Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

с+меня+достаточно!

  • 121 gutful

    разг. пренебр. более чем достаточно; тж. новозел. gutsful

    I've had a gutful of this – с меня хватит

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > gutful

  • 122 dysfunctional

    •• * В переводных словарях это слово, как правило, отсутствует. Видимо, предполагается, что его значение достаточно ясно вытекает из медицинского дисфункция. Но оно употребляется далеко не только в медицинском контексте. Вот пример из статьи в Washington Post об инициативе Дж. Буша начать подготовку к пилотируемым полетам на Марс:

    •• The Bush proposal has less to do with a vision of man’s destiny than with a totally dysfunctional government agency. NASA gave us the glory of Apollo, then spent the next three decades twirling around in space in low Earth orbit studying zero-G nausea.
    •• Вроде бы ясно, о чем речь, но писать по-русски дисфункциональное ведомство не хочется; недееспособное – не совсем верно, ведь НАСА активно работала все эти годы, другое дело – по мнению автора статьи, оно занималось не тем, чем следовало бы. Может быть, просто из рук вон плохо работающее? Или продемонстрировавшее свою несостоятельность? Можно предложить и варианты, более характерные для «российской традиции» хлестких обвинений, – беспомощное или бездарно провалившееся ведомство.
    •• Два примера употребления слова dysfunctional, интересных с точки зрения перевода:
    •• The existing bureaucratic incentive structure only encourages rent-seeking activities, dysfunctional government and chaos. (Moscow Times)
    •• Я бы перевел dysfunctional government как недееспособная власть. (Другая трудность здесь – rent-seeking. По-русски слово рента употребляется иногда специалистами в этом значении: чиновничья рента, регулярный откат, но не всем это было бы понятно в переводе публицистической статьи. Поэтому можно предложить, скажем, существующая система плодит корыстных чиновников.)
    •• Reforming, and in many cases gutting, outdated and economically dysfunctional Soviet social services is key to creating a modern market economy. (Peter Lavelle)
    •• Наверное, economically dysfunctional social services лучше всего перевести как непригодная с точки зрения нормальной экономики система социальной защиты, но это очень длинно. Можно экономически порочная.
    •• Обвинения в беспомощности часто звучат в Америке по отношению к государственным ведомствам, и они не остаются без ответа:
    •• Let’s start by dispelling the myth that the CIA has become a dysfunctional and rogueagency. (Из статьи заместителя директора ЦРУ в Washington Post)
    •• Здесь можно заменить оба прилагательных на глаголы:
    •• Сначала надо развеять миф о том, что ЦРУ «хронически не справляется со своими обязанностями» или «сорвалось с тормозов/вышло из подчинения».
    •• Что касается rogue (см. об этом слове отдельно), то есть еще один интересный вариант: ЦРУ стало неуправляемым. И вот вполне «раскованный» вариант перевода этой фразы: <...> ЦРУ – неисправный механизм и неуправляемый снаряд.
    •• Итак, возможности для творческого подхода почти неограниченные, поэтому использовать медицинский термин дисфункциональный, мне кажется, не нужно.
    •• А вот с часто встречающимся выражением dysfunctional family, по-моему, все ясно – это неблагополучная семья. Кстати, интересный момент, относящийся к слову неблагополучный. В книге П. Вайля «Гений места» меня несколько удивил следующий пассаж:
    •• Такие районы считаются неблагополучными – удобный все-таки термин, существующий во многих языках, мягкий. Неблагополучный подросток – это который школу поджог и пытался учительницу изнасиловать.
    •• Хочет ли автор сказать, что у слова неблагополучный есть абсолютные эквиваленты в европейских языках? Мне они неизвестны. Dysfunctional – скорее контекстуальный эквивалент. Неблагополучный район, как и неблагополучный подросток – лучше всего problem neighborhood ( teenager). В первом случае можно попробовать также precarious, во втором – unruly или troubled.
    •• Еще пример из Вайля, показывающий, что readily available («легко подставляемый») эквивалент слова неблагополучный в английском отсутствует, но контекстуальный вариант найти нетрудно: Но вернемся к неблагополучным слоям населения. Это скорее всего просто the underprivileged ( classes или strata). Интересно определение underprivileged в Аmerican Heritage Dictionary: socially or economically deprived. Налицо различные способы «смягчения» – эта современная тенденция (не то же самое, что эвфемизм, и отчасти смыкающаяся с «политкорректностью»), кажется, не очень изучена, в том числе и с точки зрения перевода.

    English-Russian nonsystematic dictionary > dysfunctional

  • 123 virtual

    •• virtual, virtually

    •• Virtual being such in force or effect, though not openly so (The Random House Dictionary).
    •• Довольно коварное для переводчика слово, особенно до недавнего времени, которое обогатило русский язык словом виртуальный, что несколько облегчило жизнь «ленивым и нелюбопытным». Но это нововведение выручает далеко не всегда. Достаточно опасно и поверхностное знакомство со словарными эквивалентами – большинство словарей дают фактический, практический. Кстати, эти русские слова имеют разные контекстуальные оттенки значения: практический (практически) куда ближе к смыслу английского virtual. Из всех словарных определений мне кажется самым удачным то, которое предлагает Oxford American Dictionary: being so in effect though not in name or according to strict definition (близко к новомодному у нас как бы, хотя упаси меня Бог советовать переводчику часто прибегать к этому словосочетанию; наоборот, оно настолько засоряет современную русскую речь, что надо его всячески избегать, ведь требования к речи переводчика гораздо строже, чем к бытовому разговору). Слово virtually, употребление которого стало в последнее время особенно частым, можно в большинстве случаев безбоязненно переводить по существу или практически: President Clinton announced Friday a ten-year extension of the current moratorium on oil drilling off virtually all American ocean coastlines (New York Times). Some get paid virtually nothing – once the cost of housing and food has been deducted (New York Times).

    English-Russian nonsystematic dictionary > virtual

  • 124 virtually

    •• virtual, virtually

    •• Virtual being such in force or effect, though not openly so (The Random House Dictionary).
    •• Довольно коварное для переводчика слово, особенно до недавнего времени, которое обогатило русский язык словом виртуальный, что несколько облегчило жизнь «ленивым и нелюбопытным». Но это нововведение выручает далеко не всегда. Достаточно опасно и поверхностное знакомство со словарными эквивалентами – большинство словарей дают фактический, практический. Кстати, эти русские слова имеют разные контекстуальные оттенки значения: практический (практически) куда ближе к смыслу английского virtual. Из всех словарных определений мне кажется самым удачным то, которое предлагает Oxford American Dictionary: being so in effect though not in name or according to strict definition (близко к новомодному у нас как бы, хотя упаси меня Бог советовать переводчику часто прибегать к этому словосочетанию; наоборот, оно настолько засоряет современную русскую речь, что надо его всячески избегать, ведь требования к речи переводчика гораздо строже, чем к бытовому разговору). Слово virtually, употребление которого стало в последнее время особенно частым, можно в большинстве случаев безбоязненно переводить по существу или практически: President Clinton announced Friday a ten-year extension of the current moratorium on oil drilling off virtually all American ocean coastlines (New York Times). Some get paid virtually nothing – once the cost of housing and food has been deducted (New York Times).

    English-Russian nonsystematic dictionary > virtually

  • 125 dim

    [dɪm] 1. прил.
    1) тусклый, неяркий; слабый ( о светящихся объектах)
    Syn:
    Ant:
    bright 1., clear 1.
    3) неясный, неотчётливый, смутный

    dim outline — неясный силуэт, смутные очертания

    to have a dim recollection of smth. — смутно помнить что-л.

    Syn:
    4) матовый, тусклый ( о цвете)
    Syn:
    6) плохо соображающий, недалёкий ( о человеке)
    Syn:
    7) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный (о событии, предмете)

    I personally had rather a dim war. — Война для меня была достаточно скучной вещью.

    Syn:
    8) скептический, пессимистический
    9) слабый, приглушённый (о звуке, о голосе)
    Syn:
    2. сущ.
    1) темнота, сумерки
    Syn:
    3) авто ближний свет фар
    3. гл.
    1) тускнеть, терять яркость
    2) затемнять, затуманивать; притуплять

    to dim the lights up / down — постепенно увеличивать, уменьшать яркость освещения

    The mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it. — Зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > dim

  • 126 head

    [hed] 1. сущ.
    1)

    from head to foot / heel, head to foot — с головы до пят

    to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку

    to bow one's head — наклонять, склонять голову

    to drop / hang / lower one's head — опускать голову

    to lift / raise one's head — поднимать голову

    to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой

    good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)

    a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте

    a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)

    I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.

    Proofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.

    I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.

    She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.

    2) ум, интеллект, умственные способности

    accounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове

    to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами

    to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой

    to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным

    It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.

    cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие

    to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие

    to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя

    Syn:
    3)

    a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим

    б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёл

    Heads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.

    в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)
    4)

    Those wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.

    He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.

    б) мн. head голова ( при подсчёте скота)
    в) неопределённое количество или скопление животных, дичи

    Shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.

    г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)
    Syn:
    5)
    а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)
    б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)
    в) шляпка (гвоздя, болта, шурупа), головка ( булавки), набалдашник ( трости)
    г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к кости
    д) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометра
    ж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)
    з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колки
    и) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычка
    к) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабана
    л) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонны
    м) стр. верхний брус оконной / дверной коробки
    н) откидной верх экипажа, автомобиля
    о) веретено (весла, якоря)
    п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахи
    р) передняя лука седла; ручка гимнастического коня
    с) рога оленя, косули-самца
    т) оголовье уздечки, недоуздок
    Syn:
    6)
    а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.
    7)
    8)
    а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрика
    Syn:

    Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.

    Syn:
    9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула
    10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава дома
    Ant:
    11)
    а) исток, верховье реки

    The head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.

    б) = fountainhead источник, начало, первоисточник
    Syn:
    12)
    а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)
    13)
    а) головная часть (процессии, колонны)

    The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.

    б) внешняя или выступающая часть сооружения
    14)
    а) передняя, носовая часть судна
    - down by the head
    - by the head
    б) = heads; мор. гальюн
    в) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее место
    Syn:
    15) геогр. мыс
    Syn:
    16)
    а) глава, руководитель, начальник

    titular head — формальный / номинальный директор

    department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела

    Syn:
    в) руководящее положение, лидирующее положение

    The studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.

    17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризис

    to bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации

    It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.

    But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.

    Syn:
    18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)
    19) метал. прибыль ( при литье)
    ••

    to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым

    - do smb.'s head in
    - do it standing on one's head
    - do it on one's head
    - out of head
    - roof over smb.'s head
    - over smb.'s head
    - over one's head
    - give head
    - go to smb.'s head
    - by the head and ears
    - over head and ears
    - head over ears
    - give a horse his head
    - keep one's head above water
    - bring smth. to a head
    - head over heels
    - make head
    - off one's head
    - get one's head round smth.
    - per head
    2. прил.
    1) главный, старший

    head physician — главный, старший врач

    Syn:
    2) верхний; передний

    head tide, head current — встречное течение

    4) предназначенный для ношения на голове; головной
    3. гл.
    1) = head up возглавлять, руководить, управлять

    When the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.

    Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.

    Syn:
    be head of, direct, supervise, manage
    2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходить

    The Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.

    Syn:
    3)
    а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницы
    б) начинать, открывать (список, текст)

    At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.

    4) направлять (в какую-л. сторону)

    The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.

    Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.

    Syn:
    5) направляться, держать курс, следовать

    When the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.

    Syn:
    6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронта

    He has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.

    7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.

    To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.

    8) огибать, обходить (реку, озеро)

    It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.

    9) преим. амер. брать начало ( о реке)
    10)
    а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку
    б) формировать, составлять вершину, верхушку

    tower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем

    11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)

    This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.

    12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)
    Syn:
    13) уст. обезглавливать
    14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой
    15) ( head for)

    It looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!

    б) разг. рисковать, навлекать на себя

    You're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.

    - head off
    - head out
    - head up

    Англо-русский современный словарь > head

  • 127 qualification

    [ˌkwɔlɪfɪ'keɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1)
    а) обычно мн. квалификация; подготовленность, пригодность; навык; степень квалифицированности; профессионализм

    excellent / fine / outstanding qualifications — высочайшая квалификация

    She has the qualifications for the job. — Она достаточно подготовлена для этой работы.

    This engineer has outstanding qualification in constructing bridges. — Этот инженер обладает исключительной квалификацией в области мостостроения.

    б) диплом; аттестат; свидетельство

    I haven't got any qualifications in science. — У меня нет ученой степени.

    2) свойство, качество

    A sturdy truthfulness was one of her best qualifications. — Непоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств.

    3) оценка, характеристика (деятельности, взглядов)

    His works were submitted for qualification to his denouncer. — Оценка его работ была поручена его критику.

    5) оговорка, ограничение, ограничительное условие

    After certain qualifications, the proposal was accepted. — После введения некоторых ограничений проект был принят.

    Syn:
    6) спорт. квалификационные, отборочные соревнования

    Англо-русский современный словарь > qualification

  • 128 read

    I [riːd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. read [red]
    1)
    а) читать, прочитать

    It was sad to read of the death of the famous old actress. — Было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисы.

    Take down the names as I read them to you, and then read your list back to me. — Я буду диктовать тебе имена, а ты записывай; потом прочитаешь, что получилось.

    Although I read the instructions over several times, I still could not follow them. — Я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется.

    б) = read out зачитывать, читать ( вслух)

    I'll read to you if you like. — Я прочту Вам, если хотите.

    2)
    а) разгадывать (что-л.)

    to read smb.'s mind — читать чужие мысли

    б) читать, понимать по знакам
    в) объяснять, толковать

    to read smb.'s hand — гадать по руке

    Syn:
    г) предсказывать, прогнозировать

    to read (smb.'s) fortune — предсказывать (чьё-л.) будущее

    Syn:
    3) гласить (о фразе, документе)
    4)
    а) показывать (о приборе и т. п.)
    Syn:
    б) снимать показания ( прибора), измерять (что-л.)
    5)

    I like to read deeply in any subject that I choose to study. — Я хочу основательно изучить все предметы, которые я выбрал.

    б) ( read for) готовиться (к экзамену и т. п.)
    6) ( read into) интерпретировать, толковать (что-л.)

    Don't read more into her letter than she intended. — Не усматривай в её письме какого-то скрытого смысла.

    7) информ. считывать (информацию, данные)
    - read over
    - read up
    ••

    to read the time / clock — уметь определять время по часам ( о ребёнке)

    - read a lesson
    - read between the lines 2. сущ.
    1)
    2) информ. считывание ( информации)
    II [red] прил.

    a read speech — речь, прочитанная по бумажке

    2) начитанный; образованный; сведущий, знающий
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > read

См. также в других словарях:

  • с меня достаточно — ▲ выражаю в конце концов (долго я буду тебя ждать, #). разг: да ну вас [кого л] . прост: сыт по горло чем. на кой [какой] черт [бес. дьявол. шут. леший. пес]. какого черта! так нет . вот здесь сидит он у меня. ↓ бранить …   Идеографический словарь русского языка

  • достаточно — I. нареч. 1. к Достаточный (1 зн.). В доме всего д. Нам д. своих яблок. Корма для животных д. // (с инф. и союзом чтобы). Стоит только (что то сделать). Д. лишь раз взглянуть, чтобы понять, как он одинок. Д. быть просто добрым человеком, чтобы… …   Энциклопедический словарь

  • достаточно — 1. нареч. 1) а) к достаточный 1) В доме всего доста/точно. Нам доста/точно своих яблок. Ко/рма для животных доста/точно. б) отт. с инф. и союзом чтобы Сто/ит только (что то сделать). Дост …   Словарь многих выражений

  • Список эпизодов телесериала «Меня зовут Эрл» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Обмани меня — У этого термина существуют и другие значения, см. Обмани меня (значения). Обмани меня Lie to Me …   Википедия

  • Впусти меня (фильм, 2008) — У этого термина существуют и другие значения, см. Впусти меня. Впусти меня Låt den rätte komma in …   Википедия

  • Не отпускай меня (фильм) — Не отпускай меня Never Let Me Go Жанр …   Википедия

  • Ты беспокоишь меня — Tu mi turbi Постер фильма Жанр комедия Режиссёр Роберто Бениньи Автор …   Википедия

  • У меня мало друзей — Boku wa Tomodachi ga Sukunai …   Википедия

  • ТЫ У МЕНЯ ОДНА — ТЫ У МЕНЯ ОДНА, Россия, Ленфильм/Информпрессервис, 1993, цв., 101 мин. Мелодрама. Астрахан один из немногих режиссеров, нашедших и воплотивших в своей работе приемлемую для зрителей формулу массового кино. Он понял, что душа зрителя жаждет… …   Энциклопедия кино

  • Не отпускай меня — Never Let Me Go Автор …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»