave лежать в могиле; lie in the churchyard покоиться на кладбище; lie in Westminster (in Plymouth, etc.) быть похороненным в Вестминстере и т. д., lie in prison сидеть /томиться/ в тюрьме; lie in ambush сидеть в засаде; lie in wait for smb. подстерегать кого-л.; lie in ruins (in ashes) лежать в развалинах /в руинах/; lie with smth. on (to, in, etc.) smth. lie with one's head on the pillow (with one's legs on the floor, with one's face to the east,lie with one's back to the wall, etc.) лежать головой на подушке и т. д.; lie with smth. in some state lie with one's eyes open (with one's mouth shut, etc.) лежать с открытыми глазами и т. д; lie about smth. lie about the room (about the beach, about the territory, etc.) валяться /лежать, быть разбросанным/ по всей комнате и т. д.; lie around smb. ruins lay all around us повсюду /вокруг нас/ лежали руины; lie over smth. a white mist lay over London Лондон был окутан белым туманом
    2) lie in (among, to, etc.) smth. lie in the mountains (among pretty scenery, below the castle) to the west of the city, etc.) находиться /быть расположенным/ в горах и т. д., the village lies on a plain деревня находится /лежит, стоит, раскинулась/ посреди равнины; London lies on the Thames Лондон стоит на Темзе; the town lies on the right bank of the river город раскинулся на правом берегу реки; а road lies along a stream (along the coast, along the valley, among bushes, through the woods, etc.) дорога идет /проходит/ вдоль ручья и т. д.; my house lies on his way мой дом находится у него на пути; the ocean lay at our feet [внизу] у наших ног /под нами/ лежал /простирался/ океан; а town lay before us перед нашим взором раскинулся город; а long journey lies before you вам предстоит длинное путешествие; the world (a splendid future, a brilliant career, etc.) lies before you перед вами открыт весь мир и т. д.; the philosophy (the principle, the theory, etc.) that lies at the bottom /at the base/ of their activities философия и т. д., лежащая / которая лежит/ в основе их деятельности; lie between life and death находиться между жизнью и смертью; the truth lies between these extremes истину следует искать между этими крайностями; as much as lies in my power насколько это в моей власти; I will do all that lies in my power я сделаю все, что в моих силах; the problem lies outside our present inquiry эта проблема не входит в данное исследование; lie with smb. the fault (the responsibility, etc.) lies with him (with the teacher, with the government officials, etc.) он и т. д. виноват. это его и т. д. вина; with whom does the blame lie? кто виноват?; the choice lies with you вам предоставляется право выбора; it lies with smb. to do smth. it lies with you to decide (to take the initiative, to prove smth., to make excuses, to make amends, to watch over the child, etc.) право решать и т. д. предоставляется вам
    3) lie in smth. lie in education ( in contentment, in one's character, in smb.'s weakness, etc.) основываться на образовании и т. д., the point /the nub/ of the story lies in its humour соль рассказа в его юморе /объясняется его юмором/; the trouble lies in the engine неполадки /причину неполадок/ следует искать в моторе; his talents do not lie in that direction его способности проявляются в другой области
    7. XVII
    lie in doing smth. his future lies in farming (in acting, in fencing, etc.) его будущее в сельском хозяйстве и т. д.; the success of this venture lies in planning успех этого мероприятия зависит от того, какой будет разработан план; the point lies more in telling that in the tale дело не в самом рассказе, а в том, как его рассказывают
    II 1. I
    he is lying он лжет; stop lying хватит врать!; lie but don't overdo it ври, да не завирайся; that clock must be lying эти часы, должно быть, врут /идут неправильно/; the camera doesn't lie камера не искажает
    2. II
    lie in some manner lie intentionally (readily, unknowingly, shamelessly, brazenly, glibly, plausibly, etc.) намеренно /сознательно/ и т. д. лгать; lie unblushingly врать и не краснеть; she never lies она никогда не лжет /не говорят неправды/
    3. XVI
    lie to smb. he lied to me он мне солгал /сказал неправду/; she never lied to her husband она никогда не лгала своему мужу; lie about smb., smth. she lied about you она вас оболгала; there is no doubt he is lying about it насчет этого он, несомненно, врет id lie in one's teeth нагло лгать
    4. XVIII
    lie oneself into (out of) smth. he lied himself into the theatre он попал в театр с помощью лжи: he lied himself into trouble ложь довела его до беды; he lied himself out of trouble /out of a difficulty, out of a scrape/ он выпутался из неприятностей при помощи лжи
    5. XIX1
    lie like smb. lie like a child (like a lawyer, like any card-player, etc.) врать как ребенок и т. д.
    6. XXI1
    lie smb. out of smth. she lied him out of his money она вытянула у него деньги обманным путем || lie one's way into smth. обманным путем проникнуть куда-л.; he managed to lie his way into the director's office ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора; he lied his way into the job он заполучил эту работу обманным путем; lie one's way out of smth. обманным путем выпутаться из чего-л.; lie one's way out of difficulty /out of trouble, out of a scrape/ выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи
    7. XXII
    lie smb. into (out of) doing smth. she lied him into going with her она наплела с три короба, и ему пришлось пойти с ней; he lied her out of going with him он наговорил ей всяких небылиц, чтобы она с ним не ходила

    English-Russian dictionary of verb phrases > lie

  • 47 binocular vision

    бинокулярное зрение; прицеливание с обоими открытыми глазами

    English-Russian arms dictionary > binocular vision

  • 48 chapfallen

    ['ʧæpˌfɔːlən]
    прил.
    2) разг. безрадостный, угнетённый, подавленный, упавший духом

    He stood with staring eyes and open mouth, chapfallen and terrified. — Он стоял с широко открытыми глазами и разинутым ртом, подавленный и испуганный.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > chapfallen

  • 49 open

    ['əup(ə)n] 1. прил.
    1)
    а) открытый, раскрытый

    open sore / wound — открытая рана

    to tear smth. open — распечатать что-л. (письмо, пакет)

    He stood there with his mouth wide open. — Он стоял там, широко разинув рот.

    - blow wide open
    - blow open

    open coat — расстёгнутое, распахнутое пальто

    2) открытый, непересечённый ( о местности)
    3) открытый, не имеющий верха

    open boatмор. беспалубное судно

    4) открытый, общедоступный

    open seasonсезон охоты или рыбной ловли

    5) склонный (к чему-л.), подверженный (чему-л.)
    Syn:
    6)
    а) свободный, незанятый ( о времени)

    Keep that hour open for me. — Оставь, пожалуйста, этот час для нашей встречи (нашего разговора).

    б) свободный, открытый ( о пути)

    The way is open. — Путь открыт.

    в) освободившийся от льда; открытый для навигации (о реке, гавани)

    open water — вода, очистившаяся от льда

    г) вакантный, свободный

    The job is still open. — Это рабочее место все ещё вакантно.

    Syn:
    7) незавершённый, нерешённый; открытый

    That problem remained open. — Проблема так и осталась неразрешённой.

    The question is still open. — Этот вопрос по-прежнему открыт.

    8)
    а) щедрый; гостеприимный
    Syn:
    б) отзывчивый, чуткий
    Syn:
    в) открытый, откровенный; искренний
    Syn:
    9) мягкий; рыхлый, пористый ( о земле)
    10) лингв. открытый (о качестве слога, звука)
    ••

    with open eyes / with one's eyes open — сознательно, учитывая все последствия

    He is an open book. — Его легко понять.

    2. гл.
    1)
    а) открывать, раскрывать прям. и перен.

    to open a letter — развернуть, распечатать письмо

    to open a prospect — открывать перспективу, будущее

    He opened his mind to his guardian. — Он поделился своими мыслями с опекуном.

    б) открываться; раскрываться

    to open wide — раскрываться, разверзаться

    The door opened. — Дверь открылась.

    2)
    а) = open out раскрывать, разворачивать
    б) = open out / up открываться, разворачиваться, расстилаться

    A beautiful vista opened before us. — Перед нами открывался прекрасный вид.

    Life opens out for a young man when he leaves school. — Когда молодой человек выпускается из школы, перед ним открывается целая жизнь.

    Syn:
    3)

    to open the concert — начинать концерт, открывать концерт

    Syn:
    4)
    а) = open up открывать ( для всеобщего обозрения), делать общедоступным; основывать

    The new hospital opens on July 1st. — Новая больница открывается первого июля.

    б) открываться, начинать работу
    5) (open on / into) выходить (на что-л.); вести (куда-л.)

    The door opened into a strange little room. — Дверь вела в странную маленькую комнату.

    The windows open on a beautiful view of the lake. — Из окон открывается чудесный вид на озеро.

    Finally he opened freely on the subject. — Наконец он открыто высказался по этому вопросу.

    Syn:
    - open up
    ••
    3. сущ.
    1) отверстие, дырка; скважина, щель
    Syn:
    2) устье, дельта ( реки)
    3)
    а) ( the open) открытое наземное пространство, перспектива
    б) открытые водные просторы; открытое море
    4) открытый турнир, соревнование, состязание
    5) гласность, известность
    ••

    to come out into the open — быть откровенным, не скрывать ( своих взглядов)

    Англо-русский современный словарь > open

  • 50 unwinking

    [ʌn'wɪŋkɪŋ]
    прил.
    1) немигающий, неморгающий
    2) бдительный, насторожённый
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > unwinking

  • 51 Reduced adverbial clause

    У большинства обстоятельственных придаточных предложений возможны сокращенные, или неполные, варианты. Если подлежащее (Subject) придаточного предложения совпадает с подлежащим главного, а сказуемое содержит глагол be, то подлежащее и be могут опускаться.
    1) придаточные времени (см. Adverbial clause of time).

    He got engaged to her when travelling last winter. ( = when he was travelling last winter). — Он обручился с ней во время путешествия прошлой зимой.

    2) придаточные места (см. Adverbial clause of place)

    Where necessary, improvements will be made. ( = Where it is necessary) — Там, где это необходимо, будут произведены улучшения.

    3) придаточные образа действия (см. Adverbial clause of manner)

    He fell down and lay as if dead, but with his eyes open. ( = as if he was dead). — Он упал и лежал, как мертвый, но с открытыми глазами.

    4) условные придаточные (см. Conditional sentence)

    The doctor sent me word that he was poorly in health himself, but that he would call, if possible, the next morning. ( = if it is possible). — Доктор передал мне, что сам неважно себя чувствовал, но что, если это возможно, он позвонит на следующее утро.

    5) уступительные придаточные (см. Adverbial clause of concession)

    Florence, though very tired, laughingly declined the proposal. — Флоренс, хотя и устала, со смехом отвергла предложение.

    English-Russian grammar dictionary > Reduced adverbial clause

  • 52 agaze

    a predic книжн. смотрящий широко открытыми глазами, уставившийся

    English-Russian base dictionary > agaze

  • 53 wide-eyed

    [ˈwaɪdˈaɪd]
    wide-eyed с широко открытыми глазами (от изумления и т. п.)

    English-Russian short dictionary > wide-eyed

  • 54 popeyed

    с глазами навыкате, пучеглазый с широко открытыми, вытаращенными глазами (от удивления и т. п.) ;
    с глазами, готовыми вылезти из орбит

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > popeyed

  • 55 popeyed

    [͵pɒpʹaıd] a
    1) с глазами навыкате, пучеглазый
    2) с широко открытыми, вытаращенными глазами (от удивления и т. п.); с глазами, готовыми вылезти из орбит

    НБАРС > popeyed

  • 56 pie-eyed

    [ˌpaɪ'aɪd]
    1) Разговорное выражение: пьяный
    2) Американизм: некрасивый (о девушке), неосуществимый, нереальный
    3) Сленг: с "удивлёнными" глазами, ничем не примечательная девушка, с "залитыми глазами", с широко открытыми, с широко раскрытыми от удивления глазами

    Универсальный англо-русский словарь > pie-eyed

  • 57 popeyed

    1. a с глазами навыкате, пучеглазый
    2. a с широко открытыми, вытаращенными глазами; с глазами, готовыми вылезти из орбит

    English-Russian base dictionary > popeyed

  • 58 pop-eyed

    [`pɔpaɪd]
    пучеглазый, с глазами навыкате
    с широко открытыми, вытаращенными глазами

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pop-eyed

  • 59 pop-eyed

    [ˌpɔp'aɪd]
    прил.; разг.
    1) пучеглазый, с глазами навыкате
    2) с широко открытыми, вытаращенными глазами

    Англо-русский современный словарь > pop-eyed

См. также в других словарях:

  • С ОТКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ — делать что л. Хорошо поразмыслив, полностью осознавая последствия. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) действует, представляя себе ситуацию, положение дел, все сложности в разрешении проблем. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х… …   Фразеологический словарь русского языка

  • с открытыми глазами — специально, преднамеренно, умышленно, нарочно, злонамеренно, сознательно, с умыслом, предумышленно, намеренно, злостно, с заранее обдуманным намерением Словарь русских синонимов. с открытыми глазами нареч, кол во синонимов: 11 • злонамеренно …   Словарь синонимов

  • С широко открытыми глазами — Einayim Pkuhot …   Википедия

  • с открытыми глазами — С откры/тыми глазами (делать что, идти на что) Ясно сознавая цель, задачу и т.п …   Словарь многих выражений

  • С открытыми глазами — Разг. Поразмыслив, осмотрительно (делать что л.). ФСРЯ, 106 …   Большой словарь русских поговорок

  • С широко закрытыми глазами — Eyes Wide Shut …   Википедия

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • Железные доказательства: специальные выпуски — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… …   Википедия

  • Железные доказательства : специальные выпуски — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… …   Википедия

  • Разрушители мифов: специальные выпуски — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… …   Википедия

  • намеренно — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»