Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

судьба

  • 101 Schicksal

    п: das ist Schicksal! это судьба!, это неотвратимо!, этого не изменить!
    Schicksal spielen пытаться наладить [выправить] положение.
    Es ist anscheinend mein Schicksal, immer zu spät zu kommen. Видимо, это уж мой удел, упускать возможности.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schicksal

  • 102 Verhängnis

    das; -ses
    рок, судьба;

    das wurde ihm zum Verhängnis – это сгубило его

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Verhängnis

  • 103 hierher

    сюда́

    kómmen Sie hierhér! — иди́те сюда́!

    er kommt nicht mehr hierhér — он бо́льше не приезжа́ет [не прихо́дит] сюда́

    bis hierhér sind es fünf Kilométer — до э́того ме́ста [досю́да] 5 киломе́тров

    wie kommst du hierhér? разг. — каки́ми судьба́ми (тебя́ сюда́ занесло́)?

    er passt nicht hierhér — ему́ здесь не ме́сто

    das gehört nicht hierhér — э́то сюда́ не отно́сится

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > hierher

  • 104 Agnes-Bernauer-Festspiele

    pl
    Фестиваль памяти Агнес Бернауэр, в Штраубинге, посвящён трагической истории XV в. В 1432 г. герцог Альбрехт тайно обвенчался с Агнес Бернауэр, дочерью простого цирюльника из г. Аугсбург. Баварско-мюнхенский герцог Эрнст, отец Альбрехта, потребовал расторгнуть брак. После отказа сына выполнить требование последовало обвинение Агнес в колдовстве, её сбросили в Дунай. В г. Штраубинг есть часовня Агнес Бернауэр (Agnes-Bernauer-Kapelle), поставленная герцогом Эрнстом, чтобы замолить грех. Судьба Агнес нашла отражение в художественных и музыкальных произведениях, в т.ч. драматурга Фридриха Хеббеля, композитора Карла Орфа Straubing, Hebbel Christian Friedrich, Orff Karl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Agnes-Bernauer-Festspiele

  • 105 Berlin. Alexanderplatz

    "Берлин. Александрплац", роман Альфреда Дёблина (1929) и фильм режиссёра Р.В. Фассбиндера по этому роману (1980), в главной роли Ханна Шигулла. Один из первых немецких романов XX в. о большом городе, эпоха последнего всплеска свободы перед надвигающимся мраком фашистской диктатуры. Франц Биберкопф возвращается из тюрьмы, где провёл четыре года за убийство. Жизнь налаживается, но судьба опять вовлекает его в водоворот преступлений Alexanderplatz, Fassbinder Rainer Werner, Schygulla Hanna

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlin. Alexanderplatz

  • 106 Der Trompeter von Säckingen

    m
    "Трубач из Зекингена", роман-эпос в стихах с тем же названием, автор – поэт Йозеф Виктор фон Шеффель. Действие происходит в г. Зекинген, основой послужили подлинные события XVII в. В центре повествования – судьба музыканта Франца Вернера Кирххофера и его жены Урзулы фон Шёнау. Благодаря роману город приобрёл литературную известность. В настоящее время по традиции непременной красочной фигурой городских праздников является трубач, исполняющий старинную мелодию Scheffel Josef Victor von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Der Trompeter von Säckingen

  • 107 Die Blechtrommel

    "Жестяной барабан", роман Г.Грасса и одноимённый фильм Ф.Шлёндорфа. Философско-политическая притча, в которой через призму судьбы главного героя показана Германия 1920-1940-х гг.: трёхлетний мальчик из Данцига Оскар Матцерат, протестуя против безумия, царящего вокруг, решил больше не расти. Вооружённый своим барабаном, он пытается достучаться и докричаться до взрослых. История фашизма, жизнь Германии между двумя войнами, судьба человеческой личности в эпоху тоталитарного режима показаны посредством метафоры. Фильму была присуждена "Золотая пальма" в Каннах и первый в послевоенной Германии Оскар Grass Günter, Schlöndorff Volker

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Die Blechtrommel

  • 108 Döblin Alfred

    Дёблин Альфред (1878-1957), писатель, драматург. Один из крупнейших немецких романистов ХХ в., представитель жанра интеллектуального романа. Как драматург выступал за театр, поднимающий насущные социально-политические проблемы. Мировая известность пришла с романом "Берлин, Александерплац", который был неоднократно экранизирован. Роль и судьба личности в человеческом обществе, проблема злоупотребления властью – основные темы романов, описывающих различные исторические эпохи. Монументальное эпическое полотно "Валленштайн" (считается единственным выдающимся историческим романом в литературе экспрессионизма), "Три прыжка Ван Луна" (о крестьянском движении в Китае XVIII в.), "Горы, моря и гиганты" (о далёком будущем земли), "Ноябрь 1918 года" (трилогия о революции в Германии). Создатель первых киносценариев и радиопьес "Berlin Alexanderplatz. Die Geschichte von Franz Biberkopf", "Wallenstein", "Die drei Sprünge des Wang-lun", "Berge, Meere und Giganten", "November 1918" Berlin. Alexanderplatz, Wallenstein Albrecht von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Döblin Alfred

  • 109 Lola rennt

    "Беги Лола, беги!", кинофильм (1998 г.), режиссёр Том Тыквер, оператор Франк Грибе (Frank Griebe), в главных ролях Франка Потенте и Мориц Бляйбтрой. Фильм рассказывает о девушке, которая пытается спасти своего любимого: за 20 минут она должна найти 100 тыс. марок. Весь фильм – бег Лолы наперегонки со временем. Судьба в лице создателей фильма даёт ей три попытки, две из них кончаются гибелью героини, третья победой. Три раза повторяется её маршрут, встречаются те же люди, меняются лишь события. Схематизм диалогов и фигур, стремительная смена событий, визуализированных мыслей Лолы передают ежедневный стресс и гонку по жизни современного человека Tykwer Tom, Potente Franka, Bleibtreu Moritz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Lola rennt

  • 110 Lostage

    pl
    "вещие дни", определённые дни в году, которые по народному поверью дают возможность предсказать погоду на предстоящий период. С "вещими" днями раньше связывали дни святых, о них сохранилось много народных рифмованных изречений, например: "Regnet's am Johannistag, so regnet es noch vierzig Tag" ("Если пойдет дождь на Св. Иоанна (24 июня), то он будет идти ещё 40 дней") <название, предположительно, от устаревшего значения средневерхненем. loz – "оракул", другое объяснение: от Loz – "судьба, участь, доля"> Bauernregeln, Siebenbrüder, Eisheilige, Johannistag

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Lostage

  • 111 Mainfränkisches Museum

    Майнско-Франконский Музей, в г. Вюрцбург. Отражает культурно-историческое развитие региона Майнской Франконии за 4 тыс. лет. Основу экспозиции составляют произведения скульптора Тильмана Рименшнайдера, судьба которого была тесно связана с г. Вюрцбург. В музее представлены подлинники его скульптур из дерева и камня – в тех местах, где они находились ранее, заменены копиями. Есть также разделы первобытной и древней истории, этнографии, виноделия в этом регионе. Размещается в бывшей крепости Мариенберг Würzburg, Franken 3), Riemenschneider Tilman, Marienberg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Mainfränkisches Museum

  • 112 Matthiae-Mahlzeit

    f
    Обед в День Св. Матфея, в Гамбурге, торжественный банкет-приём, устраивается ежегодно в конце февраля сенатом во главе с бургомистром Гамбурга в большом парадном зале ратуши. По традиции среди приглашённых (от 300 до 450 человек) присутствуют два почётных гостя с жёнами – один из Германии, второй – из какой-либо другой страны, государственный флаг которой вывешивается у входа в ратушу. Гости вписывают свои имена в "Золотую книгу города" (Goldenes Buch der Stadt), произносят речи. Приглашение на банкет считается одним из самых высоких знаков отличия г. Гамбург. Во время банкета исполняют предпочтительно музыку композитора XVIII в. Георга Филиппа Телемана, творческая судьба которого многие годы была связана с Гамбургом. Банкет считается старейшим торжественным обедом в мире, его традиции восходят к 1356 г. В прежние века ежегодно в День Св. Матфея (24 февраля) или другие дни, близкие к нему, собирался сенат, чтобы распределить обязанности, наметить планы на год. За деловой частью следовал обед с приглашёнными гостями, традицию проведения которого сенат сохранил до настоящего времени Hamburg, Bremen, Tafelmusik, Telemann Georg Filipp

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Matthiae-Mahlzeit

  • 113 Schwebender

    "Парящий" ("Ангел"), бронзовая скульптура (длина 2,17 м). Создана Эрнстом Барлахом в 1927 г. для собора г. Гюстро как памятник павшим в Первую мировую войну. Считается, что скульптор придал образу ангела черты художницы Кете Кольвиц. Судьба скульптуры трагична: 23 августа 1937 г. её удалили из собора по распоряжению нацистов, в 1941 г. переплавили для военных целей. Одна из копий была спасена и зарыта в Люнебургской пустоши. После окончания Второй мировой войны копия попала в г. Кёльн, в Церковь ордена антонитов. По заказу церковной общины была изготовлена ещё одна копия "Парящего ангела" и подарена собору в Гюстро. Ежегодно, начиная с 1982 г. Гюстро отмечает 23 августа как день памяти "насильственно изгнанного ангела Барлаха" ("erzwungene Entfernung des Barlach-Engels") Barlach Ernst, Antoniterkirche, Güstrow, Käthe-Kollwitz-Museum, entartete Kunst, Naturschutzpark Lüneburger Heide, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schwebender

  • 114 Zweig Arnold

    Цвейг Арнольд (1887-1968), писатель, драматург, поэт, общественный деятель, президент Академии искусств ГДР. Мировоззрение сформировалось под воздействием учения Фрейда и теории марксизма. Основные темы творчества – судьба интеллигенции в вихре исторических событий, проблемы еврейского народа, сионизма и антисемитизма. Цикл романов "Большая война белых людей" посвящён причинам возникновения войны, её общественным и психологическим последствиям. Центральный роман цикла "Спор об унтере Грише" относится к наиболее выдающимся антивоенным произведениям "Der große Krieg der weißen Männer", "Der Streit um den Sergeanten Grischa" Deutsche Demokratische Republik

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Zweig Arnold

  • 115 arg

    1. a (сотр ärger, superl ärgst)
    1) высок уст дурной, гнусный, злой

    arge Gedánken — дурные мысли

    2) диал дурной, плохой, неприятный

    arges Wétter — скверная погода

    3) диал или высок большой, сильный
    2. adv

    Das Schícksal hat ihr arg mítgespielt. — Судьба сыграла с ней злую шутку.

    Es ist arg kalt. — Ужасно холодно.

    Универсальный немецко-русский словарь > arg

  • 116 besiegeln

    vt высок
    1) (mit D) скреплять (подписью, рукопожатием и т. п.)

    Sein Schícksal ist besíégelt. — Его судьба решена.

    Универсальный немецко-русский словарь > besiegeln

  • 117 formen

    1. vt
    1) придавать форму (чему-л); формовать, формировать (что-л)

    Figúren aus Ton fórmen — лепить фигуры из глины

    2) перен формировать, воспитывать

    júnge Ménschen fórmen — воспитывать молодёжь

    Das schwére Schícksal hát séínen Charákter gefórmt. — Тяжёлая судьба закалила его характер.

    2. sich f́órmen
    1) формоваться, принимать форму

    sich fórmen lássen*поддаваться обработке

    2) формироваться, складываться (о характере и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > formen

  • 118 Fügung

    f <-, -en>
    1) стечение обстоятельств, судьба

    éíne trágische Fügung — трагическое стечение обстоятельств

    2) грам сочетание (слов в предложении)

    Универсальный немецко-русский словарь > Fügung

  • 119 Kismet

    n <-s> рел кисмет (предопределение, судьба в исламе)

    Универсальный немецко-русский словарь > Kismet

  • 120 Schicksal

    n <-(e)s, -e> судьба, участь

    Úngunst des Schícksals — удары судьбы

    das Schícksal vorhérsagen — предсказывать судьбу

    j-n séínem Schícksal überlássen*бросить кого-л на произвол судьбы

    Универсальный немецко-русский словарь > Schicksal

См. также в других словарях:

  • судьба — Судьба …   Словарь синонимов русского языка

  • СУДЬБА — Уже при покачивании колыбели решается, куда склонится чаша весов судьбы. Станислав Ежи Лец Судьба переменчива: плохие дни чередуются с очень плохими. Лили Томлин Желающего судьба ведет, не желающего тащит. Сенека До середины жизни судьба нас… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СУДЬБА — в мифологии, в иррационалистических филос. системах, а также в обывательском сознании неразумная и непостижимая предопределенность событий и поступков человека. Идею С. абсолютизирующую в явлении детерминации только один аспект аспект несвободы,… …   Философская энциклопедия

  • судьба — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? судьбы, чему? судьбе, (вижу) что? судьбу, чем? судьбой, о чём? о судьбе; мн. что? судьбы, (нет) чего? судеб и судеб, чему? судьбам, (вижу) что? судьбы, чем? судьбами, о чём? о судьбах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СУДЬБА —     СУДЬБА (ειμαρμένη, fatum), понятие, выражающее зависимость от обстоятельств или высших сил. Нормативный греч. термин ειμαρμένη происходит от глагола μείρομαι («получать по жребию», «получать в удел»); того же корня μέρος, μοίρα, μόρος имеющие …   Античная философия

  • судьба — Судьбина, рок, удел, жребий, доля, участь, счастье, будущность, грядущее, предназначение, предопределение, провидение. Мне суждено, дано, предопределено, на роду написано; мне выпало на долю; такая судьба мне выпала (досталась). Рок судил кому… …   Словарь синонимов

  • СУДЬБА — судьбы, мн. судьбы, судеб, судьбам, жен. 1. Стечение обстоятельств (первонач., в мифологии и мистических представлениях, потусторонняя сила или воля божества, предопределяющая всё, что происходит в жизни). «Опять увидеть их мне суждено судьбой.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • судьба — ы; тв. судьбой и судьбою; мн. род. судеб. дат. судьбам; ж. 1. Складывающийся независимо от воли человека ход событий, стечение обстоятельств. С. столкнула старых друзей. Баловень судьбы. Покориться судьбе. Благодарить судьбу. Удары судьбы.… …   Энциклопедический словарь

  • судьба — ветреная (Пушкин); ведьма судьба (Вяземский); гнетущая (Апухтин); грозная (Фет); железная (Белый, Фет); жестокая (Козлов); злая (Белоусов, Кольцов); злая ведьма судьба (Кольцов); изменчивая (Ратгауз); лихая (Коринфский); могучая (Плетнев);… …   Словарь эпитетов

  • Судьба — в мифологии, в иррационалистических философских системах, в обывательском сознании неразумная и непостижимая предопределенность событий и поступков. В античности выступала как слепая, безличная справедливость (др.гр. Мойра), как удача и… …   Энциклопедия культурологии

  • СУДЬБА — 1) универсалия культуры субъект объектного ряда (см. УНИВЕРСАЛИИ), фиксирующая представления о событийной наполненности времени конкретного бытия, характеризующейся телеологически артикулированной целостностью и законченностью; 2) философско… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»