-
1 стукать
несов.; сов. - сту́кнуть1) vurmak, çalmak, tıklatmakсту́кнуть по́ столу́ — masaya vurmak
он ти́хо сту́кнул в окно́ — camı usuldan tıklattı / tıkırdattı
2) vurmak, çarpmakсту́кнуть кулако́м — bir yumruk atmak
сту́кнуть ного́й — bir tekme atmak
сейча́с я тебя́ сту́кну! — şimdi çarpacağım!
-
2 стук
мvurma, çalma; takırtı; tıkırtı ( легкий)войти́ без сту́ка — kapıyı / kapıya vurmadan / çalmadan içeri girmek
стук в дверь не прекраща́лся — kapının çalması durmuyordu
окно́ откры́лось при пе́рвом же сту́ке — pencere cama ilk vuruşta / çalışta açıldı
когда́ он пошёл к двери́, стук повтори́лся — kapının yanına giderken vuruş tekrarlandı
стук подко́в — nal sesleri
стук в виска́х — şakak zonklaması
стук се́рдца — yürek vurması
-
3 стукаться
несов.; сов. - сту́кнутьсяvurmak, çarpmakсту́кнуться голово́й обо что-л. — başını bir şeye çakmak / vurmak
-
4 вода
su* * *ж1) врз suпе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri
2) см. воды 3), в соч.бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta
••ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan
чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük
вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak
лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek
толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek
с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti
де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor
он воды́ не замутит — ağzı var dili yok
он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al
их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez
как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi
как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu
вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным) — yanına kalmak
-
5 иметь
olmak,sahip olmak* * *врзиме́ть дом — evi olmak; ev sahibi olmak
земли́ он не име́л — toprağı yoktu; topraksızdı
име́ть пра́во на пе́нсию — emeklilik hakkına sahip olmak
пье́са име́ла тако́й успе́х, что... — oyun öyle bir başarı kazandı ki,...
••име́ть ме́сто — yer almak
име́ть тенде́нцию к ро́сту — artma eğilimi göstermek
он име́л на́глость заяви́ть, что... —...dığını beyan etmek küstahlığını gösterdi
-
6 квасить
-
7 краешек
-
8 место
yer* * *с1) врз yerме́сто и вре́мя — zaman ve mekan
ме́сто происше́ствия — olay yeri
ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)
отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak
в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu
кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?
зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon
я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş
получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak
ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük
истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler
в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette
2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleriделега́ты с мест — taşra delegeleri
4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; dereceзаня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak
они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar
5) ( отдельный предмет багажа) parçaско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?
••де́тское ме́сто — анат. etene
твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro
здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil
нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!
к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek
расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy
(все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!
стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!
дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor
знать своё ме́сто — haddini bilmek
поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek
будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...
не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak
э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez
еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği
-
9 назначение
tayin* * *с1) bağlamaназначе́ние зарпла́ты — maaş bağlama
да́та / вре́мя назначе́ния пе́нсии — emekli maaşının bağlanış tarihi
2) alama; tayin; getirmeполучи́ть но́вое назначе́ние — yeni bir görev almak
3) görevотвеча́ть своему́ назначе́нию — görevine uygun olmak
испо́льзовать что-л. по назначе́нию — güdülen amaca uygun alarak kullanmak; görevine göre kullanmak
испо́льзовать не по назначе́нию — amaç dışı kullanmak
строи́тельство зда́ний социа́льного назначе́ния — sosyal amaçlı binalar yapılması
••ме́сто назначе́ния (письма, посылки и т. п.) — varış yeri
порт назначе́ния — varış limanı
прибы́ть к ме́сту назначе́ния — görev aldığı yere varmak
-
10 неловко
1) нареч. beceriksizce2) безл., → сказ., в соч.о́чень нело́вко сиде́ть на э́том сту́ле — bu sandalye pek rahatsız
3) безл., в соч., → сказ.мне нело́вко пе́ред ва́ми — size karşı mahcup oldum
мне нело́вко говори́ть об э́том — bunu söylemeye sıkılıyorum
-
11 подпрыгивать
несов.; сов. - подпры́гнутьhoplamak, zıplamak, (durduğu yerde) sıçramakподпры́гнуть от ра́дости — sevincinden hoplamak
он так сту́кнул по́ столу, что подпры́гнули таре́лки — yumruğunu masaya bir vurdu ki tabaklar sıçradı
-
12 пригвождать
несов.; сов. - пригвозди́тьmıhlamak тж. перен.меня́ то́чно пригвозди́ло к ме́сту — yerimde sanki mıhlanmış kalmıştım
-
13 работа
iş* * *ж1) çalışma, işlemeрабо́та дви́гателя — motorun çalışması / işlemesi
рабо́та по́чек — böbreklerin çalışması
возобнови́л рабо́ту междунаро́дный аэропо́рт — uluslararası hava limanı yeniden açıldı
при норма́льной рабо́те реа́ктора — reaktörün normal işleyişinde
2) (занятие, труд, деятельность) iş, çalışma, faaliyet, eylemфизи́ческая рабо́та — bedeni çalışma
идеологи́ческая рабо́та — ideolojik çalışmalar
у меня́ сро́чная рабо́та — acele işim var
организова́ть спорти́вную рабо́ту — sportif faaliyetleri organize etmek
3) (служба, занятие на каком-л. предприятии) işвзять кого-л. на рабо́ту — işe almak
снять с рабо́ты — görevden almak
он уже́ до́лгое вре́мя без рабо́ты — uzun zamandır işsizdir:
они́ сего́дня не вы́шли на рабо́ту — onlar bugün işbaşı yapmadılar
позвони́ мне на рабо́ту — işlerime telefon et
он не был на рабо́те, не ходи́л на рабо́ту (о служащем) — görevine gitmedi
докуме́нт действи́телен то́лько по ме́сту рабо́ты — belge ancak onu veren çalışma / iş yerinde geçerlidir
4) (рабо́ты) мн. (деятельность по созданию, обработке чего-л.) işороси́тельные рабо́та — sulama işleri
5) ( продукт труда) çalışma, yapıt, eserвы́ставка рабо́т худо́жника — ressamın sergisi
у него́ есть рабо́ты и на э́ту тему — bu konuda da çalışmaları / yapıtları vardır
6) (материал, подлежащий обработке) işразда́ть всем рабо́ту — hepsine birer iş vermek
7) (качество, способ исполнения) işçilik, işкака́я то́нкая рабо́та! — ne ince işçilik!
ско́лько возьмёшь за рабо́ту? — işçilik için ne istersin?
сто́имость рабо́ты — işçilik (ücreti)
-
14 раздвигать
несов.; сов. - раздви́нуть1) açmak; ayırmakраздвига́ть занаве́ски — perdeleri açmak
раздвига́ть но́ги — bacaklarını ayırmak
2) aralamakраздвига́ть сту́лья — sandalyeleri aralamak
-
15 с
1) ...danвста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak
прие́хать с ю́га — güneyden gelmek
вход с у́лицы — sokaktan girilir
ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar
прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama
прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları
2) ( при указании на причину)...dan; ileсо стра́ха — korkudan
с непривы́чки — alışık olmadığından
с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle
3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beriс утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar
с де́тских лет — çocuk yaşındanberi
с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün
вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak
4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak
со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental
5) (при обозначении манеры, способа действия) ileкорми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek
взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek
со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla
6) ( при выражении совместности) ile, veмы с ним друзья́ — onunla dostuz
в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...
он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi
оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul
взять с собо́й — yanına almak
7) ( при обозначении дополнительного количества) не переводится в соч.два с полови́ной — iki buçuk
8) ( при обозначении содержимого) doluкорзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti
грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu
балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu
9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ileссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek
мы познако́мились с ним — onunla tanıştık
10) ( при обозначении цели действия) ile; içinс э́той це́лью — bu amaçla
с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye
обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak
он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi
11) (приблизительно, почти) kadarотдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek
с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce
у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var
ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş
величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde
12) ( при указании на сопутствующее действие) ile,...arakс огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek
с удово́льствием — memnuniyetle
смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak
13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ileграни́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak
име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak
смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı
созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması
14) ( при указании на посредствующий предмет) ileмыть с мы́лом — sabunla yıkamak
охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak
15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkçaумне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak
с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu
с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı
с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince
привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık
16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ileборо́ться с враго́м — düşmanla savaşmak
борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele
положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu
спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek
поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek
как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde
17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lıкни́га с иллюстра́циями — resimli kitap
бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç
се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler
человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi
-
16 сваливаться
несов.; сов. - свали́ться1) düşmek; yıkılmak, inmek ( обрушиваться)свали́ться с кры́ши — damdan düşmek
свали́ться со сту́ла — sandalyeden yere yuvarlanmak
2) разг. ( заболевать) yatağa düşmek -
17 свистеть
свисте́ть пе́сенку — şarkıyı ıslıkla söylemek
свисте́ть арти́сту — artiste ıslık çalmak, artisti ıslıklamak
свисте́л теплово́з — bir lokomotifin düdüğü ötüyordu
ве́тер свисте́л в провода́х — rüzgar tellerde ıslıklanıyordu
-
18 сидеть
1) oturmakсиде́ть на сту́ле — sandalyede oturmak
сиде́ть в седле́ — eyerde oturmak / durmak
сиде́ть над уро́ками — derse çalışmak
сиде́ть на вёслах — kürekte olmak, kürek çekmek
на ве́тке сиде́ла пти́ца — dala bir kuş konmuştu
2) врз ( находиться) durmak, kalmak, bulunmakсиде́ть без де́ла — boş durmak / oturmak
сиде́ть до́ма — evinde kalmak
он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т — bir yerde fazla durmaz
сиде́ть под аре́стом — tutuklu bulunmak
сиде́ть в тюрьме́ — hapis(te) yatmak
он мно́го раз сиде́л (в тюрьме́) — birçok kereler hapse / cezaevine girip çıkmıştı
он сиде́л? (в тюрьме) — hapiste yatmışlığı var mı?
сиде́ть без де́нег — разг. parasız kalmak, darda bulunmak
сиде́ть на дие́те — perhiz tutmak
3) ( об одежде) oturmakхорошо́ сиде́ть — güzel oturmak, dökümlü olmak
пиджа́к сиди́т как влито́й — ceket hokka gibi oturdu
4) соч. ( о судне)неглубоко́ / ме́лко сиде́ть — az su çekmek
••сиде́ть сложа́ ру́ки — (eli) boş durmak
не сиде́ть сложа́ ру́ки — boş durmamak
сиде́ть на я́йцах — kuluçkaya oturmuş / yatmış olmak
-
19 составлять
несов.; сов. - соста́вить1) koymakсоста́вить два стола́ вме́сте — iki masayı birleştirmek
соста́вить сту́лья в ряд — sandalyeleri yanyana koymak / sıralamak
соста́вить поле́нья (ко́нусом) — odunları çatmak
2) kurmak; düzenlemekсоставля́ть уравне́ние — bir denklem kurmak
составля́ть предложе́ние — грам. bir cümle kurmak
составля́ть по́езд — bir katar düzenlemek
3) düzenlemek; hazırlamak; derlemek; tutmakсоставля́ть план — bir plan hazırlamak
составля́ть слова́рь — bir sözlük hazırlamak / düzenlemek
составля́ть протоко́л — zabıt tutmak
составля́ть спи́сок веще́й — eşyanın listesini tutmak
составля́ть о́пись насле́дства (умершего) — muhallefat listesini düzenlemek
письмо́ соста́влено в ре́зких выраже́ниях — mektup sert bir dille kaleme alınmıştır / yazılmıştır
составля́ть отчёт / докла́д — bir rapor düzenlemek
соста́вленный им сбо́рник расска́зов — derlediği hikayeler kitabı
4) oluşturmakсоставля́ть осно́ву чего-л. — bir şeyin temelini oluşturmak
полови́ну рабо́чих составля́ют же́нщины — işçilerin yarısını kadınlar oluşturmaktadır
составля́ть еди́ное це́лое — bir bütün oluşturmak
составля́ть у́гол с чем-л. — bir şey ile açı yapmak
расхо́ды соста́вят ты́сячу рубле́й — harcamalar bin ruble tutacak
5) edinmekсоста́вить себе́ представле́ние — fikir edinmek
6) перен. yapmakсоста́вить себе́ и́мя — isim yapmak
соста́вить себе́ состоя́ние — servet yapmak / toplamak
-
20 студия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сту́па — ступа … Русское словесное ударение
СТУ — Сибирское таможенное управление Источник: http://www.regnum.ru/news/343537.html СТУ специальные технические условия техн. СТУ система территориального управления СТУ … Словарь сокращений и аббревиатур
СТУ- — система траекторного управления авиа, в маркировке СТУ Пример использования СТУ 1 3 … Словарь сокращений и аббревиатур
СТУ МАП России — СТУ МАП РФ Свердловское территориальное управление МАП России г. Екатеринбург, РФ СТУ МАП РФ Источник: http://www.e rus.ru/news/2003/12/181552 10742.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
СТУ МАП РФ — СТУ МАП России СТУ МАП РФ Свердловское территориальное управление МАП России г. Екатеринбург, РФ СТУ МАП РФ Источник: http://www.e rus.ru/news/2003/12/181552 10742.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
сту́день — студень, студня … Русское словесное ударение
сту́дия — студия, и … Русское словесное ударение
сту́днеобра́зный — студнеобразный, зен, зна, зно, зны … Русское словесное ударение
сту́женный — стуженный, ен, ена, ено, ены, прич … Русское словесное ударение
сту́женый — стуженый, прил … Русское словесное ударение
сту́кко — стукко, нескл., с … Русское словесное ударение