Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

стоит

  • 1 нинӧм

    1. мест. отриц.
    1) ничто; ничего;

    ме нинӧм эг вӧч — я ничего не сделал;

    нинӧм менӧ оз гажӧд — ничто меня не веселит; нинӧм менӧ оз кут — ничто меня не удерживает; нинӧм он вӧч — ничего не поделаешь; нинӧм он шу — ничего не скажешь; нинӧм вылӧ — ни за что ( отказ); нинӧм вылӧ ог висьтав — ни за что не скажу; нинӧм вылӧ видзӧдтӧг — несмотря ни на что; нинӧм йылысь оз думайт — он ни о чём не думает; нинӧм кежысь кольны — остаться ни при чём; нинӧмла — (достиг. п.) ни для чего; ни за чем; тайӧ тэныд нинӧмла — это тебе ни к чему; нинӧмлы — (дат. п.) ничему; найӧ нинӧмлы нин оз эскыны — они уже ничему не верят; нинӧмӧн — (твор. п.) ничем, ни с чем; нинӧмӧн оз торъяв — ничем не отличается; нинӧмӧн торъявтӧм морт — ничем не выделяющийся человек; сійӧс нинӧмӧн он повзьӧд — его ничем не испугаешь; сійӧ нинӧмӧн оз артась — он ни с чем не считается; нинӧмӧн судзтӧм — неуязвимый; нинӧмтӧг (лиш. п.) кольны — остаться без ничего, остаться ни при чём; нинӧмысь (исх. п.) оз кӧсйы — ни за что не хочет; нинӧмысь оз ошкы — ни за что не похвалит ( за всё ругает); нинӧмысь эськӧ эг мун сы сайӧ — я бы ни за что не пошла за него нинӧмсьыд нинкӧм он кы — погов. из ничего лапти не сплетёшь

    2) нечего;

    вӧчны нинӧм — делать нечего;

    нинӧм шогсьыны — нечего горевать; нинӧм шуны — нечего сказать; нинӧм вылӧ — не за что ( ответ на благодарность); нинӧм йылысь — не о чем; нинӧм йылысь тӧждысьны — не о чем беспокоиться; нинӧмла —
    а) не за чем; не для чего;
    б) в роли нареч. незачем;
    нинӧмла тэныд сэтчӧ мунны — незачем (не для чего) тебе туда идти;
    нинӧмла юасьны — незачем спрашивать; нинӧмӧн — нечем; не с чем; нинӧмӧн нимкодясьны — нечему радоваться; нинӧмысь — не за что; нинӧмысь видны — не за что ругать; нинӧмысь мыждыны — не за что обвинять; татчӧ нинӧм содтыны — к этому нечего прибавить

    2. в роли нареч. ничего;
    нинӧм, прӧйдитас — ничего, пройдёт; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего

    3. в роли сущ. пустое, вздор;
    ◊ нинӧм абу —
    а) ничего нет;
    б) пустяки, пустое; вздор, чушь, чепуха; глупости;
    нинӧм абусӧ висьтавны — говорить глупости, говорить чепуху;
    нинӧм абу сӧрны — ( или изны —) молоть ерунду, молоть вздор; нести чушь; нинӧм абуысь — за пустяки, по пустякам, беспричинно, из-за пустяков; нинӧм абусьыс оз сулав лёксьыны — из-за пустяков не стоит ссориться; нинӧм абуысь гез гартны — делать из мухи слона (букв. из ничего вить верёвку); нинӧм абу туйын овны — держать себя, вести себя скромно, держаться в тени (не выказывая своих знаний, уменья); нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; меным тайӧ нинӧм дон оз сулав — мне это ничего не стоит; мне это нипочём; пӧръявны сылы нинӧм (дон) оз сулав — ему ничего не стоит соврать; сійӧ ачыс нинӧм дон оз сулав — сам он ничего не стоит, сам он никчёмный; сам он никудышный; нинӧмӧ — (вступ. п.) воны ( или пӧрны) — букв. превратиться в ничто, стать ничем; потерять здоровье, превратиться в калеку; нинӧмӧ воштыны — букв. превратить в ничто, извести; искалечить; изувечить (побоями, непосильной работой и т.п.); нинӧм туйӧ — ( или нинӧмӧ —) пуктыны — ни во что не ставить; нинӧм оз пузьы тіян — у вас ничего не получается (букв. ничего не закипит у вас); нинӧмӧн ог сукмы — ничего не хватает (букв. ничем не могу загустить)

    Коми-русский словарь > нинӧм

  • 2 сулавны

    неперех.
    1) стоять, находиться в вертикальном, стоячем положении;

    сулавны бокын — стоять в стороне;

    зэр улын сулавны — стоять под дождём; кок йылас оз сулав — он на ногах не стоит

    2) держаться, стоять, покоиться на чём-л;
    3) отстаивать, защищать кого-что-л, стоять за кого-что-л;

    ас понда сулавны — защищать себя;

    сы дор сулавны — стоять за него; ми сулалам мир вӧсна — мы стоим за мир

    4) пребывать, стоять, находиться, располагаться;

    керка сулалӧ ю дорын — дом стоит у реки;

    тані ёді сулалӧ — здесь лещи водятся

    5) стоять; простаивать; простоять;

    поезд сулалас час — поезд простоит час; бездействовать;

    час= сулалӧ — часы стоят; трактор сулалӧ поводдя вӧсна — трактор простаивает из-за плохой погоды

    6) стоить;

    нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; никчёмный;

    оз сулав сёрни доныс — не стоит разговора; тайӧ сё шайт сулалӧ — это стоит сто рублей

    7) с.-х. не доиться ( о корове в период сухостоя);

    дыр сулалысь (прич.) мӧс — корова с продолжительным межлактационным периодом;

    8) стоять, быть, находиться, иметь место;

    поводдяыс сулаліс кӧдзыд — погода была холодной;

    сулаліс жар лун — стояла жара

    9) стоять, предстоять;
    10) иметь местопребывание; квартировать;
    11) просуществовать какое-то время; простоять;
    12) стоять, задерживаться, застаиваться
    13) заслуживать; ◊ Бӧр кок йылын сулавны — вилять хвостом (букв. стоять на задних ногах); кыв вылын сулавны — сдержать слово

    Коми-русский словарь > сулавны

  • 3 водзӧ

    1. нареч.
    1) вперёд;

    водзӧ видзӧдлыны — посмотреть вперёд;

    водзӧ чепӧсйыны — ринуться вперёд

    2) впредь; больше;

    водзӧ нюжӧдчыны оз позь — больше медлить нельзя;

    и водзӧ тадз кутам старайтчыны — и впредь так будем стараться

    3) дальше; в дальнейшем;

    лыддьыны водзӧ — читать дальше;

    аскинас мӧдӧдчим водзӧ — назавтра мы отправились дальше

    2. послелог на что-л; к чему-л; перед чем-л (употр. тж. с опред.-притяж. суф.);

    зеркалӧ водзӧ сувтны — встать перед зеркалом;

    син водзӧ вайны — поднести что-л к глазам; шог водзӧ — к горю; керка водзаныс сус пу — перед их домом стоит кедр; сійӧ ӧні на быттьӧ син водзам — он как будто и теперь ( стоит) перед моими глазами ◊ водзӧ вылӧ — вперёд, наперёд, впредь; на будущее; водзӧ кежлӧ —
    а) впрок;
    б) вперёд;
    ӧтарӧ век водзӧ — шаг за шагом, всё вперёд;
    йӧз челядь водзӧ мунны — выйти замуж за вдовца с детьми

    Коми-русский словарь > водзӧ

  • 4 вӧчӧдӧм

    1) отделка, выделка ( по заказу) || отделанный, выделанный;
    вӧчӧдӧм ыж ку — выделанная овчина ( с помощью нанятого человека); татшӧм кучикыд вӧчӧдӧм доныс оз сулав — такая шкура выделки не стоит ( не стоит отдавать выделывать)

    Коми-русский словарь > вӧчӧдӧм

  • 5 дон

    I
    сущ.
    1) цена;

    йӧй донъяс — дикие цены;

    ыджыд дон — большая цена; джын донысь — за полцены; куим донӧн — втридорога; дон индӧд — ценник; дон лэдзӧм — скидка; дон кыпӧдны (лэптыны) — набить цену; дон усьӧм (уськӧдӧм) — обесценение; дон уськӧдны — обесценить; кӧч ку донысь — за бесценок бур нывлы бур и дон — погов. хорошей девушке хорошая цена; олӧмыд быдӧнлы ассьыс дон сетас — жизнь всех оценит

    2) стоимость; ценность;

    вензьӧм дон оз сулав — не стоит спорить;

    дон воштыны — потерять стоимость; нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; асьтӧ уськӧдан, нинӧм дон он пукты — себя унижаешь, ни во что не ставишь

    3) плата, оплата, вознаграждение;

    дон босьттӧг (мынтытӧг) — бесплатно; даром;

    дон босьттӧм — безвозмездный; вердӧмысь дон эз босьт — за прокорм платы он не взял; дон вылӧ — внаём, внаймы; дон мынтыны — оплатить; дон мынтытӧг — безвозмездно; висьталӧмысь дон сетны — выдать вознаграждение за сообщение; урчитны стрӧйбалысь дон — определить ценность постройки

    4) эк. достоинство;

    сы дон — за него; вместо него;

    пӧльыс абуджык сёрниа, и пӧчӧыс сы дон тшӧтш сёрнитіс — дед не очень разговорчив, и старуха за него тоже говорила ◊ дон ни мед уджавны ъ — аботать без платы; дон орӧдны — бить по рукам, договориться о цене; доныс вылас лоӧ — там видно будет ( какова цена); доныс мынӧма — отслужил свой век ( потерял свою цену); стоимость окупилась ( по поводу утери или неудачно купленной вещи)

    II
    прил. калёный, раскалённый;

    чужӧмыс донперен. лицо ( у него) красное ( чаще о пьяном человеке);

    дон еджыдӧдз — добела; дон кӧрт — калёное железо; дон ӧгыр ъ — аскалённые угли; дон шонді — яркое солнце; дон дӧлалӧ кумач дӧра — перен. ярким пламенем развевается кумач ӧгыр вылын кӧ верман сулавны, и сэн верман овны — если сможешь стоять на горящих углях, то и там сможешь жить ◊ дон кӧртӧн моз дзижавны — как калёным железом обжигать ( ругать)

    III
    прил. чистый, прозрачный; безоблачный; совершенно чистый
    || совершенно чисто;

    енэжыс дон — небо безоблачно, чисто;

    гӧгӧр дон ва — кругом чистая вода; дон югыд — как стёклышко (светлое, чистое) ◊ дон да вольк — чисто и гладко

    Коми-русский словарь > дон

  • 6 мыйӧн

    1. твор. п. от мый
    2. нареч. сколько; почём разг.; мыйӧн тайӧ — сколько стоит? почём это? нойыс мыйӧн ? — почём сукно?

    3. союзн. сл. как только, лишь только;

    мыйӧн воим керка дорӧдз, кутіс зэрны — только мы дошли до дома, пошёл дождь;

    мыйӧн сійӧ пырис, ставныс ланьтісны — как только он вошёл, все притихли; мыйӧн тэ висьталан, ме пыр локта — как только скажешь, я сразу приду; пыр жӧ сет, мыйӧн воас — сразу же передай, как только он вернётся ◊ мыйӧн ме тӧда? — почём я знаю? мыйӧн найӧ выяӧсь — чем они лучше нас

    Коми-русский словарь > мыйӧн

  • 7 пыс

    1) ушко;

    ем пыс — ушко иглы;

    тільгун пыс — ушко колокольчика; ыджыд пыса (прил.) ем — иголка с большим ушком ◊ пыстӧм (прил.) ем дон оз сулав — ломаного гроша не стоит (букв. не стоит и иголки без ушка)

    2) отверстие ( в пуговицах); петля ( в крючках);
    пыс синма — узкоглазый; со слабым зрением

    Коми-русский словарь > пыс

  • 8 сёрни

    1) речь; разговор;

    востер сёрни — бойкая речь;

    дженьыд сёрни — краткий разговор; йӧз кост сёрни — живая народная речь; сьӧлӧм сёрни — душевный разговор; челядь сёрни — детские ( несерьёзные) разговоры; ыджыд сёрни — крупный разговор; сёрни визь — тема разговора; сёрни гижӧд — протокол собрания; сёрни панны — завязать разговор ◊ сёрнинад он пӧт — погов. соловья баснями не кормят; сёрни доныс оз сулав — игра не стоит свеч (букв. не стоит разговора)

    2) грам. речь; говор; наречие;

    Эжва йывса сёрни — верхневычегодское наречие;

    лунвыв районъясса сёрни — южные наречия

    3) молва, пересуды;

    синсайса сёрнияс — заглазные пересуды;

    сёрниястӧ ёгӧс моз пач ӧон сюй — пересуды в печь, как сор, не бросишь ◊ Быд сёрни сылӧн виявтӧм дозйын — каждое лыко ставит в строку (букв. каждый разговор у него в непротекающей посуде)

    Коми-русский словарь > сёрни

  • 9 сімӧм

    1) ржавление; эрозия; коррозия || ржавый, заржавевший, заржавленный;

    сімӧм вилка — ржавая вилка;

    металл сімӧм — эрозия металла; сімӧмысь видзны кӧрта кӧлуй — беречь от ржавчины железные, металлические орудия (вещи, инструменты)

    2) ржавый ( о воде);

    сімӧм ваа нюр — ржавое болото;

    сімӧм грӧш оз сулав — ломаного гроша не стоит (букв. ржавого гроша не стоит)

    Коми-русский словарь > сімӧм

  • 10 бан

    1) лицо;

    бансӧ мӧдарӧ бергӧдіс — он отвернулся, отвернул лицо;

    стенлань банӧн водны — лечь лицом к стене

    2) щека, щёки;

    бан бок — щека;

    бан лы — скула; бан бок лӧсавны — груб. надавать по щеке (букв. обтесать щеку); бан бокӧ сетны — дать пощёчину; бан пасьтала синва лювгӧ — слёзы текут по щекам

    3) лицо, фасад;
    4) лицо, лицевая сторона; верх;

    кок бан вывдиал. верхняя часть стопы;

    водздӧрасӧ бансяньыс эжӧма сатинӧн — лицевая сторона передника сшита из сатина кутшӧм баныс, сэтшӧм и гугыс — посл. какова лицевая сторона, такова и изнанка

    5) остриё;
    6) редко поверхность;

    ю бан — поверхность реки;

    ю бан вылын ворсісны шонді югӧръяс — на поверхности реки играли солнечные блики

    7) прям. и перен. бок чего-л, сторона;

    керӧс банъясын быдмӧ оз — по бокам пригорка растёт земляника;

    мӧдар банӧн бергӧдчис олӧмыс — жизнь повернулась другой стороной ◊ Кык бан воча сувтӧдны — дать очную ставку; синва банӧн — со слезами на глазах

    Коми-русский словарь > бан

  • 11 бокшаин

    Коми-русский словарь > бокшаин

  • 12 брутвидзны

    1) неперех. находиться в неподвижности, без движения;

    брутвидзигад — (деепр.)

    кынӧмыд оз пӧт — будешь бездельничать ( лежать) - сыт не будешь; быттьӧ сук кунва, брутвидзӧ йиръясас ваыс — будто густой щёлок, стоит в омутах вода

    2) диал. см. букшасьны

    Коми-русский словарь > брутвидзны

  • 13 бӧрын

    1. нареч.
    1) позади, сзади;

    бӧрын мунны — идти позади;

    кӧнкӧ бӧрын пемыдас кыліс мужичӧй кыз гӧлӧс — где-то сзади в темноте послышался низкий мужской голос

    2) потом, после;

    бӧрын казялас — потом спохватится;

    бӧрын сёр лоӧ — потом поздно будет; ме тэныд бӧрын висьтала — я тебе после скажу

    2. послелог местн.п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)
    1) за кем-чем-л, позади кого-чего-л;

    керка бӧраныс — за их домом;

    ме бӧрын куимӧн на локтӧны — позади меня, за мной ещё трое идут; сійӧ сулалӧ ме бӧрын — он стоит за мной

    2) после чего-л;

    вой шӧр бӧрын — пополуночи;

    пажын бӧрын — после обеда; пывсьӧм бӧраныд — после бани; после того, как помоетесь; та бӧрын — после этого; сы бӧрын визувтіс уна ва — после этого много воды утекло; сійӧ локтӧм бӧрас водіс да эз на садьмыв — он после своего возвращения лёг и ещё не просыпался кулӧм бӧрад быд морт шань — погов. после смерти каждый хорош

    Коми-русский словарь > бӧрын

  • 14 вазілля

    I
    1) водянистый (напр., о картофеле)
    2) сырой;
    3) сырое место; место, где стоит ржавая вода;
    см. тж. зіля II

    Коми-русский словарь > вазілля

  • 15 видзан

    1) сосуд, предмет для хранения чего-л, предназначенный для содержания чего-л;

    ем видзан — игольник;

    кӧлуй видзан — кладовая клеть; пес видзан — дровяной сарай, дровяник; сакар видзан — сахарница; тасьті видзан — наблюдник, полочка для хранения посуды

    2) прич. от видзны в 6 знач.;

    ас видзан скӧт — частный домашний скот;

    видзан скӧтина — животное, которое стоит держать; невыбракованное животное; видзан ыж — овцематка

    Коми-русский словарь > видзан

  • 16 вичко

    церковь, храм || церковный; храмовой;

    вичко дор — погост; часть села, где стоит церковь;

    вичко праздникъяс — церковные праздники; вичко старӧста — церковный староста; вичко юр — маковка яг шӧрын вичко — загадка посреди бора церковь ( отгадка пес чипас — поленница)

    Коми-русский словарь > вичко

  • 17 гач

    1) брюки, штаны || брючный; штанной;

    дженьыд гач — шорты;

    дӧра гач — холщовые штаны; кожа гач — брюки из чёртовой кожи ( род молескина); пыр новлан гач — рабочие брюки; роч ной гач — суконные брюки; гач кок — штанина; гач кизь — брючная пуговица; гач кӧв — шнурок, вдетый в гашник штанов; гач сітан — мотня (штанов, брюк); гач дӧра — брючная ткань; выль гача — (прил.) в новых брюках; гач кӧмавны — надеть брюки; гач пуджны — закатать штаны

    2) кальсоны, мужское нижнее бельё в виде длинных штанов || кальсонный;
    3) панталоны, нижнее женское бельё
    4) шаровары;

    паськыд гач — шаровары, широкие штаны особого покроя, заправляемые в голенища;

    плис гач — плисовые шаровары сьӧд вӧр шӧрын гӧрд гача молодеч — загадка среди дремучего леса стоит молодец в красных шароварах ( отгадка кульӧм кыдз — окорённая берёза) ◊ Ассьыд гач кок кӧвтӧ кӧртав — посмотри лучше на себя (букв. завяжи тесёмки на своих штанинах); гач вӧньыд орӧ мекӧд вермасьнытӧ — кишка тонка (букв. подвязка штанов оборвётся соревноваться со мной); гачтӧг кӧмӧдны — обдуть; гачтӧм (прил.) пӧтей — голоштанник ( о малых детях); гач кӧв костӧ сюйны — заткнуть за пояс; кӧм ни гач петны — выйти, не одевшись

    Коми-русский словарь > гач

  • 18 грӧш

    грош;

    вирӧн-пӧсьӧн нажӧвитӧм грӧшъяс — гроши, нажитые кровью и потом;

    грӧша (прил.) добра — копеечная вещь; грӧш деньга абу — денег нет ни гроша; грӧш ни кӧпейка воис — он вернулся без гроша; грӧш дон юас, а сё дон кодалӧ — выпьет на грош, а шумит на сто рублей ◊ Розя грӧш оз сулав — ломаного гроша не стоит

    Коми-русский словарь > грӧш

  • 19 гыж

    (-й-)
    1) ноготь, ногти;

    кок гыж — ногти на ногах;

    гыж вурыс — основание ногтя, ногтевое ложе; гыж кисель — диал. холодец; гыж йыв ыджда сакар тор — кусочек сахара величиной с ноготок; гыж мавтны — сделать маникюр; гыж шырны — стричь ногти

    2) коготь, когти;

    кань гыж — когти кошки;

    курӧг гыж — когти курицы; гыж туй — след когтей варышъяс пӧвстын пӧ и урлӧн лэчыд гыжйыс ныж — посл. среди ястребов, говорят, и острые когти белки тупые

    3) копыто, копыта;

    кӧр гыж — копыто оленя;

    мӧс гыж — копыто коровы; лямпа гыж — диал. задранные вверх копыта животных, которые ходят, опираясь на надкопытный сустав; гыж потӧм — болезнь копыт ◊ Гыжйӧн и пиньӧн кутчысьны — держаться зубами (букв. ногтями и зубами); гыжйыд оз мӧрччы — руки коротки (букв. ноготок не берёт); гыжтӧмыд век мыжа — слабый всегда виноват; гыж дон оз сулав — ломаного гроша не стоит; гыж пыр лэдзны — тонко, красиво прясть ( пропустить сквозь ногти); гыж улысь сетны — быть щедрым, последнее отдать

    Коми-русский словарь > гыж

  • 20 дув

    Коми-русский словарь > дув

См. также в других словарях:

  • стоит — нужно, игра стоит свеч, есть расчет, есть смысл, целесообразно, имеет смысл, стоит только, достаточно, овчинка выделки стоит Словарь русских синонимов. стоит 1. есть (или имеет) смысл, есть расчёт; игра стоит свеч / обычно с отрицанием: овчинка… …   Словарь синонимов

  • стоит — – означает конечную стадию дистрибуции, т.е. наличие товара в конкретной торговой точке. Варианты: встанет, стоит плохо. А у тов. Пупкина в ГУМе хорошо стоит. (Словарь бизнес сленга компании Schwarzkopf Россия) …   Словарь бизнес-сленга

  • СТОИТ — системно техническое обеспечение и телекоммуникации отдел техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • стоит — вопрос стоит • существование / создание, субъект время стоит • действие, субъект, Neg год стоит • действие, субъект дело стоит • действие, субъект, продолжение, Neg день стоит • действие, субъект жара стоит • действие, субъект жизнь стоит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • стоит на краю гроба — смотрит в гроб, смотрит в могилу, плох, совсем плох, стоит одной ногой в могиле, на ладан дышит, лежит на смертном одре, стоит одной ногой в гробу, стоит на краю могилы, еле дышит, больной Словарь русских синонимов. стоит на краю гроба прил., кол …   Словарь синонимов

  • стоит только бровью повести — нареч, кол во синонимов: 5 • достаточно только намекнуть о своем желании (4) • …   Словарь синонимов

  • стоит колом — стоит коробом, грубый, жесткий, прочный Словарь русских синонимов. стоит колом прил., кол во синонимов: 3 • грубый (136) • …   Словарь синонимов

  • стоит на повестке дня — первоочередной, очередной, стоит на очереди, ближайший, актуальный Словарь русских синонимов. стоит на повестке дня прил., кол во синонимов: 5 • актуальный (31) • …   Словарь синонимов

  • стоит на своих ногах — независимый, самостоятельный, сам маленький, сам большой, стоит на собственных ногах, сам себе голова, сам себе хозяин, сам себе господин, самосильный, господин положения, хозяин положения, живет своим умом Словарь русских синонимов. стоит на… …   Словарь синонимов

  • стоит только бровью пошевельнуть — нареч, кол во синонимов: 4 • достаточно только намекнуть о своем желании (4) • стоит толь …   Словарь синонимов

  • стоит только бровью шевельнуть — нареч, кол во синонимов: 4 • достаточно только намекнуть о своем желании (4) • стоит только …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»