-
81 объектив с фокусировкой вращением одной линзы
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > объектив с фокусировкой вращением одной линзы
-
82 объектив с фокусировкой вращением передней линзы
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > объектив с фокусировкой вращением передней линзы
-
83 удар
маннулировать удар — регби einen Tritt annulieren
владеть ударом — einen guten Schlag haben; einen guten Schuß besitzen
выполнить удар — einen Schlag ausführen; einen Schuß ausführen; einen Stoß ausführen
выпрыгнуть на удар — вол. abspringen
держать удар — бокс einen Schlag nehmen
задержаться с ударом — den Schlag verzögern; den Schuß verzögern
засчитать удар — den Schlag als gültig betrachten;
изготовиться к удару — zum Schlag ansetzen; zum Schuß ansetzen; zum Stoß ansetzen
имитировать удар — einen Schlag imitieren; einen Schuß imitieren; einen Stoß imitieren
нанести удар — den Schlag ausführen; бокс, фехт. treffen, den Treffer austeilen, den Treffer ansetzen, den Treffer anbringen
парировать удар — einen Schlag abwehren, einen Schlag parieren; einen Schuß abwehren, einen Schuß parieren
потрясти соперника ударом — den Gegner erschüttern, den Gegner anschlagen
принять удар — einen Schlag abfangen, einen Schlag auffangen
произвести удар — einen Schlag ausführen; einen Schuß ausführen; einen Stoß ausführen
пропустить удар — бокс einen Treffer hinnehmen
увернуться от удара — бокс seitducken
уйти от удара — бокс einem Schlag entgehen
удар, акцентированный — akzentuierter Schlag m
удар, атакующий — Angriffsschlag m
удар без вращения мяча — Schlag m ohne Rotation [ohne Drall, ohne Effet] des Balles
удар без замаха — вол. Schlag m ohne Ausholbewegung
удар, боковой — бокс Seitwärtshaken m
удар, боковой нападающий — вол. seitlicher Schmetterschlag m, «Haken» m
удар, бреющий — регби Kurzfalltritt m
удар, быстрый — Schnellschlag m
удар в ближний угол ворот — Schuß m in die kurze Torecke
удар в голову — бокс Kopftreffer m, Schlag m zum Kopf
удар в голову, боковой — бокс Kopfhaken m
удар в голову сверху — бокс Hammer schlag m
удар в дальний угол ворот — Schuß m in die lange Torecke
удар в «девятку» — фут. Schuß m in den Winkel [ins Lattenkreuz, ins Torkreuz]
удар в затылок — бокс Genickschlag m, Nakkenschlag m
удар в левый бок — фехт. Brusthieb m
удар внутренней стороной перчатки — бокс Innenhandschlag m, Schlagen n mit der Innenfläche des Handschuhs, Schlag m mit innerer Handfläche
удар в область сердца — бокс Schlag m zur Herzgegend
удар в область сонной артерии — бокс Schlag m zur Halsschlagader
удар в перекладину ворот — Lattenschuß m, Lattentreffer m
удар в печень — бокс Schlag m zur Leber
удар в печень, боковой — бокс Leberhaken m
удар в подбородок — бокс Schlag m zum Kinn
удар в почки — бокс Nierenschlag m
удар в правый бок — фехт. Brusthieb m
удар в прыжке — Schlag m im Sprung; Schuß m im Sprung
удар в сетку — Schlag m ins Netz
удар в солнечное сплетение — бокс Magenschlag m, Solarplexustreffer m
удар в «стенку» — фут. Schuß m in die Mauer
удар в стойку ворот — Pfostenschuß m, Pfostentreffer m
удар, встречный — бокс Mitschlag m
удар в туловище, боковой — бокс Körperhaken m
удар в челюсть, боковой — бокс Kinnhaken m
удар в челюсть, прямой — бокс Kinnstoß m, Kinngerade f
удар, выигрышный — тенн. punktbringender Schlag m
удар головой — Kopfschlag m; Kopfstoß m, Stoß m mit dem Kopf
удар головой в лицо соперника — бокс Stoßen n des Kopfes am Gesicht des Gegners
удар гонга — Gongschlag m
удар, грубый — фехт. brutaler Hieb m
удар, двойной — бокс Zweierschlag m, Doppelschlag m
удар, двойной боковой — бокс Doppelhaken m
удар, двойной прямой — бокс Eins-Zwei-Schlag m
удар, действительный — gültiger Treffer m
удар, длинный — бокс langer Schlag m; тенн. lang geschlagener [lang gespielter] Ball m
удар, жёсткий — бокс harter Schuß m, Här tetreffer m
удар, завершающий — Abschlußschlag m; Abschlußschuß m, Abschlußstoß m
удар, заключительный — Endschlag m; Endschuß m, Endstoß m; фехт. Endhieb m
удар, замаскированный — getarnter Schlag m
удар, запрещённый — verbotener Schlag m
удар, защитный — см. удар, оборонительный
удар из ближней зоны — н. тенн. Schlag m in Tischnähe
удар из дальней зоны — н. тенн. Schlag m aus der langen Distanz
удар из-за 22-метровой линии — регби Antritt m von der 22-m-Linie
удар из средней зоны — хокк. Schlag m aus neutraler Zone; н. тенн. Schlag m aus mittlerer Distanz
удар, кистевой — вол. Handgelenkschlag m
удар клюшкой, колющий — Stockstich m
удар коленом — бокс Stoß m mit dem Knie, Knietritt m
удар конём — шахм. Springerschlag m
удар, «коронный» — Spezialschlag m; Spezialschuß m; Spezialstoß m
удар, короткий — бокс kurzer Schlag m; тенн. kurz geschlagener [kurz gespielter] Ball m
удар, короткий боковой — бокс kurzer Seitwärtshaken m
удар, косой — Diagonalschlag m, Schrägschlag m
удар, кручёный — тенн., н. тенн. überschnittener Ball m, Schlag m mit Vorwärtsschnitt des Balles, überzogener Schlag m
удар, кручёный нападающий — вол. Angriffsschlag m [Schmetterschlag m] mit Effet
удар крюком — вол. Hakenschlag m
удар левой — бокс Linke f, Schlag m mit der linken Faust, Stoß m mit der Führungshand
нанести удар левой — eine Linke anbringen, eine Linke landen
удар левой, боковой — бокс linker Haken m
удар левой в голову — бокс Schlag m zum Kopf mit der Führungshand
удар левой в голову, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Kopf mit der Führungshand, linker Haken m zum Kopf
удар левой в голову, прямой — бокс Gerade f zum Kopf mit der Führungshand, linke Gerade f zum Kopf
удар левой в туловище, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Körper mit der Führungshand
удар левой в туловище, прямой — бокс Gerade f zum Körper mit der Führungshand, linke Gerade f zum Körper
удар левой, перекрёстный — бокс linker Kreuzschlag m
удар левой по корпусу — бокс Schlag m links zum Körper
удар левой, прямой — бокс linke Gerade f, gerader Stoß m mit der Führungshand
удар лезвием (сабли) — Hieb m mit der Schneide, Schneidenhieb m
удар, ложный — falscher [abgefälschter] Schlag m; falscher [abgefälschter] Schuß m; falscher [abgefälschter] Stoß m
удар локтем — бокс Schlag m mit dem Ellbogen, Ellbogenstoß m
удар, маятниковый — н. тенн. Schlag m mit der vorherigen Pendelbewegung der Hand
удар «метка» — регби Freitritt m
удар, меткий — genauer [sicherer, plazierter] Schlag m; genauer [sicherer, plazierter] Schuß m
удар, 11-метровый штрафной — фут. Elfer m, Penalty m, Strafstoß m
удар мимо ворот — Verschlagen n, Fehlschlag m; Verschießen n, Fehlschuß m
удар, мощный — kraftvoller Schlag m; kraftvoller Schuß m
удар, мягкий — weicher Schlag m; weicher Schuß m
удар над головой — тенн. Schmetterschlag m
удар над головой, кручёный — тенн. überzogener Schmetterschlag m
удар над головой, резаный — тенн. unterzogener Schmetterschlag m
удар накатом — н. тенн. Angriffsschlag m, Oberschnitt m
удар накатом по короткому мячу — н. тенн. Oberschnitt m gegen den kurz hinter das Netz plazierten Ball
удар накатом по мячу с обратным вращением (мяча) — н. тенн. Oberschnitt m gegen Unterschnitt
удар накатом по мячу с поступательным вращением (мяча) — н. тенн. Oberschnitt m gegen Oberschnitt
удар накатом с подрезанного мяча — н. тенн. Oberschnitt m gegen Unterschnitt
удар, нанесённый — фехт., бокс gegebener [erzielter] Treffer m
удар наотмашь — бокс Keulenschlag m, Schleuderschwinger m
удар, нападающий — Angriffsschlag m; вол. Schmetterschlag m
удар, нападающий прямой — вол. frontaler Schmetterschlag m
произвести начальный удар — фут. anstoßen, den Anstoß ausführen
удар, недействительный — ungültiger Treffer m
удар, неотразимый — unhaltbarer Schlag m; unhaltbarer Schuß m
удар, неправильный — бокс unkorrekter [unvorschriftsmäßiger] Schlag m
удар, непрямой — фехт. indirekter Hieb m
удар ниже пояса — бокс Tiefschlag m
удар низом — фут. Flachschuß m, flacher Schuß m
удар ногами — плав. Beinschlag m, Beinstoß m
удар ногами вниз-назад — плав. Beinschlag m abwärts-rückwärts
удар ногами, одновременный — плав. Gleichschlag m
удар ногами, попеременный — плав. Wechselbeinschlag m
удар ногами с большой амплитудой — плав. weiter Beinschlag m, Beinschlag m mit großer Amplitude
удар ногами сверху вниз, акцентированный — плав. verstärkter [betonter] Abwärtsschlag m der Beine
удар ногами, скрестный — плав. Überkreuz-Beinschlag m
удар ногами с малой амплитудой — плав. kurzer Beinschlag m, Beinschlag m mit kleiner Amplitude
удар ногами, хлыстообразный — плав. peitschenartiger Beinschlag m, Peitschenschlag m
удар «ножницами» — фут. Scherenschlag m
удар, нокаутирующий — бокс Niederschlag m
удар, обманный — Schlagfinte f; Stoßfinte f; вол. Angriffsfinte f
удар, оборонительный — бокс Abwehrschlag m, Verteidigungsschlag m
удар обухом — фехт. Rückschneidehieb m
удар, одиночный — тенн. Einzelschlag m, einzelner Schlag m
удар, опасный — gefährlicher Schlag m; gefährlicher Schuß m
удар, опережающий — zuvorkommender Schlag m; zuvorkommender Schuß m
удар, основной — Hauptschlag m, Grundschlag m; Hauptschuß m, Grundschuß m
удар, останавливающий — бокс stoppender Schlag m; фехт. Zwischenhieb m, Zwischenaktion f
удар, ответный — бокс Nachschlag m, Rückschlag m; фехт. Riposte f, Nachhieb m
удар от ворот — фут. Abstoß m, Torabstoß m; хокк. на траве Abschlag m
выполнить удар от ворот — фут. den Abstoß ausführen; хокк. на траве den Abschlag ausführen
удар от ворот с отскока — регби Sprungantritt m
удар от ворот с рук — фут. Abschlag m
удар открытой перчаткой — бокс Schlag m mit offener Handfläche [mit offenem Handschuh]
удар переводом — фехт. Umgehungshieb m
удар, перекрёстный — бокс Kreuzschlag m, Cross-Schlag m
удар плечом — бокс Schulterstoß m
удар, плоский — тенн., н. тенн glatter [flacher] Schlag m, Schlag m ohne Rotation
удар по блоку — вол. Anschlagen n des Blocks
удар поверх блока — вол. Schmetterball m über den Block
удар поверх «стенки» — фут. Schuß m über die Mauer
выполнить [нанести, произвести] удар по воротам — auf das Tor schießen, einen Torschuß abgeben
удар по воротам с дальней дистанции — Fernschuß m, Weitschuß m
удар по воротам с отскока — регби Sprungtritt m auf das Mal
удар, повторный — wiederholter Schlag m; wiederholter Schuß m; регби wiederholter Tritt m; фехт. Angriffsfortsetzung f, Remise f
удар по высокому мячу — н. тенн. Schlagen n des hochabspringenden Balles
удар по высокому мячу, плоский — н. тенн. Schuß m des hohen Balles
удар по голове — бокс Kopfschlag m; фехт Kopfhieb m
удар по груди — фехт. Brusthieb m
удар, подготовительный — н. тенн. Vorbereitungsschlag m
удар по диагонали — Schrägschlag m; Schrägschuß m
удар, подкрученный — тенн., н. тенн. Schlag m mit Rückwärtsschnitt des Balles, unterschnittener Ball m
удар подрезкой — н. тенн. Schupfen n mit Unterschnitt
удар подрезкой справа — н. тенн. Vorhandunterschnitt m
удар подставкой — н. тенн. Stoppen n
удар по затылку — бокс Genickschlag m
удар по катящемуся мячу — Stoßen n des rollenden Balles
удар по клюшке (соперника) — Schlagen n nach dem Stock, Schlagen n auf den Stock
удар по ковру рукой — дз. ( самостраховка при падении) Armschlag m
удар по корпусу — бокс Schlag m zum Körper
удар по корпусу, короткий прямой — kurze Gerade f zum Körper
удар по левой щеке — фехт. Gesichtshieb m innen
удар по левому боку — фехт. Bauchhieb m
удар по летящему мячу — Volleyschuß m, Flugballschuß m
удар по мячу — Ballschlag m; Ballschuß m; Ballstoß m
нанести удар по мячу — den Ball schlagen; den Ball schießen; den Ball stoßen
удар по мячу боковой частью головы — фут. Kopfstoß m mit der Stirnseite
удар по мячу в движении — Ballschlag m aus dem Lauf; Ballschuß m aus dem Lauf
удар по мячу верхней частью подъёма — фут. Vollspannstoß m
удар по мячу внешней стороной стопы — фут. Außenseitstoß m
удар по мячу внешней частью подъёма — фут. Außenspannstoß m, Außenriststoß m
удар по мячу внутренней стороной стопы — фут. Innenseitstoß m
удар по мячу внутренней частью подъёма — фут. Innenspannstoß m, Innenriststoß m
удар по мячу затылком — фут. Nackenstoß m
удар по мячу клюшкой — Schlagen n des Balles mit dem Stock [mit dem Schläger]
удар по мячу кулаком — фут. Fausten n des Balles, Schlagen n des Balles mit der Faust
удар по мячу ногой — фут. Ballstoß m mit dem Fuß; регби Treten n [Tritt m] des Balles
удар по мячу носком — фут. Spitzenstoß m
удар по мячу подошвой — фут. Sohlenstoß m
удар по мячу подъёмом — фут. Spannstoß m, Riststoß m; Spannschuß m
удар по мячу пяткой — фут. Fersenstoß m, Hackenstoß m
удар по мячу серединой лба — фут. Kopfstoß m mit der vollen Stirn
удар по мячу, скрытый — verdecktes Schlagen n des Balles
удар по мячу слева — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m
удар по мячу с места — Schuß m aus dem Stand
удар по мячу справа — тенн., н. тенн. Vor handschlag m
удар по мячу средней частью подъёма — фут. Vollspannstoß m
удар по оружию — фехт. Eisenschlag m, Klingenschlag m
удар по правой щеке — фехт. Gesichtshieb m außen
удар по правому боку — фехт. Flankhieb m
удар по руке — фехт. Handhieb m; Armhieb m
удар по руке сверху — фехт. Armhieb m oben
удар по руке с внешней стороны — фехт. Armhieb m außen
удар по руке с внутренней стороны — фехт. Armhieb m innen
удар по руке снизу — фехт. Handhieb m unten; Armhieb m
удар после команды «Брэк!» — бокс Schlag m nach dem Kommando «Break!»
удар после отскока мяча — тенн. Schlag m nach Absprung des Balles
удар по спине — бокс Rückenschlag m
удар по щеке — фехт. Gesichtshieb m
удар, правильный — бокс korrekter [vorschriftsmäßiger] Treffer m
удар правой — бокс Rechte f, Schlag m mit rechter Faust, Stoß m mit der Schlaghand
нанести удар правой — eine Rechte anbringen, eine Rechte landen
удар правой, боковой — бокс rechter Haken m
удар правой в голову — бокс Schlag m rechts zum Kopf
удар правой в голову, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Kopf mit der Schlaghand, rechter Haken m zum Kopf
удар правой в голову, прямой — бокс Gerade f zum Kopf mit der Schlaghand, rechte Gerade f zum Kopf
удар правой в туловище, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Körper mit der Schlaghand
удар правой в туловище, прямой — Gerade f zum Körper mit der Schlaghand, rechte Gerade f zum Körper
удар правой в челюсть сбоку — бокс Schlag m rechts zum Kiefer
удар правой, перекрёстный — бокс rechter Kreuzschlag m
удар правой по корпусу — бокс Schlag m rechts zum Körper
удар правой, прямой — rechte Gerade f, gerader Stoß m mit der Schlaghand
удар предплечьем — бокс Schlag m mit dem Unterarm, Unterarmschlag m
удар, предупреждающий — фехт. Sperrhieb m, Sperrstoß m, Arretstoß m
удар, промежуточный — тенн., н. тенн. Zwischenschlag m
удар противолёзвием (сабли) — Hieb m mit der Rückschneide, Rückschneidehieb m
удар, прямой — gerader Schlag m, Linienschlag m; gerader Schuß m; бокс Gerade f; фехт. direkter Hieb m
удар, прямой ответный — фехт. einfacher Nachhieb m
удар ребром перчатки — бокс Handkantenschlag m, Schlag m mit der Handkante
удар, резаный — (an)geschnittener Schlag m, Effetschlag m; geschnittener Stoß m, Effetstoß m; Drehschuß m
удар, решающий — entscheidender Schlag m; entscheidender Schuß m; entscheidender Stoß m
удар рукой по ковру — бор. ( сигнал сдачи) Abklopfen n
удар с близкого расстояния [с близкой дистанции] — Nahschuß m, Schuß m aus kurzer [aus naher] Entfernung
удар с боковым вращением (мяча) — н. тенн. Schlag m mit Seitenschnitt
удар, сверхкручёный — тенн., н. тенн. überrissener Schlag m
удар с верхним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Oberschnitt
удар свечой — регби Kerze f
удар с вращением мяча — Schlag m mit Rotation [mit Drall, mit Effet] des Balles
удар с высокой передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom hohen Paß
удар с высокой траекторией полёта (мяча) — тенн. Schlag m mit hoher Flugbahn
удар с дальней дистанции — Fernschuß m, Weitschuß m; бокс Schlag m aus der Distanz
удар с дальней дистанции, боковой — бокс Swinger m
удар с длинной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom langen Paß
удар, серийный — Serienschlag m; Serienschuß m
удар с замахом — вол. Schlag m mit Ausholbewegung
удар с земли — регби Platztritt m
удар, силовой — вол. Schmettern n
удар, сильный — kräftiger Schlag m
удар с короткой дистанции — Schlag m aus der Nahdistanz
удар с короткой дистанции, боковой — бокс Jab m
удар с короткой передачи — вол. Schmetter schlag m vom kurzen Paß
удар с края сетки, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Netzrand
удар, слабый — schwacher Schlag m; schwacher Schuß m
удар слева — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m
удар слева, атакующий — тенн., н. тенн. Rückhandangriffsschlag m
удар слева, завершающий — тенн., н. тенн. Rückhandabschlußschlag m
удар слева, кручёный — тенн. überzogener Rückhandschlag m
удар слева, резаный — тенн. unterzogener Rückhandschlag m
удар слева с обратным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m mit Unterschnitt
удар с лёта — тенн. Flugballschuß m, Volleyschuß m, Flugschlag m; регби Falltritt m, Erhöhungstritt m
удар с лёта, резаный — тенн. unterzogener Flugschlag m
удар слоном — шахм. Läuferschlag m
удар, случайный — бокс Zufallstreffer m
удар с нижним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Unterschnitt
удар с низкой передачи — вол. Schmetterschlaff m bei niedrigem Paß
удар с низкой траекторией полёта (мяча) — тенн. Schlag m mit niedriger Flugbahn
удар снизу — бокс Aufwärtshaken m
удар снизу левой — бокс Aufwärtshaken m mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m
удар снизу левой в голову — бокс Aufwärtshaken m zum Kopf mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m zum Kopf
удар снизу левой в туловище — бокс Aufwärtshaken m zum Körper mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m zum Körper
удар снизу правой — бокс Aufwärtshaken m mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m
удар снизу правой в голову — бокс Aufwärtshaken m zum Kopf mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m zum Kopf
удар снизу правой в туловище — бокс Aufwärtshaken m zum Körper mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m zum Körper
удар с обманом, ответный — фехт. Fintnachhieb m
удар с обратным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Unterschnitt
удар со второй передачи, нападающий — вол. Angriffsschlag m über den zweiten Paß
удар, сомнительный — бокс, фехт. zweifelhafter Treffer m
удар соперника ногой — в. поло Treten n des Gegners
удар соперника рукой — в. поло Schlagen n des Gegners mit der Hand
удар со скоростной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Schnellpaß
удар со средней передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom halbhohen Paß
удар с откидки — вол. Schmetterschlag m aus dem Zuspiel im Sprung
удар с отскока — регби Sprungtritt m, Dropkick m; тенн. Schlag m nach dem Ballabsprung
удар с первой передачи, нападающий — вол. Angriffsschlag m über den ersten Paß
удар с переводом — фехт. Kavationshieb m
удар с переводом, нападающий — вол. Wechselschmetterschlag m
удар с поворотом туловища, нападающий — вол. frontaler Schmetterschlag m mit Drehung, Drehschlag m
удар с полулёта — Halbflugschlag m, Halbvol'ley m, Halbvolleyschuß m
удар с полулёта слева — тенн. Rückhandlift m
удар справа — тенн., н. тенн. Vorhandschlag m
удар справа, атакующий — тенн., н. тенн. Vorhandangriffsschlag m
удар справа, завершающий — тенн., н. тенн. Vorhandabschlußschlag m
удар справа, кручёный — тенн. überzogener Vorhandschlag m
удар справа, резаный — тенн. unterzogener Vorhandschlag m
удар справа с обратным вращением мяча — н. тенн. Vorhandschlag m mit Unterschnitt
удар с разбега — Stoß m mit Anlauf [aus dem Anlauf]
удар срезкой — н. тенн. Schupfen n, Schupf m
удар срезкой слева — н. тенн. Rückhandschupfen n
удар с рук — регби Falltritt m, Erhöhungstritt m
удар с сильным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit starker Rotation
удар с сильным нижним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit starkem Unterschnitt
удар с удвоенным переводом — фехт. Kreishieb m, Zirkulation f
удар с ускоренной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Rapidpaß
удар с ходу — Schlag m im Schreitgang, laufender Schlag, m, Schlag m aus dem Lauf
удар «толчок» — н. тенн. aktives Blocken n
удар, точный — plazierter [genauer] Schlag m; plazierter [genauer] Schuß m; бокс, фехт Treffer m
удар, тяжёлый — бокс schwerer Schlag m
удар, угловой — фут. Ecke f, Eckball m, Eckstoß m; хокк. на траве Eckschlag m, lange Ecke f; в. поло Eckwurf m
удар, укороченный — тенн., н. тенн. kurz hinter das Netz plazierter Schlag m, Stoppschlag m
удар ферзём — шахм. Damenschlag m
удар через оружие — фехт. Hieb m über Eisen
удар через себя — фут. Rückzieher m
удар через себя в падении — фут. Fallrückzieher m
удар, чувствительный — бокс Wirkungstreffer m
удар «штопор» — бокс Schraubenschlag m
удар, штрафной — Strafschlag m; Strafstoß m; фут direkter Freistoß m; фехт Straftreffer m; регби Straftritt m; хокк. на траве Strafschlag m, Siebenmeterschlag m
удар, штрафной угловой — хокк. на траве Strafecke f
-
84 подача
жтенн., н. тенн. Aufschlag m; вол. Aufgabe fвладеть подачей — тенн., н. тенн. im Aufschlag sein; вол. an der Aufgabe sein
выполнить подачу — тенн., н. тенн. aufschlagen, den Aufschlag ausführen; вол. die Aufgabe schlagen, die Aufgabe ausführen
выполнить подачу в прыжке — вол. die Aufgabe aus dem Sprung [im Sprung] ausführen
выполнить подачу с разбега — вол. die Aufgabe im Lauf ausführen
получить подачу при жеребьёвке — тенн., н. тенн. die Aufschlagwahl gewinnen; вол. Aufgabewahl gewinnen
принять подачу — вол. eine Aufgabe annehmen, eine Aufgabe abwehren
сменить подачу — тенн., н. тенн. den Aufschlag wechseln; вол. die Aufgabeart wechseln
стоять на подаче — вол. an der Aufgabe sein
подача без вращения мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m ohne Effet [ohne Schnitt]; вол. Aufgabe f ohne Effet [ohne Schnitt]
подача без свистка — вол. Aufgabe f ohne Pfiff
подача, боковая — вол. seitliche Aufgabe f, Rundschlagaufgabe f, Seitaufgabe f
подача, быстрая — тенн., н. тенн. schneller Aufschlag m; вол. schnelle Aufgabe f
подача в аут — тенн. Ausaufschlag m, Fehlaufschlag m
подача «веер» — н. тенн. «Fächer»-Aufschlag m
подача, верхняя — вол. Tennisaufgabe f
подача, верхняя боковая — вол. seitliche Tennisaufgabe f, obere Seitaufgabe f
подача, верхняя прямая — вол. obere Frontalaufgabe f, Tennisaufgabe f
подача в зону нападения — вол. Aufgabe f nach Angriffszone
подача в прыжке — вол. Aufgabe f aus dem Sprung [im Sprung]
подача в сетку — тенн., н. тенн. Netzaufschlag m; вол. Netzaufgabe f
подача, высокая — вол. hohe Aufgabe f
подача, длинная — тенн., н. тенн. nahe Grundlinie plazierter Aufschlag m, langer Aufschlag m
подача «за» — тенн. Ausaufschlag m; вол. Verschlagen n, verschlagene Aufgabe f
подача, завершающая — тенн., н. тенн. Abschlußaufschlag m; вол. Abschlußaufgabe f
подача закрытой рукой — вол. Aufgabe f mit geschlossener Hand
подача за пределы площадки — см. подача «за»
подача к лицевой линии — вол. Aufgabe f nahe der Grundlinie
подача, короткая — тенн., н. тенн. kurzer Aufschlag m, kurz hinter das Netz plazierter Aufschlag m
подача корпуса всадника вперёд — Nachvornneigen n des Oberkörpers des Reiters
подача, кручёная — тенн. Aufschlag m mit Drall, überzogener Aufschlag m, Twist m; н. тенн. stark geschnittener Aufschlag m
подача крюком — вол. Hakenaufgabe f
подача мишени — см. подача стендовой тарелочки
подача мяча — вол. Ballaufgabe f; тенн., н. тенн. Ballaufschlag m
подача на ворота с края верхом [на ворота с края навесом] — фут. Flanke f
подача на игрока, вошедшего в игру при замене — вол. Aufgabe f auf den gerade eingewechselten Spieler
подача на игрока, слабо владеющего приёмом — вол. Aufgabe f auf den abwehrschwachen Spieler
подача накатом — н. тенн. Aufschlag m mit Oberschnitt
подача накатом, длинная — н. тенн. nahe Grundlinie plazierter Aufschlag m mit Oberschnitt
подача накатом, ложная — н. тенн. vortäuschender Aufschlag m mit Oberschnitt
подача на определённого игрока — вол. Aufgäbe f auf den bestimmten Spieler
подача, нацеленная — вол. plazierte [gezielte] Aufgabe f
подача не в зону — тенн., н. тенн. ( в парной игре) Zonenfehler m
подача, неправильная — тенн., н. тенн. Fehler aufschlag m, fehlerhafter Aufschlag m; вол. Fehlaufgabe f, fehlerhafte Aufgabe f
подача, несостоявшаяся — тенн., н. тенн. Fehlaufschlag m
подача, неточная — тенн., н. тенн. unexakter [unplazierter] Aufschlag m; вол. unexakte [unplazierte] Aufgabe f
подача, нижняя — см. подача снизу
подача, нижняя боковая — вол. seitliche Aufgabe f von unten, untere Aufgabe f seitlich
подача, нижняя прямая — вол. untere Frontalaufgabe f, direkte Aufgabe f von unten
подача, обманная — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Täuschungsbewegungen beim Ausholen, Trickaufschlag m; вол. Trickaufgabe f
подача открытой рукой — вол. Aufgabe f mit offener Hand
подача патрона — Zubringen n der Patrone, Patronenzubringen n
подача, первая — тенн., н. тенн. erster Aufschlag m; вол. erste Aufgabe f
подача, планирующая — вол. Flatteraufgabe f
подача, плоская — тенн. glatter [flacher] Aufschlag m
подача, правильная — тенн., н. тенн. gültiger Aufschlag m; вол. gültige Aufgabe f
подача, простая — тенн., н. тенн. einfacher Aufschlag m; вол. einfache Aufgabe f
подача, прямая — тенн., н. тенн. gerader Aufschlag m; вол. gerade Aufgabe f
подача, пушечная — тенн. Kanonenaufschlag m
подача, резаная — тенн., н. тенн. angeschnittener Aufschlag m
подача с боковым вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Seitenschnitt
подача с боковым вращением мяча, длинная — тенн., н. тенн. langer Aufschlag m mit Seitenschnitt
подача с верхним вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Oberschnitt
подача с верхним вращением мяча, длинная — тенн., н. тенн. langer Aufschlag m mit Oberschnitt
подача сверху — вол. Tennisaufgabe f
подача «свечой» — вол. «Kerze» f
подача с вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Effet [mit Schnitt]; вол. Aufgabe f mit Effet [mit Schnitt]
подача, силовая — тенн. Kraftaufschlag m; вол. scharf geschlagene Aufgabe f
подача слева — тенн., н. тенн. Aufschlag m von links; вол. Aufgabe f von links
подача, сложная — тенн., н. тенн. kombinierter Aufschlag m; вол. komplizierte Aufgabe f
подача с нижним вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Unterschnitt
подача снизу — тенн. Unterhandaufschlag m; вол. Aufgabe f von unten, untere Aufgabe f
подача с обратным вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit Unterschnitt
подача со смешанным вращением мяча — тенн., н. тенн. Aufschlag m mit kombinierter Rotation
подача с поступательно-боковым вращением мяча, длинная — тенн., н. тенн. langer Aufschlag m mit Seitenoberschnitt
подача справа — тенн., н. тенн. Aufschlag m von rechts; вол. Aufgabe f von rechts
подача с разбегу — вол. Aufgabe f im Lauf
подача с руки — вол. Aufgabe f aus der Hand
подача с сильным вращением мяча — тенн., н. тенн. stark geschnittener Aufschlag m
подача стендовой тарелочки, повторная — Wiederholungsabgabe f der Taube
подача, теннисная — вол. Tennisaufgabe f
подача, точная — тенн., н. тенн. exakter [plazierter] Aufschlag m; вол. exakte [plazierte] Aufgabe f
подача углового (удара) — фут., хокк. на траве Schlagen n der Ecke [des Eckballes], Treten n der Ecke [des Eckballes]; Treten n des Eckstoßes
подача ударом кисти — вол. Aufgabe f mit Flachhandschlag
подача ударом кулака — вол. Aufgabe f mit Faustschlag, Faustschlagaufgabe f
подача ударом ребра ладони — вол. Aufgabe f mit Handkantenschlag
подача «челнок» — н. тенн. «Pendeb-Aufschlag m
-
85 прыжок
мSprung m (см. тж. прыжки) (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)прыжок аксель(-паульсен) — фиг. Axel-(Paulsen-) Sprung m
прыжок ауэрбах — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок байер — фиг. Bayersprung m
прыжок, бедуинский — гимн. Schmetterling m
прыжок без вращения — Sprung m ohne Drehung
прыжок без разбега — Sprung m ohne Anlauf
прыжок «берлинер» — фиг. Berlinersprung m
прыжок боком — гимн. Flanken n, Sprungflanke f
прыжок боком в упор сзади — гимн. Sprungvorflanken n
прыжок «валлей» — фиг. Einwärts-Lutz m ohne Abtupfen
прыжок «валлей» с носка — Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок «валлей» с носка, двойной — doppelter Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок, вальсовый — фиг. Walzer-Sprung m
прыжок вверх — гимн. Strecksprung m; конн. Aufsprung m
прыжок вверх с высоким подниманием одной ноги вперёд — гимн. Strecksprung m mit Vorhochspreizen eines Beines, Spreizsprung m
прыжок вверх со сгибанием ног — гимн. Strecksprung m mit Anhocken
прыжок вверх с поворотом в полёте — гимн. Drehsprung m
прыжок вверх с поворотом кругом — гимн. Strecksprung m mit lf2 Drehung
прыжок в волчок — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f
прыжок в волчок на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Spielbein
прыжок в волчок на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Absprungbein
прыжок в волчок оллером — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Euler
прыжок в волчок петлей — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Schlinge
прыжок в волчок сальховом на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Spielbein
прыжок в волчок сальховом на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Absprungbein
прыжок в группировке — пр. в воду, гимн. Hocksprung m, Hocke f
прыжок в два оборота — фиг. Sprung m mit zwei Drehungen, Zweiersprung m
прыжок в длину с места — Weitsprung m aus dem Stand
прыжок в длину с разбега — Weitsprung m mit Anlauf, Weitsprung m aus Anlauf
прыжок в кольцо — худ. гимн. Schlußsprung m, Ringsprung m
прыжок в кольцо с поворотом — худ. гимн. Rehringsprung m
прыжок в ласточку [в либелу] — фиг. Butterfly m, Libella-Sprung m
прыжок вниз — плав., пр. в воду ( упражнение для начинающих) Tiefsprung m, Absprung m
прыжок вниз головой — пр. в воду Kopfwärtssprung m
прыжок во вращение — фиг. eingesprungene Pirouette f, Rotationssprung m
прыжок во вращение в ласточке — фиг. eingesprungene Waagepirouette f
прыжок в один оборот — фиг. Sprung m mit einer Drehung
прыжок в остановку — фиг. Sprung m zum Stehen
прыжок вперёд — Vorwärtssprung m, Sprung m vorwärts
прыжок вперёд из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m vorwärts
прыжок в плотной группировке — пр. в воду Paketsprung m
прыжок в поперечный шпагат — гимн. Sprung m in den Querspagat
прыжок в равновесие — фиг. eingesprungene Waage f
прыжок в равновесие, перекидной — гимн. Kadettensprung m zur Standwaage vorlings auf ein Bein
прыжок в стойку на руках — гимн. Sprung m in den Handstand
прыжок, второй (в тройном прыжке) — Step m, Schritt m
прыжок в три оборота — фиг. Sprung m mit drei Drehungen
прыжок в упор — гимн. Sprung m in den Stütz
прыжок в упор присев — гимн. Sprungaufhocken n
прыжок в упор присев на левой — гимн. Sprungaufhocken n links
прыжок в упор присев на правой — гимн. Sprungaufhocken n rechts
прыжок в упор присев на правой, левую в сторону — гимн. ( на снаряде) Sprungaufhocken n rechts mit Aufspreizen des linken Beines
прыжок в упор согнувшись ноги врозь — гимн. Sprungaufgrätschen n
прыжок в упор стоя согнувшись — гимн. Sprungaufbücken n
прыжок в шпагат — гимн. Spagatsprung m
прыжок, выполненный неудовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) schlecht ausgeführter Sprung m; ungenügend
прыжок, выполненный отлично — пр. в воду ( градация оценки в правилах) sehr gut ausgeführter Sprung m; sehr gut
прыжок, выполненный с несколькими недочётами — пр. в воду ( градация оценки в правилах) mittelmäßig ausgeführter Sprung m; mangelhaft
прыжок, выполненный удовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) genügend ausgeführter Sprung m; befriedigend
прыжок, выполненный хорошо — пр. в воду ( градация оценки в правилах) gut ausgeführter Sprung m; gut
прыжок галопа — гимн. Galoppsprung m, Galopphüpfen n
прыжок, групповой — пр. в воду Gruppensprung m
прыжок «двойная петля» — фиг. Sprung m mit Doppelschlinge
прыжок, двойной — фиг. Doppelsprung m
прыжок «двойной цако» — фиг. doppelter Lutz m ohne Abtupfen
прыжок для захвата — регби Anhechten n
прыжок, затяжной — фиг. verzögerter Sprung m, Sprung m mit verzögertem Aufkommen
прыжок, зачётный — Wertungssprung m
прыжок из воды — Sprung m aus dem Wasser
прыжок из задней стойки вперёд — пр. в воду Delphinsprung m
прыжок из задней стойки назад — пр. в воду Rückwärtssprung m
прыжок из передней стойки вперёд — пр. в воду Vorwärtssprung m
прыжок из передней стойки назад — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок из положения «сидя» — пр. в воду Sprung m aus dem Sitzen, Sprung m aus der Sitzstellung, Sitzsprung m
прыжок «кадет» — фиг. Dreier-Sprung m
прыжок Касамацу, опорный — гимн. Sprung m mit ¼ Drehung gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, Kasamatsu(-Sprung) m
прыжок Ким, опорный — Handstandüberschlag m mit ½ Drehung gefolgt von ½ Salto rückwärts mit einer Drehung, Kim(-Sprung) m
прыжок кольцом — гимн. Ringsprung m
прыжок, комбинированный — kombinierter Sprung m
прыжок, комический — Lustsprung m, wilder Sprung m
прыжок «кораблик» — фиг. Mond-Sprung m
прыжок Куэрво, опорный — гимн. Überschlag m vorwärts mit ½ Drehung und ½ Salto m rückwärts, Cuervo(-Sprung) m
прыжок «ланью» — гимн. Anschlagsprung m
прыжок лётом — гимн. Sprunghecht m, Hechtsprung m
прыжок «лягушка» (тренировочное упражнение) — Froschhüpfen n
прыжок махом одной вперёд — назад — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок, многооборотный — пр. в воду Sprung m mit mehreren Drehungen
прыжок на банкет — конн. Aufsprung m auf den Wall
прыжок на блок — вол. Blocksprung m
прыжок на велосипеде — Sprung m mit dem Rad
прыжок на двух ногах — гимн. Schlußsprung m
прыжок назад — Rückwärtssprung m, Sprung m rückwärts
прыжок назад из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m rückwärts
прыжок назад прогнувшись — гимн. Sprung m rückwärts gestreckt
прыжок назад с поворотом на 180° в кувырок вперёд — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in die Rolle vorwärts
прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на руках — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in den Handstand
прыжок назад с поворотом на 180° и двойное сальто вперёд в группировке — гимн. Doppeltwist m
прыжок на местности — конн. Geländesprung m
прыжок на носок конька — см. прыжок Прайзёкера
прыжок на удар — вол. Schlagsprung m
прыжок начального обучения — см. прыжок, элементарный
прыжок, неудачный — Fehlsprung m
прыжок ногами вниз — пр. в воду Niedersprung m [Sprung m] fußwärts
прыжок ноги врозь — гимн. Sprunggrätsche f, Grätschsprung m, Grätsche f
прыжок ноги врозь согнувшись вперёд — гимн. Sprung m mit Vorheben der gegrätschten Beine, Ristsprung m gegrätscht gebückt
прыжок, носковой — фиг. Sprung m mit Spitzenabstoß, Spitzensprung m
прыжок, обманный — Sprungfinte (
прыжок, обязательный — Pflichtsprung m
прыжок, одиночный — фиг. Einzelsprung m
прыжок «олень» (со сгибанием одной ноги) — гимн. Rehsprung m
прыжок, опорный — гимн. Stützsprung m
прыжок, открытый — фиг. offener Sprung m
прыжок, первый (в тройном прыжке) — Hop m, Hüpfer m, Hupf m
прыжок переворотом вперёд, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts
прыжок переворотом вперёд прогнувшись, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts gestreckt
прыжок, перекидной — фиг. Kadettensprung m; худ. гимн. Durchschlagsprung m
прыжок петлей [«петля] — фиг. Rittbergersprung m
прыжок, повторный — Wiederholungssprung m, wiederholter Sprung m
прыжок, подбивной — гимн. Anschlagsprung m
прыжок, подготовительный — Vorbereitungssprung m
прыжок, показательный — Schausprung m
прыжок, полностью неудавшийся — пр. в воду ( градация оценки в правилах) vollständiger Fehlsprung m; vollständig verfehlt
прыжок Прайзёкера — фиг. Preiseckersprung m
прыжок при поддержке партнёра — фиг. Hebesprung m
прыжок, приставной — гимн. Dreischritthüpfer m
прыжок, пробный — Probesprung m
прыжок прогнувшись — гимн. Strecksprung m, Schneppersprung m, Hohlkreuzsprung m; пр. в воду Strecksprung m, Sprung m gestreckt
прыжок прогнувшись сгибая две ноги назад — гимн. Ringsprung m beidbeinig gebeugt
прыжок прогнувшись сгибая одну ногу назад — гимн. Ringsprung m mit Beugen eines Beines
прыжок, произвольный — Kürsprung m
прыжок, раздельный — фиг. getrennter Sprung m
прыжок, разминочный — Aufwärmungssprung m
прыжок «разножка» — фиг. Spreizsprung m
прыжок, рёберный — фиг. Kantensprung m
прыжок риттбергер — фиг. Rittbergersprung m
прыжок сальто — Saltosprung m, Salto m
прыжок сальхов — фиг. Salchowsprung m
прыжок с винтом — пр. в воду Sprung m mit Schraube, Schraubensprung m
прыжок с волны — в. лыжи Sprung m von der Welle
прыжок с волны с поворотом — в. лыжи Drehsprung m von der Welle
прыжок с вращением — пр. в воду Sprung m mit Drehung
прыжок с вышки — пр. в воду Turmsprung m
прыжок с заступом — пр. в длину, тройной пр. übertretener Sprung m
прыжок, скрестный — Kreuzsprung m
прыжок с места — Sprung m aus dem Stand, Standsprung m; яр. в воду Stellabsprung m, Absprung m aus dem Stand; фиг. Sprung m vom Halten
прыжок с места вверх-вперёд — Stellsprung m nach oben-vorn
прыжок с места вперёд — Stellsprung m nach vorn
прыжок с места с поворотом — Stellsprung m mit Drehung
прыжок с места, тройной — Dreisprung m aus dem Stand
прыжок согнув ноги — гимн. Hocke f, Hocksprung m; ( через снаряд) Sprunghocke f
прыжок согнув ноги назад — гимн. Schafsprung m; худ. гимн. Schlußsprung m
прыжок согнув ноги с поворотом кругом — гимн. Drehsprunghocke f
прыжок согнувшись — гимн. Bücke f, Sprungbücke f; пр. в воду Hechtsprung m, Sprung m gehechtet
прыжок с одной ноги на другую — гимн. ( прыжок шагом) Schrittsprung m
прыжок со скакалкой — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением боком — худ. гимн. Rechtskreisdurchschlag m; Linkskreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением вперёд — худ. гимн. Vorkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением назад — худ. гимн. Rückkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с двойным вращением (скакалки) — худ. гимн. doppelter Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с одинарным вращением (скакалки) — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой со скрестным вращением (скакалки) — худ. гимн. Durchschlag m mit gekreuzten Armen
прыжок со сменой ног — гимн. Schersprung m
прыжок со стойки на руках — пр. в воду Handstandsprung m
прыжок с партнёром — фиг. Paarsprung m, Sprung m mit Partner, Partnersprung m
прыжок с поворотом — Sprung m mit Drehung
прыжок с поворотом кругом в равновесие — гимн. Sprung m mit ½ Drehung in die Standwaage vorlings
прыжок с поворотом кругом прогнувшись в кувырок — гимн. Dreh-Hechtrolle f
прыжок с поворотом на 180° до толчка руками, опорный — Sprung m mit ½ Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 360° до толчка руками, опорный — Sprung m mit 1/1 Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 90° и переворот боком, опорный — гимн. («холландер») Sprung m mit ¼ Drehung zum Überschlag seitwärts, Holländer m
прыжок с поворотом на 90° с последующим полтора сальто с поворотом на 270° — см. прыжок Касамацу, опорный
прыжок с подбиванием ног лошади — конн. Barrensprung m
прыжок способом «волна» — пр. в высоту Scher-Kehr-Sprung m
прыжок способом «перекат» — пр. в высоту Rollsprung m, Roller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки боком — пр. в высоту Flankenroller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки нырком — пр. в высоту Tauchroller m, Tauchrollsprung m
прыжок способом «перекат» с переходом планки спиной — пр. в высоту Rückenrollsprung m, Parallel-Rücken-Rollsprung m, Rückenroller m
прыжок способом «перекидной» — пр. в высоту Wälzsprung m, Wälzer m, Straddlesprung m, Tauchwälzsprung m, Tauchwälzer m
прыжок способом «перешагивание» — пр. в высоту Steigesprung m
прыжок способом «прогнувшись» — пр. в длину Schwebehangsprung m
прыжок способом «согнув ноги» — пр. в длину Hocksprung m, Schrittweitsprung m
прыжок способом «фосбюри-флоп» — пр. в высоту Fosbury-Sprung m, Flop m, Flopsprung m
прыжок с предварительным махом назад — гимн. Pferdsprung m mit Anschweben
прыжок с разбега — Sprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разбега, тройной — Dreisprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разведением ног в стороны — гимн. Seitgrätschsprung m
прыжок с рук на ноги — гимн. ( курбет) Sprung m rückwärts aus dem Handstand auf die Beine, Kurbette f
прыжок с рыси — конн. Sprung m aus dem Trab, Trabsprung m
прыжок, стартовый — плав. Startsprung m
прыжок с тихого хода — фиг. Sprung m vom langsamen Einlauf
прыжок с трамплина — пр. в воду Kunstsprung m; пр. на лыжах Skisprung m
прыжок с тумбочки, стартовый — плав. Startsprung m vom Startblock
прыжок, тренировочный — Trainingssprung m; Sprungübung f
прыжок, троечный — фиг. Dreier-Sprung m
2. фиг. dreifacher Sprung m, Dreifachsprung m 3. ( тренировочное упражнение) Dreier-Sprung mпрыжок, тройной — 1. ( дисциплина) Dreisprung m
прыжок углом — гимн. Diebsprung m, Grätschwinkelsprung m; ( влево) Sprungkehre f links; ( вправо) Sprungkehre f rechts
прыжок углом вперёд — гимн. Sprungvorspreizen n
прыжок углом с косого разбега — гимн. Fechterkehre f
прыжок «цако» — фиг. Lutz m ohne Abtupfen
прыжок цепочкой — пр. в воду Kettensprung m
прыжок Цукахары, новый опорный — гимн. Sprung m zum Handstand und ¼ Drehung f gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, neuer Tsukahara(-Sprung) m
прыжок Цукахары, опорный — гимн. Handstand-Überschlag m mit ½ Drehung gefolgt von 1½ Salto rückwärts gehockt, Tsukahara(-Sprung) m
прыжок через земляной вал — конн. Erdwallsprung m
прыжок через канаву с водой — конн. Wassergrabensprung m
прыжок через козла — гимн. Bocksprung m
прыжок через коня — гимн. Pferdsprung m
прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторону — гимн. Wolf Sprung m
прыжок через скакалку — см. прыжок со скакалкой
прыжок через снаряд в длину — гимн. Längssprung m
прыжок через снаряд толчком одной (ноги) и махом другой — гимн. Freisprung m
прыжок через стол — гимн. Tischsprung m
прыжок через яму с водой — л. атл. Grabensprung m
прыжок шагом — гимн. Schrittsprung m
прыжок шагом со сменой ног — гимн. Schrittsprung m mit Beinwechsel
прыжок широким шагом (близко к шпагату) — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок «шпагат» — фиг. Spagatsprung m
прыжок, элементарный — Grundschulsprung m, Erstlingssprung m
прыжок Юрченко, опорный — гимн. Rondat-Flack m, 1½ Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung; Jurtschenko(-Sprung) m
прыжок Ямаситы и полтора сальто вперёд, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m und 1½ Salto m vorwärts
прыжок Ямаситы, опорный — Handstandüberschlag m mit Anwickeln und Ausstrekken, Jamashita(-Sprung) m
прыжок Ямаситы с поворотом на 180°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit ½ Drehung
прыжок Ямаситы с поворотом на 360°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit 1f1 Drehung
-
86 перевод
м1. Überführung f; Umstellung f2. бор. Runterreißer m3. фехт Cavation f, Degagement n, Umgehungshieb m, Ungehungsstoß mсделать перевод — фехт. Cavation ausführen, umgehen
перевод атаки с одного края на другой ударом ноги — регби Kreuztritt m, Flankentritt m
перевод в партер — бор. Runterreißer m, Hinunterreißer m
перевод в партер нырком под руку — бор. Durchschlüpfer m als Runterreißer
перевод вращением — бор. Runterreißer m mit Drehung
перевод вращением захватом за ногу — бор. Beindrehschwung m
перевод вращением захватом за руку — бор. Armdrehschwung m
перевод в темп — фехт. Cavation f ins Tempo
перевод выседом — бор. Runterreißer m mit Hinsetzen
перевод выседом с захватом за ногу через руку — бор. Runterreißer m am Bein mit Fassen über den Arm, Wende f im Stand
перевод, двойной — фехт. Einfachfinte f
перевод захватом туловища — бор. Überrollen n mit Untergriff
перевод захватом туловища сзади — бор. Über führung f in die Bodenlage mit dem Umfassen des Rumpfes von hinten
перевод захватом туловища сзади с подсечкой — бор. Runterreißer m mit Fußstich von hinten
перевод захватом туловища с рукой сзади — бор. Überführung f in die Bodenlage mit Umfassen des Rumpfes und des Armes von hinten
перевод зашагиванием в сторону, противоположную переводу — бор. Abreißer tri als Konter auf Armdrehschwung
перевод мяча (напр. на другую половину поля) — Ablenken n [Ablenkung f] des Balles; в. поло Doppeln n
перевод мяча головой — в. поло Doppeln n mit dem Kopf, Kopfdoppeln n
перевод мяча кистью (руки) — в. поло Doppeln n mit der Hand, Handdoppeln n
перевод мяча на угловой — Ablenken n [Ablenkung f] des Balles zur Ecke
перевод мяча ногой — в. поло Doppeln n mit dem Fuß, Fußdoppeln n
перевод нырком — бор. Runterreißer m mit Abtauchen unter das Ellbogengelenk, Runterreißer m mit Durchschlüpfer
перевод нырком захватом за ногу — бор. Durchschlüpfer — Runterreißer m mit Fassen am Bein
перевод нырком захватом за шею и туловище — бор. Durchschlüpfer — Runterreißer m, Runterreißer m nach vorn mit Fassen des Nackens und Abtauchen unter die Achselhöhle
перевод нырком захватом ног — бор. Durchschlüpfer — doppelter Beinausheber m
перевод нырком захватом шеи и туловища с подножкой — бор. Durchschlüpfer m mit Beinstellen
перевод рывком — бор. Runterreißer m als Abreißer
перевод рывком за руку — бор. Armzugwende f
перевод рывком за руку и бедро — бор. Runter reißer m mit Fassen des Armes und des Oberschenkels
перевод рывком за руку и захват бедра — бор. Armzugwende f mit Schenkelgriff von hinten
перевод рывком за руку с подножкой — бор. Armzugwende f und Beinstellen m
перевод рывком за руку с подсечкой — бор. Runterreißer m mit Fußstich, Armzugwende f mit Fußstich
перевод рывком за руку с подсечкой дальней ноги — бор. Runterreißer m mit Fußstich am abgewandten Bein, Armzugwende f mit Fußstich am abgewandten Bein
перевод рывком за туловище сзади с подножкой — бор. Runterreißer m am Rumpf mit Fassen von hinten und Beinstellen
перевод рывком захватом за шею и плечо сверху — бор. Runterreißer m am Kopf, Runterreißer m nach vorn mit Fassen des Nackens und Oberarmes
перевод рывком захватом руки двумя руками — бор. Runterreißer m nach vorn mit Doppelfassen eines Armes
перевод рывком захватом шеи сверху и туловища сзади с упором ступнёй в голень снаружи — бор. Runterreißer m mit Fassen des Nackens von oben und des Rumpfes von hinten und Unterschenkelsperre, Gegengriff m auf Ein-Bein-Angriff
перевод с батманом — фехт. Wechselbattuta f
перевод, тройной — фехт. Doppelfinte f, Doppelumgehung f
перевод, удвоенный — фехт. Kreisumgehung f, doppelter Umgehungskreisstoß m
перевод шайбы на угловой — Ablenken n [Ablenkung f] des Puckes zur Ecke
-
87 передача
ж1. Übergabe f2. Paß m, Zuspiel n, Abspiel n, Abgabe f (см. тж. пас)3. вело Übersetzung fпереключить передачу — вело Übersetzung umschalten
принять передачу — ein Abspiel [einen Paß] annehmen;
сделать передачу — einen Paß (ab) geben, einen Paß ausführen, passen
сменить передачу — вело die Übersetzung wechseln
установить передачу — вело Übersetzungsverhältnis feststellen
передача, большая — вело große Übersetzung f
передача броском — хокк. на траве Zuspiel n durch Schlenzen
2. schnelles Zuspiel n, rasches Abspiel nпередача, быстрая — 1. schnelle Übergabe f
передача в броске — регби Paß m im Hechtsprung
передача в движении — Paß m [Zuspiel n] in der Bewegung, Abgabe f im Lauf
передача веером — регби Passen n in Tiefenstaffelung
передача, верхняя — oberes Zuspiel n
передача в зону — Paß m [Zuspiel n] in die Zone
передача в контакте — регби Grumeln n
передача влево — Paß m [Zuspiel n] nach links
передача в отрыв — баск. Zuspiel n mit Lösen
передача в падении — Abgabe f im Fallen
передача в парах — Zuspiel n zu Paaren, Spiel n 1:1
передача вперёд — Paß m [Zuspiel n] nach vorn; Vorpaß m
передача вправо — Paß m [Zuspiel n] nach rechts
передача в прыжке — Sprungpaß m, Sprungabspiel n
передача «в стенку» — фут. Doppelpaß m
передача в сторону — Seitpaß m, seitliches Zuspiel n
передача в тройках — Spiel n 3:3
передача, высокая — вол. hoher Paß m, hohes Zuspiel n
передача, высокая длинная — вол. hoher Langpaß m
передача, глухая — вело starre Übersetzung f
передача двумя руками — баск. Ballabgabe f mit beiden Händen, beidhändiger Paß m, beidhändiges Zuspiel n
передача двумя руками от груди — баск. beidhändiger Druckwurf m, beidhändiger Druckpaß m
передача двумя руками снизу — баск. beidhändige Abgabe f von unten, beidhändige Abgabe f durch tiefen Schockwurf
передача, диагональная — Diagonalpaß m, Querabgabe f
передача, длинная — Langpaß m
передача зигзагом — баск. Abgabe f mit Platzwechsel
передача из-за головы — баск. Zuspiel n über den Kopf, Nackenpaß m
передача из-за спины — баск. Rückhandpaß m
передача из зоны — Paß m aus der Zone
2. регби kurzes Weitergeben n des Balles von Mann zu Mann, Grumeln nпередача из рук в руки — 1. (какого-л. предмета) Übergeben n in die andere Hand
передача касанием кисти — Pritschen n, Weiterleiten n
передача, кистевая — хокк. Handgelenkpaß m, Paß m [Zuspiel n] aus dem Handgelenk
передача коньком — хокк. Paß m [Zuspiel n] mit dem Schlittschuh
передача, короткая — kurzer Paß m
передача крестом — регби Kreuzpassen n
передача крюком — баск. Hakenpaß m, Hakenzuspiel n
передача крюком в прыжке — баск. Hakenpaß m [Hakenzuspiel n] im Sprung
передача крюком одной рукой — баск. einhändiger Schwungwurf m über den Kopf
передача крюком со средней дистанции — баск. Hakenwurf m von der Mitteldistanz
передача, ложная — Zuspieltäuschung f
передача, малая — вело kleine Übersetzung f
передача, медленная — langgezogener Paß m
передача мяча с поперечным вращением — Ballabgabe f mit Querdrehung des Balles
передача мяча с продольным вращением сверху — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von oben
передача мяча с продольным вращением снизу — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von unten
передача назад — Rückpaß m, Rückspiel n, Zurückpassen n
передача назад за спину — баск. Zurückspielen n, Zuspiel n nach hinten
передача на игрока — genaues Zuspiel n, genaue Abgabe f
передача на клюшку — Paß m vor dem Stock
передача на месте — Paß m [Zuspiel n] im Stand
передача, направленная — plazierter Paß m, gezieltes Zuspiel n
передача на свободное место — Paß m in die Lücke, Zuspiel n in den freien Raum
передача на удар — вол. Herausstellen n
передача на удар в падении — вол. Herausstellen n im Fallen
передача на удар в прыжке — вол. Herausstellen n im Sprung
передача на удар в сторону — вол. Herausstellen n seitlich
передача на удар за голову — вол. Herausstellen n über den Kopf
передача на ход (партнёру) — Paß m in den Lauf
передача, нацеленная — см. передача, направленная
передача, неожиданная — überraschender Paß m, überraschendes Zuspiel n
передача, непосредственная — см. передача, прямая
передача, неточная — Fehlpaß m; ungenaues [unplaziertes] Zuspiel n
передача, нижняя — вол. unteres Zuspiel n
передача, низкая — вол. niedriger Paß m, flaches Zuspiel n
передача, низкая длинная — вол. flacher Langpaß m
передача одной рукой — Paß m mit einer Hand, einhändiges Zuspiel n
передача одной рукой из-за спины — баск. Rückhandzuspiel n
передача одной рукой от головы — баск. einhändige Abgabe f über Kopfhöhe, einhändiges Zuspiel n über Kopfhöhe
передача одной рукой от плеча — баск. Kernwurf m
передача одной рукой сбоку — баск. einhändiger Schockwurf m von der Seite
передача одной рукой сверху — баск. einhändiger Schlagwurf m
передача одной рукой с высокой траекторией — баск. einhändige Abgabe f mit Hochwerfen
передача, основная — Grundpaß m, Grundzuspiel n
передача, острая — scharfe Abgabe f
передача от груди — баск. Druckwurf m
передача от плеча выталкиванием — баск. Schlagwurf m
передача, первая — erster Paß m
передача по диагонали — см. передача, диагональная
передача подкидкой — хокк. на траве Zuspiel n durch Heben
передача, поперечная — Querpaß m, Querabgabe f, Abgabe f in Querrichtung
передача после блокирования — вол. Paß m nach Blockieren
передача, продольная — Abgabe f in Längsrichtung
передача, прострёльная — Durchpaß m
передача, прямая — direkte Abgabe j, Direktpaß m
передача пяткой — фут. Fersenpaß m
передача, резкая — scharfe Abgabe f
передача, сдвоенная — регби Doppelpassen n
передача с задней линии — вол. Paß m aus dem Hinterfeld
передача с изменением места — Abgabe f mit Platzwechsel
передача, скоростная — Geschwindigkeitspaß m
передача, скрестная — Kreuzpaß m
передача, скрытая — verdecktes Zuspiel n
передача с одного конца сетки на другой — вол. Kreuzpaß m
передача с отвлекающими действиями — вол. Zuspieltäuschung f
передача с отскоком мяча от пола — баск. Tippabgabe f, Prellabgabe f
передача с поворотом — Passen n mit Drehung
передача, средняя — mittelhoher Paß m, mittelhohes Zuspiel n
передача толчком — баск. Abgabe f [Zuspiel n] mit Druckwurf, Druckwurfabgabe f, Druckwurfzuspiel n
передача, точная — exakter Paß m, exaktes Zuspiel n
передача ударом о пол — баск. Bodenzuspiel n
передача, укороченная — вол. aufsteigender Paß m
передача усилия — см. перенос силы
передача центровому — Paß m zur Mitte fw, цепная вело Kettenübersetzung j, Kettenantrieb m
передача эстафеты — Staffelablösung f; Stabübergabe f; Stabwechsel m
передача эстафеты без перекладывания — Frankfurter Wechsel m, gemischter Wechsel m
передача эстафеты вслепую — blinder Stabwechsel m, blinde Stabübergabe f
-
88 бросок
мWurf m, Werfen n; хокк. Schuß m; гимн. Schleuderschwung m; бор. Wurf m, Schwung m; дз. Niederwurf m (см. тж. броски)владеть броском — einen guten Wurf besitzen, einen guten Wurf haben
выполнить бросок — einen Wurf ausführen; хокк. einen Schuß ausführen
препятствовать броску — den Wurf behindern, den Wurf verhindern
приготовиться к броску — zum Wurf ausholen;
произвести бросок — werfen; schießen; баск, den Korbwurf erfüllen
бросок без подготовки — unvorbereiteter Wurf m; хокк. unvorbereiteter Schuß m
бросок, беспрепятственный — ungehinderter Wurf m; хокк. ungehinderter Schuß m
бросок, боковой — см. бросок из-за боковой
бросок в ближний угол ворот — Wurf m ins kurze Eck
бросок в верхний угол ворот — Wurf m in den Winkel
бросок в дальний угол ворот — Wurf m ins lange Eck
бросок в движении — Wurf m aus der Bewegung
бросок в «девятку» — ганд. Wurf m in den Dreiangel
бросок в корзину в прыжке с поворотом — Drehschuß m, Drehsprungwurf m
бросок в корзину двумя руками снизу с места — beidhändiger Unterhandwurf m aus dem Stand, beidhändiger Korbwurf m von unten aus dem Stand
бросок в корзину крюком в прыжке — Hakenkorbwurf m im Sprung
бросок в корзину одной рукой с места — einhändiger Korbwurf m aus dem Stand
бросок в корзину одной рукой снизу — Einleger m, einhändiger Unterhandwurf m
бросок в корзину от груди двумя руками — Korbwurf m von der Brust
бросок в корзину со средней дистанции — Korbwurf m aus Mitteldistanz, Halbdistanzwurf m
бросок в нижний угол ворот — Wurf m in die untere Torecke
бросок в опорном положении — Wurf m aus der Stützlage
бросок в падении с поворотом — ганд. Drehfallwurf m
бросок в партере — бор. Wurf m aus der Bodenlage, Wurf rn im Bodenkampf
бросок вперёд — Wurf m nach vorn
бросок в прыжке — Sprungwurf m; баск. Korbwurf m im Sprung
бросок в прыжке с падением вперёд — ганд. Sprungfallwurf m vorwärts
бросок в прыжке с падением в сторону — ганд. Seitsprungfallwurf m
бросок вратаря — Hechten м, Hechtsprung m, Flugparade f
бросок вращением — бор. Armdrehschwung m, Wurf m mit Drehung
бросок в стойке — бор. Wurf m im Stand
бросок в сторону ворот — Wurf m in Torrichtung
2. ( о вратаре) Hechten n in die Toreckeбросок в угол ворот — 1. Wurf m in die Torecke
бросок, высокий — Hochwurf m
бросок, двойной штрафной — баск. Doppelstrafwurf m
бросок двумя руками — Beidhandwurf m, beidhändiger Wurf m, beidhändiges Werfen n
бросок двумя руками из-за головы — баск. Beidhandwurf m über den Kopf, beidhändiger Uberkopfwurf m, zweihändiger Schlagwurf m über die Kopfhöhe
бросок двумя руками сверху — баск. beidhändiger Schlagwurf m
бросок двумя руками сверху вниз — баск. beidhändiger Wurf m von oben nach unten, Stopfen n
бросок, дополнительный штрафной — баск. zusätzlicher Freiwurf m
бросок, завершающий — abschließender Wurf m
бросок за ковром — бор. Wurf m außerhalb der Matte
бросок, засчитанный — баск. gültiger Korberfolg m
бросок захватом голени — бор. Beingriff m kniend
бросок захватом головы и плеча спереди — бор. Kopfrolle f
бросок захватом двух ног — дз. Ryo-Ashi-Dori яп.
бросок захватом ног — бор. Wurf m mit Beinfassen
бросок захватом ноги изнутри — дз. Kata-Ashi-Dori яп.
бросок захватом руки под плечо — дз. Drehwurf m, Makikomi яп.
бросок захватом руки под плечо и бедра через руку — бор. Schenkelgriff m und Armspreizen n
бросок захватом руки под плечо с подсадом голенью — дз. Springdrehwurf m, Напе- Makikomi яп.
бросок захватом туловища — бор. Überwurf m, Wurf m mit Fassen des Rympfes
бросок захватом туловища сзади — бор. Wurf m mit Fassen des Rumpfes von hinten
бросок захватом шеи и бедра сбоку — бор. Hochschlagen n des Ellbogens und Ausheber m mit Schenkelgriff
бросок зацепом — бор. Hakelwurf m, Wurf m mit Hakein
бросок зацепом захватом туловища — бор. Untergriff m mit Beinhakeln
бросок из-за боковой — баск. Einwurf m, Seitwurf m
бросок из-за головы — баск. Wurf m über den Kopf
бросок из стандартного положения — Wurf m aus Standardstellung
бросок из стойки — бор. Wurf m aus dem Stand
бросок катящегося мяча — Schlenzen n des rollenden Balles
бросок, кистевой — баск. Handwurf m
бросок, коронный — Spezialwurf m
бросок, кручёный — баск. Effetwurf m
бросок крюком — баск. Hakenwurf m
бросок лёжа на спине — в. поло Wurf m in der Rückenlage, Wurf m aus der Rückenlage
бросок, ложный — Wurftäuschung f, Fintwurf m, Täuschungswurf m
бросок, 4-метровый штрафной — поло 4-m-Wurf m, Viermeterball m
бросок, 7-метровый штрафной — ганд. 7-m-Wurf m, Siebenmeterball m
бросок мимо цели — см. бросок, неточный
бросок мяча — Ballwurf m, Werfen n des Balles
бросок мяча двумя руками от груди толчком — ганд. Abschneller m
бросок, навесной — Bogenwurf m, Bogenball m, Bogenlampe f
бросок над блоком — Wurf m über die Mauer
бросок назад захватом на рычаг — бор. Nackenhebel m
бросок накатом — бор. Aufreißer m, Wurf m mit Rollen
бросок накатом захватом руки на ключ и дальнего бедра снаружи — бор. Seitenaufreißer m als Wurf nach vorn
бросок накатом с ключом и захватом туловища сверху — бор. Seitenaufreißer m mit kurzem Hammerlock
бросок наклоном — бор. Wurf m nach vorn
бросок наклоном захватом за ноги — бор. doppelter Beinausheber m
бросок наклоном захватом за руку двумя руками с задней подножкой — бор. Beinsteller m mit Doppeltfassen eines Armes
бросок наклоном захватом ноги — бор. Aufheben n im Stand mit Beingriff
бросок наклоном захватом ног и отведением их в сторону — бор. doppelter Beinausheber m mit Drehen der Beine seitlich
бросок наклоном захватом ног под плечи — бор. doppelter Beinausheber m mit Fassen der Beine und des Oberarmes
бросок наклоном захватом одноимённого бедра сверху-изнутри и шеи сверху с зацепом одноимённой ноги снизу-изнутри — бор. Wälzer m zur abgewandten Seite mit Hakein des gleichnamigen abgewandten Beines unter dem zugewandten Bein, verkehrter Einsteiger m
бросок наклоном захватом разноимённой руки и бедра с отхватом — бор. Wurf m nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes und Beines und Kniekehlenstich
бросок наклоном захватом туловища — бор. Wurf m nach vorn mit Fassen des Rumpfes
бросок наклоном отхватом одноимённой ноги изнутри — бор. Abreißer m mit Beinhakeln von innen
бросок наклоном с задней подножкой — бор. Abreißer m mit gleichnamigem Beinstellen
бросок на финишную черту — Vorwerfen n über den Zielstrich
бросок, начальный — Anwurf m; баск. Sprungball m im Mittelkreis
бросок, неотразимый — unhaltbarer Wurf m
бросок неподвижного мяча — Schlenzen n des ruhenden Balles
бросок, неправильный — fehlerhafter Wurf m
бросок, неточный — Fehlwurf m; Fehlschuß m; баск, verfehlter Korb m
бросок низом — Flachwurf m, Tiefwurf m
бросок обвивом — дз. Werfen n, in dem man ein Bein um das Bein des Gegners schlingt, Kawazu-Gake яп.
бросок обвивом с захватом руки — бор. Fallschwung m mit Beinschlüssel und Armfesselung
бросок, обманный — см. бросок, ложный
бросок обратным захватом дальнего бедра — бор. Ausheber m mit Schenkelgriff am abgekehrten Bein
бросок обратным захватом туловища — бор. Wurf m mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes, verkehrter Ausheber m
бросок обруча без вращения — худ. гимн. Abwurf m des Reifens ohne Drehung
бросок обруча с вращением — худ. гимн. Abwurf m des Reifens mit Drehung
бросок одной рукой — einhändiges Werfen n, Einhandwurf m; баск, einhändiger Korbwurf m
бросок одной рукой от головы — баск. einhändiger Wurf m über Kopfhöhe
бросок одной рукой от плеча — баск. einhändiger Wurf m aus Schulterhöhe
бросок одной рукой сверху вниз — баск. Stopfen n, einhändiger Wurf m von oben nach unten
бросок одной рукой сверху в прыжке — баск. einhändiger Sprungwurf m
бросок одной рукой с замахом — баск. einhändiger Schwungwurf m, «Hakenpaß» m разг.
бросок одной рукой снизу — баск. Einleger m; einhändiger Unterhandwurf m; einhändiger Schockwurf m von unten
бросок одной рукой снизу со стороны — баск. einhändiger Schockwurf m von der Seite
бросок от бедра — баск. Hüftwurf m
бросок от броска через бедро, ответный — дз. Rücken-Hüftwurf m, Ushiro-Goshi яп.
бросок, ответный — дз. Gegenwurf m, Kaeshi-Waza яп.
бросок передней подножкой с захватом рук — бор. Armfallschwung m mit Beinstellen
бросок, плоский — худ. гимн. flacher Abwurf m
бросок по воротам — Torwurf m; Torschuß m
бросок по воротам в падении с поворотом — ганд. Schraubfall.wurf m
бросок поворотом — бор. Wurf m nach der Seite
бросок поворотом захватом одноимённой руки — бор. Achselwurf m mit Doppelfassen eines Armes, Armdrehschwung m
бросок поворотом захватом разноимённого плеча и одноимённого бедра изнутри — бор. Wurf m zur Seite über die Schulter mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes und des gleichnamigen Oberschenkels von innen, Achselwurf m
бросок поворотом захватом разноимённого плеча и туловища с колен — бор. Achselwurf m diagonal
бросок поворотом захватом разноимённой ноги изнутри — бор. Achselwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Beines von innen
бросок поворотом захватом руки двумя руками — бор. Achselwurf m mit Doppelfassen eines Armes
бросок поворотом захватом руки и одноимённой ноги изнутри — бор. Achselwurf m mit Fassen eines Armes und des gleichnamigen Beines von innen
бросок поворотом захватом руки и туловища — бор. Achselwurf m mit Fassen eines Armes und des Rumpfes
бросок поворотом назад захватом за разноимённые руки — Abklemmen n und Achselwurf m
бросок, повторный — wiederholter Wurf m, Nachwurf m
бросок подворотом — бор. Wurf m über die Hüfte
бросок подворотом захватом ближних руки и ноги — бор. Wurf m mit Überrollen mit Fassen des zugewandten Armes und Beines
бросок подворотом захватом запястья — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Handgelenkes
бросок подворотом захватом запястья и шеи — бор. Abklemmen n mit Fassen des Handgelenkes
бросок подворотом захватом одноимённого запястья — бор. Hüftwurf m mit Fassen des gleichnamigen Handgelenkes
бросок подворотом захватом разноимённой руки за плечо — бор. Hüftwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes
бросок подворотом захватом руки и другого плеча сверху — бор. finnischer Hüftwurf m
бросок подворотом захватом руки и туловища — бор. Hüftwurf m mit Fassen eines Armes und des Rumpfes
бросок подворотом захватом руки и шеи — бор. Kopfhüftschwung m
бросок подворотом захватом руки и шеи сверху с подхватом — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Armes und des Nackens von oben und Oberschenkelstich
бросок подворотом захватом руки под плечо — бор. Schulterwurf m
бросок подворотом захватом руки через плечо с подножкой — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Armes über der Schulter und Beinstellen
бросок подворотом захватом туловища — бор. Hüftwurf m nach Wegheben aus der Bodenlage
бросок подворотом захватом шеи сверху и разноимённой руки с подхватом — бор. Kopfhüftwurf m mit Beineinsatz
бросок подворотом подхватом под разноимённую ногу изнутри — бор. Hüftwurf m mit Oberschenkelstich
бросок подворотом с передней подножкой — бор. Hüftwurf m mit Beinstellen
бросок подножкой — бор. Fußwurf m
бросок подножкой с захватом ноги — бор. beiderseitiger Schenkelgriff m mit Beinstellen
бросок подножкой спереди — бор. Fußwurf m von vorn
бросок по дуге с оптимальным отрывом — бор. Griff m mit großer Amplitude
бросок подхватом — бор. Fegewurf m
бросок «поплавок» — дз. Seitkörperwurf m, Uki-Waza яп.
бросок по пустым воротам — Schuß m auf das leere Tor
бросок предмета махом — худ. гимн. Wurf m des Gerätes aus dem Schwung
бросок, прицельный — gezielter Wurf m
бросок прогибом — бор. Wurf m über die Brust, Fallschwung m
бросок прогибом захватом головы и плеча спереди — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом захватом головы и руки сверху — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом захватом за ноги — бор. Wurf m nach vorn über die Brust mit Umfassen beider Oberschenkel
бросок прогибом захватом запястий — бор. Wurf m nach hinten mit Fassen der Handgelenke
бросок прогибом захватом за руку и бедро сбоку — бор. Ein-Bein-Angriff m als Wurf nach vorn
бросок прогибом захватом за туловище с рукой — бор. Wurf m über die Brust mit Einschluß eines Armes
бросок прогибом захватом ноги двумя руками — бор. einfacher Beinausheber m
бросок прогибом захватом одной руки сверху за плечо, другой — под плечо — бор. Fallschwung m mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
бросок прогибом захватом плеча и шеи сверху — бор. Fallschwung m mit Kopf- und Armfesselung
бросок прогибом захватом разноимённой руки сверху и другой руки снизу с обвивом — бор. Beinschleuder f
бросок прогибом захватом руки — бор. Überwurf m, Fallwurf m
бросок прогибом захватом руки двумя руками — бор. Fallwurf m mit Doppelfassen eines Armes
бросок прогибом захватом руки и туловища — бор. Wurf m nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes
бросок прогибом захватом руки и туловища сзади — бор. Rumreißer m als Wurf
бросок прогибом захватом руки и туловища с зашагиванием — бор. Wurf m über die Brust mit Herumtreten
бросок прогибом захватом руки и туловища с обвивом ноги — бор. Beinschleuder f
бросок прогибом захватом руки и туловища с подсадом — бор. Wurf m über die Brust mit Fassen des Armes und des Rumpfes und Beinschub
бросок прогибом захватом руки и шеи сверху — бор. Fallschwung m mit Kopfgriff
бросок прогибом захватом рук сверху — бор. doppelarmiger Überwurf m, Souplesse f
бросок прогибом захватом рук сверху с боковой подсечкой — бор. Schleuder f mit Fußstich
бросок прогибом захватом сверху одной руки за плечо, другой — под плечо — бор. Schleuder f
бросок прогибом захватом туловища — бор. doppelarmiger Überwurf m mit Untergriff
бросок прогибом захватом туловища сзади — бор. Wurf m nach hinten mit Fassen des Rumpfes von hinten, Überstürzer m
бросок прогибом захватом туловища с рукой — Übergriff m mit Zwiegriff
бросок прогибом захватом шеи с разноимённым плечом сверху и другого плеча снизу — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом зацепом разноимённой ноги стопой снаружи — бор. Schleuder-Abreißer m
бросок прогибом обратным захватом дальнего бедра — бор. Spaltgriff m als Wurf
бросок прогибом обратным захватом туловища — бор. verkehrter Ausheber m
бросок, прямой — Direktwurf m
бросок, результативный — Treffer m; баск, er folgreicher Korbwurf m
бросок, решающий — (spiel)entscheidender Wurf m
бросок сбиванием — бор. Abreißer m
бросок с близкой дистанции — Nahwurf m; хокк. Nahschuß m
бросок сбоку — Seitwurf m
бросок сверху — Wurf m von oben; баск. Schlagwurf m
бросок, свободный — Freiwurf m
бросок с высоким вылетом (предмета) — худ. гимн. Hochwurf m
бросок с высокой траекторией полёта мяча — Bogenwurf m, Wurf m mit hoher Flugbahn
бросок с дальней дистанции — Fernwurf m, Weitwurf m; хокк. Fernschuß m, Weitschuß m
бросок седом — бор. Fallwurf m rückwärts
бросок с задержкой — Wurf m mit Verzögerung
бросок с закрытой позиции — Wurf m aus verdeckter Stellung
бросок с замахом (над головой) — баск. Schwungwurf m
бросок с игры — Wurf m aus dem Spiel; баск. Korbwurf m aus dem Feldspiel, Feldwurf m
бросок, сильный — wuchtiger Wurf m
бросок скручиванием — бор. Drehwurf m
бросок с малым вылетом (предмета) — худ. гимн. Bogenwurf m
бросок с места — Wurf m aus dem Stand, Standwurf m
бросок с навесной траекторией — Bogenwurf m; баск. Korbwurf m mit steiler Flugbahn
бросок с низкой траекторией полёта мяча — flacher Wurf m, баск, flacher Korbwurf m
бросок снизу — Unterhandwurf m; баск. Schockwurf m
бросок снизу двумя руками — баск. beidhändiger Schockwurf m
бросок с острого угла — Wirf m aus spitzem Winkel
бросок с отскоком мяча от щита — баск. Korbwurf m mit Brettanspiel
бросок с падением вперёд — ганд. Fallwurf m vorwärts
бросок с падением в сторону — ганд. Seitfallwurf m
бросок с передачи — Wurf m nach Zuspiel
бросок с поворотом — Wurf m aus Drehung
бросок, спорный — баск. Schiedsrichterball m; Sprungball m
бросок с ходу — Wurf m aus der Bewegung, Wurf m aus dem Lauf
бросок с центра поля — Wurf m aus der Feldmitte
бросок, точный — plazierter [präziser] Wurf m
бросок, угловой — Eckwurf m, Eckball m
бросок через бедро — дз. Rücken-Hüftwurf m, Ushiro-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом ворота — дз. Hüftrad n, Koshi-Guruma яп.
бросок через бедро с захватом за пояс — дз. Ko-Tsuri-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом отворота — дз. Hebezug-Hüftwurf m, Tsuri-Komi-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом пояса — дз. Hüftwurf m, Tsuri-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом пояса спереди — дз. Obi-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом руки под плечо — дз. großer Hüftwurf m, O-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом туловища — дз. Hüftschwung m, Uki-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом шеи — дз. Kubi-Nage яп.
бросок через бедро с обхватом спины — дз. Hüftschwung m, Uki-Goshi яп.
бросок через голову — дз. Kopfwurf m, Wurf m über den Kopf, Tomoe-Nage яп.
бросок через голову в сторону — дз. Yoko-Tomoe яп.
бросок через голову с захватом туловища — дз. Reißballenwurf m, Tawara-Gaeshi яп.
бросок через голову с переходом на удержание — дз. Maki-Tomoe яп.
бросок через голову с подсадом голенью — дз. Eckenwurf m, Sumi-Gaeshi яп.
бросок через голову с упором голенью в бедро — дз. Eckenwurf m, Sumi-Gaeshi яп.
бросок через грудь — дз. Wurf m über die Brust, Ura-Nage яп.
бросок через грудь с захватом туловища сзади — дз. Wurf m über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von hinten
бросок через грудь с падением — дз. Seitenrad f2, Yoko-Guruma яп.
бросок через мост — бор. Souplesse f, Fallschwung m
бросок через ногу — дз. Beinrad n, Ashj-Guruma яп.
бросок через ногу вперёд — дз. großes Rad n, O-Guruma яп.
бросок через плечи — дз. Schulterrad n, Schulterwurf m, Kata-Guruma яп.
бросок через плечо — дз. Wurf m über den Oberarm, Schulterwurf m, Kata-Seoi яп.
бросок через плечо и руку — дз. Schulterwurf m, Seoi-Nage яп.
бросок через плечо с падением — дз. Seoi-Otoshi яп.
бросок через плечо, чистый — Einpunkt-Schulterwurf m, Ippon-Seoi-Nage яп.
бросок через спину — бор. Wurf m über den Rükken
бросок через спину влево — дз. Hidari-Kata-Seoi яп.
бросок через спину захватом двух рук — бор. doppelarmiger Hüftwurf m, Doppelarmhüftschwung m
бросок через спину захватом запястья — бор. Armzug m im Stand
бросок через спину захватом запястья и обвивом ноги — бор. Armzug m mit Beinumschließen
бросок через спину захватом плеча и шеи — бор. Hüftwurf m mit Zwiegriff, Hüftwurf m mit Kopfgriff
бросок через спину захватом плеча и шеи спереди-сверху с подножкой сбоку — бор. Hüftwurf m mit Kopfgriff und Beinstellen
бросок через спину захватом разноимённого плеча сверху — бор. Hüftwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes von oben
бросок через спину захватом разноимённой руки снизу — бор. Kreuzwurf m
бросок через спину захватом руки — бор. Armdrehschwung m
бросок через спину захватом руки за плечо — бор. Schulterschwung m
бросок через спину захватом руки и головы — бор. Kopfhüftwurf m [Kopfhüftschwung m] mit Fassen des Kopfes
бросок через спину захватом руки и головы сверху — бор. Kopfhüftwurf m mit Fassen des Kopfes von oben
бросок через спину захватом руки и туловища — бор. Hüftwurf m mit Untergriff
бросок через спину захватом руки и шеи — бор. Kopfhüftwurf m
бросок через спину захватом руки (на ключ) под плечо — бор. Hüftwurf m mit Armschlüssel
бросок через спину захватом руки под плечо — бор. Armfallschwung m, Armfallgriff m
бросок через спину и бедро с захватом отворота — дз. Hebezug-Hüftwurf m, Tsuri-Komi-Goshi яп.
бросок через спину и бедро с захватом руки под плечо — дз. großer Hüftwurf m, O-Goshi яп.
бросок через спину с захватом отворота — дз. Schulterwurf m, Seoi-Nage яп.
бросок, штрафной — ганд., в. поло Strafwurf m; хокк. Strafschuß m; баск. Freiwurf m
назначить штрафной бросок — ганд., в. поло einen Strafwurf verhängen; хокк. einen Strafschuß verhängen; баск, einen Freiwurf verhängen
-
89 многошпиндельный полуавтомат
многошпиндельный полуавтомат м. непрерывного действия с вращением изделия Mehrspindelhalbautomat m kontinuierlicher Arbeitsweise am rotierenden Werkstückмногошпиндельный полуавтомат м. последовательного действия без вращения изделия Mehrspindelhalbautomat m aufeinanderfolgender Arbeitsweise am stehenden Werkstückмногошпиндельный полуавтомат м. последовательного действия с вращением изделия Mehrspindelhalbautomat m aufeinanderfolgender Arbeitsweise am rotierenden WerkstückБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > многошпиндельный полуавтомат
-
90 биротативный компрессор (турбина)
биротативный компрессор (турбина)
Многоступенчатый компрессор (турбина) двухвального ГТД с противоположным вращением соседних рабочих лопаточных венцов.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
48. Биротативный компрессор (турбина)
D. Gegenlaufender Verdichter (Turbine)
E. Birotating compressor (turbine)
F. Compresseur (turbine) birotatif (-ve)
Многоступенчатый компрессор (турбина) двухвального ГТД с противоположным вращением соседних рабочих лопаточных венцов
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > биротативный компрессор (турбина)
-
91 поворотная шлюпбалка
поворотная шлюпбалка
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы вокруг вертикальной оси.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
134. Поворотная шлюпбалка
D. Drehdavit
E. Slewing boat davit
F. Bossoir pivotant
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы вокруг вертикальной оси
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > поворотная шлюпбалка
-
92 реверсивная молотковая дробилка
реверсивная молотковая дробилка
Молотковая дробилка с реверсивным вращением ротора (ов).
[ ГОСТ 14916-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
14. Реверсивная молотковая дробилка
D. Reversieverhammerbrecher
Е. Reversible hammermill
F. Concasseur a marteaux articules a fonctionnement reversible
Молотковая дробилка с реверсивным вращением ротора (ов)
Источник: ГОСТ 14916-82: Дробилки. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реверсивная молотковая дробилка
-
93 реверсивная роторная дробилка
реверсивная роторная дробилка
Роторная дробилка с реверсивным вращением ротора (ов).
[ ГОСТ 14916-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
13. Реверсивная роторная дробилка
D. Reversieverprallbrecher
Е. Reversible impactor
F. Concasseur a percussion a fonctionnement reversible
Роторная дробилка с реверсивным вращением ротора (ов)
Источник: ГОСТ 14916-82: Дробилки. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реверсивная роторная дробилка
-
94 склоняющаяся шлюпбалка
склоняющаяся шлюпбалка
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы вокруг горизонтальной оси.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
135. Склоняющаяся шлюпбалка
D. Klappdavit
E. Luffing boat davit
F. Bossoir inclinable
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы вокруг горизонтальной оси
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > склоняющаяся шлюпбалка
-
95 шарнирно-хоботковая шлюпбалка
шарнирно-хоботковая шлюпбалка
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы и хоботка шлюпбалки вокруг горизонтальных осей.
Примечание
Хоботком шлюпбалки называется балка, шарнирно соединенная с ноком стрелы и соединенная оттяжкой со станиной.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
136. Шарнирно-хоботковая шлюпбалка
D. Gelenkarmdavit
E. Hinged boat davit
F. Bossoir articulé à corne
Приводная шлюпбалка, вываливание и заваливание стрелы которой осуществляется вращением стрелы и хоботка шлюпбалки вокруг горизонтальных осей.
Примечание. Хоботком шлюпбалки называется балка, шарнирно соединенная с ноком стрелы и соединенная оттяжкой со станиной
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шарнирно-хоботковая шлюпбалка
-
96 отматывать
v1) eng. abspulen, abwickeln2) textile. abdocken, abhaspeln, abschlagen (обратным вращением веретена), abweifen (на мотовиле), entfalten, entwickeln3) cinema.equip. abspulen (напр., киноплёнку) -
97 отмотка
n1) eng. Abhaspeln, Abwickeln, Abwicklung2) textile. Abschlag, Abschlagen (обратным вращением веретена) -
98 Drehspiegelung
(f)зеркальное отображение с поворотом (с вращением) -
99 Drehstreckung
(f)растяжение с поворотом (с вращением) -
100 отталкивание
с1. Abstoß m2. ( при выполнении прыжка) Absprung m, Abdruck m, Abstoß m2. ( лодки во время гребли) Zurückstoßen nотталкивание вперёд-внутрь — фиг. Abstoß m vorwärts-einwärts
отталкивание вперёд-наружу — фиг. Abstoß m vor wärts-auswärts
отталкивание в положении «на груди» — плав. Abstoß m in der Brustlage
отталкивание в положении «на спине» — плав. Abstoß m in der Rückenlage
отталкивание, двойное — пр. в воду doppelter Abdruck m
отталкивание, двухопорное — плав. zweistütziger Abstoß m
отталкивание назад-внутрь — фиг. Abstoß m rückwärts-einwärts
отталкивание назад-наружу — фиг. Abstoß m rückwärts-auswärts
отталкивание ногой — Beinabdruck m, Beinabstoß m, Abstoßen n mit dem Fuß
отталкивание о воду — Abdruck m [Abdrücken n] vom Wasser
отталкивание, одновременное — лыжи beidarmiger Abdruck m, Doppelstockschub m
отталкивание, одноопорное — плав. einstütziger Abstoß m
отталкивание от дна бассейна — Hochspringen n vom Beckengrund [vom Boden des Bades]
отталкивание, открытое — фиг. offener Abstoß m
отталкивание от соперника — Abstoß m vom Gegner
отталкивание от стенки бассейна — Abstoßen n von der Beckenwand [von der Wand des Bades]
отталкивание при повороте — плав. Wendeabdruck m, Wandabstoßen n
отталкивание, промежуточное — фиг. Zwischenabstoß m
отталкивание, раннее — фиг. frühzeitiger Abstoß m
отталкивание ребром (конька) — Abstoß m mit der Kante
отталкивание руками — Abdruck [Abdrücken n] mit den Händen
отталкивание с вращением в положении «на груди» — плав. Abstoß m mit der Drehung in der Brustlage
отталкивание с зубца [с носка] (конька) — Abtupfen n
отталкивание соперника — Abstoßen n [Wegstoßen n, Wegschieben n] des Gegners
отталкивание соперника корпусом — Wegstoßen n [Wegschieben n] des Gegners mit dem Körper
отталкивание соперника после команды «Брэк!» — бокс Zurückstoßen n des Gegners nach dem Kommando «Break!»
отталкивание, стартовое — Startabstoß m
См. также в других словарях:
замена основания вращением — rotational base substitution замена основания вращением. Форма трансверсии <transversion>, когда под действием мутагена (чаще ионизирующего излучения) происходит двухцепочечный разрыв связи спаренных оснований с их сахарами при сохранении… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
башня с круговым вращением — aplinkinio sūkio bokštas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Savaeigio artilerijos pabūklo (tanko ir kt.) sukamasis bokštas, turintis neribotą posūkio kampą; galimas aplinkinis šaudymas. atitikmenys: angl. full revolving turret; 360 degree… … Artilerijos terminų žodynas
барабанная лебёдка со свободным вращением барабана при спуске снаряда — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN free fall winch … Справочник технического переводчика
бурильный молоток с независимым вращением от воздушной турбины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN turbo … Справочник технического переводчика
бурить вращением колонны обсадных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drill in … Справочник технического переводчика
грунтонос, вводимый в грунт с вращением — (в отличие от забивного) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rotating sampler … Справочник технического переводчика
двухступенчатое сжигание топлива с встречным вращением потока воздуха — (струи воздуха сначала разрушают ядро горения, а затем создают вихревой поток газов для интенсификации горения) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ROFA [rotating opposed fire air]… … Справочник технического переводчика
замена основания вращением — Форма трансверсии, когда под действием мутагена (чаще ионизирующего излучения) происходит двухцепочечный разрыв связи спаренных оснований с их сахарами при сохранении водородной связи между ними и поворот пары на 180o с восстановлением связи с… … Справочник технического переводчика
керноотборник, вводимый в грунт с вращением — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bore bit … Справочник технического переводчика
наконечник бурового инструмента (вводимого в породу с вращением) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN boring bit … Справочник технического переводчика
относительное удлинение кабеля со свободным осевым вращением — Относительное удлинение кабеля под нагрузкой, когда допускается свободное осевое вращение одного из концов (МСЭ Т G.972). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN cable elongation… … Справочник технического переводчика