-
1 to'qchilik
сытая, зажиточная жизнь -
2 Тыр валлэн тямыс пыдыз
Сытая лошадь о восьми ногах.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Тыр валлэн тямыс пыдыз
-
3 tox
1Iприл. сытый:1. вполне утоливший свой голод, не истытывающий голода. Tox adam сытый человек, mən toxam я сыт; toxsan ya acsan? ты сыт или голоден? tox olmaq быть сытым2. упитанный, откормленный. Tox (kök) inəklər сытые коровы3. перен. живущий в достатке, богатый. Tox adamlar сытые люди5. перен. такой, которому уже надоело. Sənin sözlərindən boğaza qədər toxuq мы по горло сыты от твоих словIIв знач. сущ. сытый, сытая; toxlar сытыеIIIнареч. сытно. Tox yaşamaq жить сытно◊ toxun acdan nə xəbəri сытый голодного не разумеет; gözü tox olmaq быть не жадным, скромным в своих потребностях; özünü tox saxlamaq (tutmaq):1) внешне показывать себя таким, который ни в чём не нуждается2) показывать себя сытым, не голодным; держаться сытым2прил. густой, насыщенный (о цвете, краске) -
4 satt
1. adj1) сытыйdie Kinder sind nicht satt zu machen (zu bekommen, разг. zu kriegen) — детей никак не насытить( не накормить)ich bin ganz satt (разг. ich bin bis oben hinauf satt; ich bin rundherum satt) — я сыт по горло (тж. перен.)er wird nicht satt, ihn zu loben — он не может нахвалиться (говоря о ком-л.)davon wird man weder satt noch froh — разг. с этого не разживёшься, от этого ни пользы ни радости2) перен. сыт (по горло)ich habe ( bin) es satt — разг. мне это надоело; я этим сыт по горлоich bin der Sache (G) satt — мне это (дело) порядком надоело3) сочный, густой, насыщенный (о цвете и т. п.)eine satte Lösung — насыщенный раствор4) сытый, самодовольный5) фам. шикарныйeine satte Puppe — разг. шикарная девчонка, девчонка - что надо6) досыта, вдовольsich satt reden — наговориться досыта ( вдоволь)sich an etw. (D) satt sehen — (вдоволь) наглядеться на что-л.2. adv1) сытно, досыта2) сочно, густо, насыщенно3) плотно, без зазоровsatt anliegen — плотно прилегать, прикасаться всеми точками -
5 сытый
-
6 Acta sanctōrum
"Деяния святых".Сборник жизнеописаний святых, почитаемых католической церковью.Результатом "кельнской революции" было только одно. Она показала воочию существование фаланги из двух с лишним тысяч святых, "сытая добродетель и платежеспособная мораль" которых может "существовать привольно" лишь в условиях осадного положения. Быть может, когда-нибудь представится повод написать "acta sanctorum", биографии этих святых. (К. Маркс, Кельнская революция.)Русская Четья Минея достойна уважения не менее латинской. Сверх того, частные известия, которых тут довольно, несравненно подробнее, нежели в acta sanctorum. (Н. П. Барсуков, Жизнь и труды М. Ц. Погодина.)Он невольно посматривал вверх и по сторонам, нет ли где-нибудь тех вспышек молний и ударов грома, которые, судя по "Acta sanctorum", обычно прерывают кощунственные речи безбожников. (Артур Конан Дойль, Белый отряд.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Acta sanctōrum
-
7 fleshpots of Egypt
Библия: богатая сытая жизнь, злачные места, корыстные материальные соображения ( на которые люди готовы променять духовные ценности), материальное благополучие, материальные блага, места, где предаются увеселениям и развлечениям (the fleshpots of Las Vegas, the fleshpots of Hollywood, fleshpotish Paris), мирские блага, плотские наслаждения, роскошь -
8 life of Reilly
Общая лексика: сытая и обеспеченная жизнь (по имени ирландца Райли, героя популярной в 19 в. песни), не жизнь, а сказка -
9 villadom
['vɪlədəm]1) Переносный смысл: мещанское общество, скучное общество, сытая посредственность, средний класс2) Собирательно: виллы и их обитатели, особняки3) Пренебрежительно: жители пригородов -
10 Schlaraffenleben
сущ.общ. беззаботная жизнь, сытая жизнь, праздная жизнь -
11 ein sattes Gesicht
кол.числ.общ. самодовольное выражение лица, сытая физиономия -
12 ein sattes Leben
кол.числ.общ. сытая жизнь -
13 хүр
сытый, благополучный; здорОвый, крепкий (о скоте); хүр кыш сытая зима (когда не бывало гололедицы. порождавшей бескормицу в прежних условиях кочевого быта). -
14 ein sattes Lächeln
кол.числ.общ. сытая улыбка -
15 рамык
-
16 ӱярня
ӱярняГ.: Ӱӓрнярел.1. Масленица; праздник проводов зимы с обильными угощениями и увеселениямиӰярня пайрем годым ятыр суртышто мелнам кӱэштыт, а Кугечылан муным чиялтат. «Ончыко» На Масленицу во многих домах пекут блины, а на Пасху красят яйца.
Ӱярня деч варат латкок поран толеш. Калыкмут. После Масленицы ещё будет двенадцать метелей.
2. перен. Масленица; достаток, сытая жизньНунылан эре Ӱярня лийын, йорло-шамычлан ӱмырышт мучко пӱтӧ шоген. Д. Орай. У них всегда была Масленица, а у бедных всю жизнь был (букв. стоял) пост.
Ӱет уло гын – Ӱярня, ӱет уке гын – кукшо арня. Калыкмут. Если у тебя есть масло – достаток (букв. Масленица), нет масла – пост (букв. сухая неделя).
3. в поз. опр. масленичный; относящийся к масленицеӰярня кече лум лиеш – урлыкаш шийме годым йӱр лиеш. МФЭ. Если в масленичный день будет снег – во время молотьбы семенных будет дождь.
Йыван чийыш да – ӱярня калык коклашке. А. Юзыкайн. Йыван оделся и – в масленичную толпу.
Идиоматические выражения:
-
17 рамык
уст. сытый, откормленный. Рамык кайык сытая, откормленная птица. -
18 ӱярня
Г. Ӱӓ́рня рел.1. Масленица; праздник проводов зимы с обильными угощениями и увеселениями. Ӱярня пайрем годым ятыр суртышто мелнам кӱ эштыт, а Кугечылан муным чиялтат. «Ончыко». На Масленицу во многих домах пекут блины, а на Пасху красят яйца. Ӱярня деч варат латкок поран толеш. Калыкмут. После Масленицы ещё будет двенадцать метелей.2. перен. Масленица; достаток, сытая жизнь. Нунылан эре Ӱярня лийын, йорло-шамычлан ӱмырышт мучко пӱтӧ шоген. Д. Орай. У них всегда была Масленица, а у бедных всю жизнь был (букв. стоял) пост. Ӱет уло гын – Ӱярня, ӱет уке гын – кукшо арня. Калыкмут. Если у тебя есть масло – достаток (букв. Масленица), нет масла – пост (букв. сухая неделя).3. в поз. опр. масленичный; относящийся к масленице. Ӱярня кече лум лиеш – урлыкаш шийме годым йӱр лиеш. МФЭ. Если в масленичный день будет снег – во время молотьбы семенных будет дождь. Йыван чийыш да – ӱярня калык коклашке. А. Юзыкайн. Йыван оделся и – в масленичную толпу.◊ Ӱярня тылзе март; третий месяц календарного года (букв. масленичный месяц). Пургыж тылзыште вӱд коеш – ӱярня тылзе леве лиеш. Пале. В феврале видна вода – март будет тёплый.
См. также в других словарях:
Сытая лошадь меньше съест. Конь тощой - хозяин скупой. — Сытая лошадь меньше съест. Конь тощой хозяин скупой. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сытая — ж. жен. к сущ. сытый I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сытая Буда — 243063, Брянской, Климовского … Населённые пункты и индексы России
Всего дороже честь сытая да изба крытая. — (мшеная). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Книга Притчей Соломоновых 27:7 — Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Прит.27:7 — Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
243063 — Сытая Буда, Брянской, Климовского … Населённые пункты и индексы России
Коварство и любовь (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коварство и любовь. Коварство и любовь Студийный альбом Агаты Кристи Дата выпуска 1990 Записан 1989 Жанр арт рок Длительность … Википедия
Коварство и Любовь — Студийный альбом Агаты Кристи Дата выпуска 1990 Записан 1989 Жанр арт рок … Википедия
Коварство и Любовь (альбом) — Коварство и любовь Студийный альбом Агаты Кристи Дата выпуска 1990 Записан 1989 Жанр арт рок … Википедия
Сытобудское сельское поселение — Страна Россия Статус сельское поселение Входит в Климовский район Брянской области Включает … Википедия