Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

съвет

  • 41 навременен

    timely; opportune, seasonable; well-judged, well-timed; not unwelcome
    навременен съвет a word in season
    * * *
    наврѐменен,
    прил., -на, -но, -ни timely; opportune, seasonable; well-judged, well-timed; not unwelcome; \навремененен съвет word in season; \навремененна помощ timely aid.
    * * *
    not unwelcome; prompt{prOmp}; timely; well-timed
    * * *
    1. timely;opportune, seasonable;well-judged, well-timed;not unwelcome 2. НАВРЕМЕНЕН съвет a word in season 3. навременна помощ timely aid

    Български-английски речник > навременен

  • 42 нетърсен

    нетърсен съвет unsolicite
    * * *
    нетъ̀рсен,
    прил.: \нетърсен съвет unsolicited advice.
    * * *
    НЕТЪРСЕН съвет unsolicite

    Български-английски речник > нетърсен

  • 43 общински

    municipal; communal
    общински съвет a town/city council, ( в село) a municipal council
    общински чиновник a municipal officer
    общински съветннк a municipal councillor
    общински налог a municipal rate
    * * *
    общѝнски,
    прил., -а, -о, -и municipal; communal; \общинскиа земя common land; \общинскии налог municipal rate; \общинскии съвет a town/city council, (в село) municipal council; \общинскии съветник municipal councillor; \общинскии чиновник municipal officer; \общинскио управление municipal government.
    * * *
    municipal;
    * * *
    1. municipal;communal 2. ОБЩИНСКИ налог a municipal rate 3. ОБЩИНСКИ съвет a town/city council, (в село) a municipal council 4. ОБЩИНСКИ съветннк a municipal councillor 5. ОБЩИНСКИ чиновник a municipal officer

    Български-английски речник > общински

  • 44 председател

    president
    (на събрание, комисия) chairman, ( жена) chairwoman
    министър- председател, председател на министерския съвет prime minister, premier
    председател на дружество president of a society/company/organization
    председател на селсъвета chairman of the village council
    председател на ТКЗС president of a cooperative farm
    председател на изпитна комисия head examiner
    избират ме за председател (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chair
    * * *
    председа̀тел,
    м., -и; председа̀телк|а ж., -и president; (на събрание, комисия) chairman, chairperson, ( жена) chairwoman; (на Камарата на общините в Англия и на Камарата на представителите в САЩ) Speaker; избират ме за \председател (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chair; министър-\председател, \председател на Министерския съвет prime minister, premier; обръщам се към \председателя (в събрание) address/appeal to the chair; \председател на изпитна комисия head examiner.
    * * *
    chairman (на събрание и пр.); president: The floor is given to the председател of our organization. - Думата има председателя на нашата организация.; the chief (first); moderator
    * * *
    1. (на Камарата на общините в Англия и на Камарата на представителите в САЩ) Speaker 2. (на събрание, комисия) chairman, (жена) chairwoman 3. president 4. ПРЕДСЕДАТЕЛ на ТКЗС president of a cooperative farm 5. ПРЕДСЕДАТЕЛ на дружество president of a society/company/organization 6. ПРЕДСЕДАТЕЛ на изпитна комисия head examiner 7. ПРЕДСЕДАТЕЛ на селсъвета chairman of the village council 8. избират ме за ПРЕДСЕДАТЕЛ (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chair 9. министър-ПРЕДСЕДАТЕЛ, ПРЕДСЕДАТЕЛ на министерския съвет prime minister, premier 10. обръщам се към ПРЕДСЕДАТЕЛ-я(в събрание) address the chair

    Български-английски речник > председател

  • 45 семеен

    1. family (attr.), domestic
    семеен живот domestic/family life
    семеен кръг a family circle
    в тесен семеен кръг in the midst of o.'s family
    семеен съвет a family/domestic council
    семейна среща a family reunion
    семейна тайна a family skeleton
    семейно щастие domestic happiness/bliss
    семейно положение marital/family status
    семейни връзки family ties/bonds
    2. (женен) married
    семеен човек a married/family man
    семейни married people/couples
    * * *
    семѐен,
    прил., -йна, -йно, -йни 1. family (attr.), domestic; в тесен \семеенен кръг in the midst of o.’s family; по \семеенйни причини for family reasons; \семеенен живот domestic/family life; \семеенен кръг family circle; \семеенен съвет family/domestic council; \семеенйна вражда family feud; \семеенйна среща family reunion; \семеенйна тайна family skeleton; skeleton in the cupboard/амер. closet; \семеенйни връзки family ties/bonds; \семеенйни дела family proceedings; \семеенйни надбавки family allowances; \семеенйни неприятности domestic worries; \семеенйни сцени family rows; \семеенйно огнище home, matrimonial home; \семеенйно положение marital/family status; \семеенйно щастие domestic happiness/bliss;
    2. ( женен) married; \семеенен човек married/family man; като същ. \семеенйни married people/couples.
    * * *
    domestic: семеен happiness - семейно щастие; family: I celebrated my birthday in a семеен circle. - Празнувах рожденият си ден в семеен кръг.; home; family man (същ.)
    * * *
    1. (женен) married 2. family (attr.), domestic 3. СЕМЕЕН живот domestic/family life 4. СЕМЕЕН кръг а family circle 5. СЕМЕЕН съвет a family/domestic council 6. СЕМЕЕН човек a married/family man 7. в тесен СЕМЕЕН кръг in the midst of o.'s family 8. пo семейни причини for family reasons 9. семейна вражда a family feud 10. семейна среща a family reunion 11. семейна тайна а family skeleton 12. семейни married people/couples 13. семейни връзки family ties/bonds 14. семейни надбавки family allowances 15. семейни неприятности domestic worries 16. семейни сцени family rows 17. семейно огнище home 18. семейно положение marital/family status 19. семейно щастие domestic happiness/bliss

    Български-английски речник > семеен

  • 46 сигурност

    assurance, confidence; certainty, certitude; sureness, positiveness; safety, security
    със сигурност with confidence/certainty
    твърдя със сигурност declare with certainty
    може със сигурност да се каже it may safely be said, it is safe to say
    почти със сигурност може да се твърди/предполага, че разг. it's a safe bet that
    * * *
    сѝгурност,
    ж., само ед. assurance, confidence; certainty, certitude; sureness, positiveness; safety, safeness, security; ( надеждност) reliability, dependability; държавна \сигурност state security; за по-голяма \сигурност as a security (against); зная със \сигурност know for certain; може със \сигурност да се каже it may safely be said, it is safe to say; накърняващ държавната \сигурност prejudicial to the safety of the state; не мога да кажа със \сигурност I can’t rightly say; органи за държавна \сигурност security police/force; почти със \сигурност може да се твърди/предполага, че разг. it’s a safe bet that; Съвет за \сигурност Security Council; със \сигурност with confidence/certainty; твърдя със \сигурност declare with certainty.
    * * *
    assurance; confidence; certainty; for sure: I know сигурност - Зная със сигурност; certitude; dependability; poise; reliability; security: state сигурност - държавна сигурност; safety
    * * *
    1. assurance, confidence;certainty, certitude;sureness, positiveness;safety, security 2. Съвет за СИГУРНОСТ Security Council 3. държавна СИГУРНОСТ state security 4. за по-голяма СИГУРНОСТ as a security (against) 5. зная със СИГУРНОСТ know for certain 6. може със СИГУРНОСТ да се каже it may safely be said, it is safe to say 7. почти със СИГУРНОСТ може да се твърди/предполага, че разг. it's a safe bet that 8. със СИГУРНОСТ with confidence/ certainty 9. твърдя със СИГУРНОСТ declare with certainty

    Български-английски речник > сигурност

  • 47 следвам

    1. follow, come after/next, go after
    следвам някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely
    следвам някого по петите follow on the heels of
    след него следваха... he was followed by...
    следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued
    следва на... страница continued on page...
    какво следва? what comes next?
    2. прен. (пример, съвет) follow
    (политика, път) pursue; follow
    следвам примера на някого follow s.o.'s example/lead, разг. take pattern by s.o.
    следвам свой собствен път strike out a line of o.'s own
    следвам пътя, който съм си избрал follow o.'s chosen path
    следвам своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course
    3. следва, би следвало да should, ought to, is to
    следва да се извиниш you ought to/should apologize
    4. (уча) study/pursue o.'s studies
    следвам в университет study at a university
    следвам по право/философия study law/philosophy
    той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor
    следвам курс по take a course in
    от това следва, че it follows/results/ensues from this that
    логически следва, че it follows as a logical consequence that
    следва ми се да получа be due to receive, have a right to
    * * *
    слѐдвам,
    гл.
    1. follow, come after/next, go after; ( идвам като естествена последица от) follow in the train of; какво следва? what comes next? както следва as follows; нещастията следваха едно след друго one misfortune followed (upon) another; следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued; \следвам някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely; \следвам някого по петите follow on the heels of;
    2. прен. ( пример, съвет) follow; ( политика, път) pursue; follow; \следвам примера на някого follow s.o.’s example/lead, разг. take pattern by s.o.; \следвам свой собствен път strike out a line of o.’s own; \следвам своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course;
    3.: следва, би следвало да should, ought to, is to; следва да се извиниш you ought to/should apologize;
    4. ( уча) study/pursue o.’s studies; \следвам в университет study at a university; той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor; • какво следва от това? what follows from this? както следва duly, properly; логически следва, че it follows as a logical consequence that; от това следва, че it follows/results/ensues from this that.
    * * *
    1. (идвам като естествена последица от) follow in the train of 2. (политика, път) pursue;follow 3. (уча) study/pursue o.'s studies 4. follow, come after/next, go after 5. СЛЕДВАМ в университет study at a university 6. СЛЕДВАМ курс по take a course in 7. СЛЕДВАМ някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely 8. СЛЕДВАМ някого по петите follow on the heels of 9. СЛЕДВАМ пo право/ философия study law/philosophy 10. СЛЕДВАМ примера нa някого follow s.o.'s example/lead, разг. take pattern by s.o. 11. СЛЕДВАМ пътя, който съм си избрал follow o.'s chosen path 12. СЛЕДВАМ свой собствен път strike out a line of o.'s own 13. СЛЕДВАМ своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course 14. какво следва от това? what follows from this? 15. какво следва? what comes next? 16. както се следва duly, properly 17. както следва as follows 18. логически следва, че it follows as a logical consequence that 19. нещастията следваха едно след друго one misfortune followed (upon) another 20. от това следва, че it follows/results/ ensues from this that 21. парите следва да се платят на the money is to be paid to 22. прен. (пример, съвет) follow 23. след него следваха... he was followed by... 24. следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued 25. следва да се извиниш you ought to/should apologize 26. следва ми се да получа be due to receive, have a right to 27. следва на... страница ccntinued on page... 28. следва, би следвало да should,. ought to, is to 29. събитията следваха едно след друго events followed in quick succession 30. той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor

    Български-английски речник > следвам

  • 48 катедрен

    1. chair (attr.), department (attr.); of a/the department/chair
    катедрен съвет a department meeting
    * * *
    катѐдрен,
    прил. chair (attr.), department (attr.); of a/the department/chair.
    * * *
    1. chair (attr.), department (attr.);of a/the department/chair 2. КАТЕДРЕН съвет a department meeting

    Български-английски речник > катедрен

  • 49 нито

    вж. ни
    нито пък nor yet
    той няма да приеме помощ, нито пък съвет he will not accept help, nor yet advice
    нито пък аз neither/nor am/can/do/did, etc. I; I'm not/I can't/I don't/I didn't either
    * * *
    нѝто,
    част.: \нито пък nor yet; \нито пък аз neither/nor am/can/do/did, etc. I; I’m not/I can’t/I don’t/I didn’t either.
    * * *
    nor: нито yet - нито пък
    * * *
    1. НИТО пък аз neither/nor am/can/do/did, etc. I; I'm not/I can't/I don't/I didn't either 2. вж. ни°1; НИТО пък nor yet 3. той няма да приеме помощ, НИТО пък съвет he will not accept help, nor yet advice

    Български-английски речник > нито

  • 50 пренебрегвам

    neglect, ignore, dis regard, slight, set at naught
    пренебрегвам някого neglect s.o., разг. leave s.o. out in the cold
    пренебрегвам нечий съвет scorn/disregard s.o.'s advice
    пренебрегвам всякакви опасности scorn/ignore all dangers
    пренебрегвам общественото мнение defy/disregard public opinion
    пренебрегвам дълга си neglect o.'s duty
    * * *
    пренебрѐгвам,
    гл. neglect, ignore, disregard, disesteem; slight, set at naught; (не обръщам достатъчно внимание на) overlook, pass by, brush off; (не зачитам) disoblige; \пренебрегвам някого разг. give s.o. the cold shoulder; leave s.o. out in the cold; \пренебрегвам общественото мнение defy/disregard public opinion.
    * * *
    ignore: пренебрегвам a fact - пренебрегвам факт; neglect (някого); disregard: He пренебрегвамs his father's opinion. - Той пренебрегва мнението на баща си.; disvalue: Do not пренебрегвам the minor mistakes. - Не пренебрегвай дребните грешки.; overpass
    * * *
    1. (не обръщам достатъчно внимание на) overlook, pass by 2. neglect, ignore, dis regard, slight, set at naught 3. ПРЕНЕБРЕГВАМ всякакви опасности scorn/ ignore all dangers 4. ПРЕНЕБРЕГВАМ дълга си neglect o.'s duty 5. ПРЕНЕБРЕГВАМ нечий съвет scorn/disregard s.o.'s advice 6. ПРЕНЕБРЕГВАМ някого neglect s.o., разг. leave s.o. out in the cold 7. ПРЕНЕБРЕГВАМ общественото мнение defy/disregard public opinion

    Български-английски речник > пренебрегвам

  • 51 роднински

    роднински връзки ties of relationship/blood. kinship ties
    роднински съвет a famil
    * * *
    роднѝнски,
    прил., -а, -о, -и: \роднинскии връзки ties of relationship/blood, kinship ties.
    * * *
    1. РОДНИНСКИ връзки ties of relationship/blood. kinship ties 2. РОДНИНСКИ съвет a famil

    Български-английски речник > роднински

  • 52 член

    1. member
    (на научно дружество и пр.) fellow
    член кореспондент a corresponding member
    член основател a foundation/founder/charter member
    член на градския съвет a member of the town council
    член съм на комисия sit/be/serve on a committee
    член съм на партия be a member of a party, follow a party
    2. грам. article
    определителен/неопределителен член a definite/an indefinite article
    пълен член article with the nominative cass
    кратък член article with the objective case
    (на устав и пр.) article
    по член 4 от - under article 4 of
    4. мат. member, term
    лог. term, premise
    5. анат. (крайник) limb, member
    * * *
    м., -ове, (два) члѐна 1. member; (на научно дружество и пр.) fellow; държава \член member state; нов \член (на организация) new recruit; постоянен \член sitting member; постоянни представители на държавите \членове Permanent Representatives of the Member States; ставам \член на join; \член-кореспондент corresponding member; \член основател foundation/founder/charter member; \член с право на глас voting member; \член съм на комисия sit/be/serve on a committee;
    2. език. article; кратък \член article with the objective case; определителен/неопределителен \член definite/indefinite article; пълен \член article with the nominative case;
    3. (на договор) clause; (на устав и пр.) article; по \член 14 от under article 14 of;
    4. мат. member, term; заключителен \член final article; първи \член на пропорция antecedent; лог. term, premise; съответстващ \член relevant article;
    5. анат. ( крайник) limb, member; ( мъжки полов орган) penis.
    * * *
    member: become a член of a party - ставам партиен член, a corresponding член - член кореспондент; article (грам): a definite член - определителен член, an indefinite член - неопределителен член; limb (на тяло); term (мат.); penis (мъжки полов орган)
    * * *
    1. (мъжки полов орган) penis 2. (на договор) clause 3. (на научно дружество и пр.) fellow 4. (на устав и пр.) article 5. 4 от under article 6. 5 of 7. member 8. ЧЛЕН кореспондент a corresponding member 9. ЧЛЕН на градския съвет a member of the town council 10. ЧЛЕН основател a foundation/founder/charter member 11. ЧЛЕН съм на комисия sit/be/serve on a committee 12. ЧЛЕН съм на партия be a member of a party, follow a party 13. анат. (крайник) limb, member 14. грам. article 15. кратък ЧЛЕН article with the objective case 16. лог. term, premise 17. мат. member, term 18. нов ЧЛЕН (на организация) a new recruit 19. определителен/неопределителен ЧЛЕН а definite/an indefinite article 20. пo ЧЛЕН 21. пъленЧЛЕН article with the nominative cass 22. ставам ЧЛЕН на join

    Български-английски речник > член

  • 53 укор

    reproach, blame; rebuke, reprimand, reproof, reprehension, twit; ( и съвет) admonition; разг. a rap on the knuckles
    * * *
    у̀кор,
    м., -и, (два) у̀кора reproach, blame; rebuke, reprimand, reproof, reprehension, twit; (и съвет) admonition; разг. a rap on the knuckles; \укори opprobrium.
    * * *
    reproach (укори)

    Български-английски речник > укор

  • 54 търся

    гл 1. chercher, rechercher, quêter, se mettre en quête (de qch, de qn), être en quête (de qch), aller а la recherche (de qch, de qn), aller chercher; търся загубен предмет chercher un objet perdu; търся работа chercher un emploi; être en quête d'un emploi; търся подслон chercher un abri; търся причината на нещо rechercher la cause de qch; 2. (искам, желая) rechercher, tâcher d'obtenir, briguer; търся слава rechercher la gloire; търся благоволението на някого briguer les bonnes grâces de qn; 3. (диря, издирвам) rechercher, faire des recherches; 4. (за съвет и под.) demander; търся съвет от някого demander conseil а qn; търся щети и загуби demander (réclamer) dommages-intérêts; 5. (искам да видя някого) demander; търсят ви on vous demande; 6. (за стоки) demander; тези стоки не се търсят много ces marchandises sont peu demandées, ces marchandises ont peu de vente (peu de débit) а какво търсиш тук? que fais-tu là? тойто търси, намира en cherchant on trouve, qui cherche trouve; търся под вола теле chercher midi а quatorze heures; търся си белята chercher (son) malheur; търся го под дърво и камък chercher qn par mer et par terre (par monts et par vaux, а pied et а cheval).

    Български-френски речник > търся

  • 55 акъл

    mind, brains; (common) sense
    разг. grey matter; advice
    те са на един акъл they are of a mind
    вземам акъла на някого knock s.o. dead
    изкара ми акъла вж. изкарвам; взе ми акъла it bowled me over
    давам акъл give advice
    той няма акъл he has no brains; he is mad; he's a fool
    опичай си акъла mind your p's and q's
    още не ти е дошъл акълът you still haven't learned sense
    сече ми акълът have a good head on o.'s shoulders
    толкова му сече акълът he knows no better
    с всичкия си акъл му казал fool that he is he told him. he should have known better than to tell him
    с кой акъл you must be crazy/off your head (to с inf.)
    * * *
    акъ̀л,
    м., -и, (два) акъ̀ла разг. mind, brains; (common) sense; разг. grey matter; ( съвет) advice; взе ми \акъла it bowled me over; вземам \акъла на някого knock s. o. dead; take s. o.’s breath away; изкарвам някому \акъла frighten the life/wits out of s.o., scare the shit out of s.o.; опичай си \акъла mind your p’s and q’s; още не ти е дошъл \акълът you still haven’t learned sense; раздавам \акъл be free with o.’s advice; с всичкия си \акъл му казал fool that he is he told him, he should have known better than to tell him; с кой \акъл you must be crazy/off your head (to c inf.); сече ми \акълът have a good head on o.’s shoulders; те са на един \акъл they are of a mind; той няма \акъл he has no brains; he is mad; he’s a fool; толкова му сече \акълът he knows no better.
    * * *
    1. mind, brains;(common) sense 2. вземам АКЪЛа на някого knock s. o. dead 3. давам АКЪЛ give advice 4. изкара ми АКЪЛа вж. изкарвам: взе ми АКЪЛа it bowled me over 5. опичай си АКЪЛа mind your p's and q's 6. още не ти е дошъл АКЪЛът you still haven't learned sense 7. разг. grey matter;advice 8. с всичкия си АКЪЛ му казал fool that he is he told him. he should have known better than to tell him 9. с кой АКЪЛ you must be crazy/off your head (to с inf.) 10. сече ми АКЪЛът have a good head on o.'s shoulders 11. те са на един АКЪЛ they are of a mind 12. той няма АКЪЛ he has no brains;he is mad;he's a fool 13. толкова му сече АКЪЛът he knows no better

    Български-английски речник > акъл

  • 56 послушам

    вж. послушвам
    * * *
    послу̀шам,
    послу̀швам гл.
    1. ( съвет) listen (to s.o., to the advice of s.o.); take the advice; give ear to; ( подчинявам се на) obey; послушай ме! take my advice! take my tip! listen to me! do as I tell you!;
    2. ( слушам известно време) listen for a while.
    * * *
    вж. послушвам

    Български-английски речник > послушам

  • 57 препоръчвам

    recommend
    препоръчвам някого recommend s.o.; put/throw in a good word for s.o.
    * * *
    препоръ̀чвам,
    гл. recommend; ( съветвам) advise; \препоръчвам някого recommend s.o.; put/throw in a good word for s.o.
    * * *
    commend; counsel: This hotel is not to be препоръчвамed. - Този хотел не е за препоръчване.
    * * *
    1. (съвет-вам) advise 2. recommend 3. ПРЕПОРЪЧВАМ някого recommend s.o.;put/throw in a good word for s.o. 4. той ми препоръча да направя така he recommended/ advised me to do so

    Български-английски речник > препоръчвам

  • 58 приятелски

    1. прил. friendly
    (за споразумение и пр.) amicable
    в приятелски отношения съм с някого be on friendly terms with s.o., stand well with s.o.
    приятелски кръг a circle of friends
    приятелско семейство a family one is friendly with
    2. нар. in a friendly manner/way; amicably
    * * *
    прия̀телски,
    прил., -а, -о, -и friendly; chummy, pally; (за споразумение и пр.) amicable; в \приятелскии отношения съм с някого be on friendly terms with s.o., stand well with s.o.; \приятелскио семейство a family one is friendly with.
    ——————
    нареч. in a friendly manner/way; amicably.
    * * *
    friendly: a приятелски advice - приятелски съвет; amicable
    * * *
    1. 'ПРИЯТЕЛСКИ кръг a circle of friends 2. (за споразумение и пр.) amicable: в ПРИЯТЕЛСКИ отношения съм с някого be on friendly terms with s.o., stand well with s.o. 3. 1 прил. friendly 4. 2 нар. in a friendly manner/way; amicably 5. приятелско семейство a family one is friendly with

    Български-английски речник > приятелски

  • 59 борд

    борд м., - ове, ( два) бо́рда 1. ( палуба) Bord m, -e (рядко); 2. ( съвет) Rat m, Räte (рядко); Човек зад борда Mann über Bord; Валутен борд Währungsrat m.

    Български-немски речник > борд

  • 60 европейски

    европе́йск|и прил., -а, -о, -и europäisch; европейски съюз (ЕС) Europäische Union (EU); Страна членка на европейския съюз EU-Staat m; европейски парламент Das Europäische Parlament n; европейски съвет Europarat m.

    Български-немски речник > европейски

См. также в других словарях:

  • съвет — същ. наставление, поука, поучение, урок, напътствие, указание, препоръка, ум, акъл същ. допитване, консултация същ. заседание, конференция, съвещание същ. подбудителство, подстрекателство същ. идея, предложение, внушение същ …   Български синонимен речник

  • давам съвет — словосъч. съветвам, поучавам, наставлявам, уча, давам акъл, давам ум, назидавам, напътвам, напътствувам, направлявам словосъч. препоръчвам …   Български синонимен речник

  • приятелски съвет — словосъч. увещание, предупреждение, забележка, напомняне …   Български синонимен речник

  • совет —   съвет; решение; определение …   Църковнославянски речник

  • Златоград — Город Златоград Златоград Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Принятые сокращения в болгарском языке — Сокращения в болгарском языке используются заметно реже, чем в русском. За исключением адресов, названий, примечаний и некоторых всем известных институций, в ходе свободного изложения сокращения практически не встречаются. Они используются в… …   Википедия

  • Определительный член в болгарском языке — Определительный член (определённый артикль) в болгарском языке это постфикс, который пишется в конце слова, чтобы выделить предмет или явление, о котором говорится, или показать, что оно уже встречалось в тексте. Таким образом, определительный… …   Википедия

  • посъветвам се — гл. съветвам се, съвещавам се, консултирам се, допитвам се, питам, попитвам, обръщам се за съвет, отправям се за съвет, споделям мисли, разменям мисли, обсъждам …   Български синонимен речник

  • съветвам се — гл. съвещавам се, консултирам се, допитвам се, питам, попитвам, обръщам се за съвет, отправям се за съвет, споделям мисли, разменям мисли, обсъждам …   Български синонимен речник

  • Council of the European Union — Not to be confused with European Council or Council of Europe. Council of the European Union name in other official languages …   Wikipedia

  • European Council — Not to be confused with the Council of the European Union or the Council of Europe. European Council Bulgarian …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»