-
61 Einsatz
сущ.1) общ. задействование (напр., задействование персонала - Einsatz von Personal), залог, использование, применение, прошивка, вступление (в действие), прошивка (на платье, белье), ввод в действие, заклад, самолёто-вылет, ставка (в игре), вставка (на платье), (an D) участие (в чём-л.)2) комп. съёмный блок3) авиа. (боевое) применение (боевое) использование, (лётная) эксплуатация, боевой вылет, насадок, введение в дело (в действие), пуск (напр. ракеты)4) спорт. вход в воду5) воен. (боевое) вставка, (боевое) использование, (боевое) применение, (боевое) эксплуатация, боевое использование, боевое применение, ввод в бой, ведение боя, ставка (в теории игр), введение в бой6) тех. вкладыш, вкладыш, засыпка, наконечник, насадка, начало, сменный блок, сменный модуль, эксплуатация, внедрение (в практику), запуск (напр. ракеты), завалка (печи), начальный момент (процесса)7) юр. выезд, операция, распределительный, реализация, использование (изобретения), расстановка (íàïð. von Arbeitskräften)8) экон. расстановка (напр. кадров), использование (напр. рабочей силы), вклад, введение в действие9) лингв. начальный приступ, приступ10) фин. вложение11) артил. (боевой) ввод в бой, (боевой) вкладыш, (боевая) облицовка (кумулятивной воронки)12) дор. порция13) метал. загрузка, загрузка, загрузка, шихта, садка14) муз. вступление (инструмента, голоса)15) радио. (сменный) блок, возникновение (напр., колебаний)16) фото. вкладыш (плоской кассеты), (разъёмная) катушка (проявочного бачка)17) электр. запирание, начальный момент процесса, отсечка19) нефт. исходное сырьё, расход (исходного сырья), вкладыш (ротора)20) пищ. тарелка (сепаратора)21) АЭС. начало (процесса)22) свар. эксплуатация (оборудования), загрузка (печи)23) бизн. расстановка (кадров), использование (рабочей силы), привлечение (персонала)24) микроэл. вставной элемент, втулка, вставной блок25) высок. работа26) внеш.торг. ввод в эксплуатацию, внедрение, внедрение27) дер. ввод в действие использование, вставная деталь28) гидравл. патрон (напр. фильтра)29) аэродин. пуск (ракеты), вылет (самолёта)30) ВМФ. одновременное начало гребли, участие в действиях, ввод в бой (в операцию)32) проек. рамка кадрового окна -
62 ποντάρισμα
τό1) ставка (в игре); 2) перен. ставка, ориентация -
63 pot
mpot à bière — пивная кружкаpot à lait — молочный бидон••petit pot à tabac — толстячок, кубышкаpot de yaourt разг. — "консервная банка", небольшая машинаfigure de pot de chambre разг. — мордоворот; образинаdécouvrir le pot aux roses — открыть секрет, раскрыть тайнуpot au noir — 1) опасное, затруднительное положение; тёмное дело 2) мор. экваториальная зона затишьяtomber dans le pot au noir — попасть в затруднительное положениеsourd comme un pot — глух как тетерев, глухая тетеряpayer les pots cassés разг. — платить за разбитые горшки, расхлёбывать кашуtourner autour du pot — ходить вокруг да около, говорить обинякамиc'est le pot de terre contre le pot de fer — горшок котлу не товарищ; это борьба с неравными силамиles pots fêlés sont ceux qui durent le plus погов. — битая посуда два века живёт2) котелок, горшок ( для варки пищи); еда ( приготовленная в горшке)••4) разг. стаканчик ( вина)payer un pot à qn — угостить кого-либо ( в кафе)6) стандартный лист бумаги ( 31x40 см)8) ист. две пинты, кружка (старинная мера жидкости)10)pot (d'échappement) — глушитель; выпускной коллектор••plein pot разг. — на полную мощность12) груб. зад -
64 parada
f1) остановка; прекращение движенияhacer una parada — передохнуть; остановиться, сделать остановку2) остановка, стоянка3) финиш, конец5) пауза ( чаще в музыке)7) перекидные ( лошади и мулы); подстава11) тех. простой, перебой ( в работе)parada aérea — авиационный парад16) Ю. Ам. хвастовство; фанфаронство (разг.); бахвальство (прост.)correr con la parada Арг., Пар., Ур. — запугивать хвастливыми угрозами; куражиться (прост.)ser pura parada Арг. — фанфаронить18) Ю. Ам. спесь, кичливость; гордость20) Арг., Пар., Ур. пост полицейского21) Арг., Пар., Ур. постовой полицейский23) Кол. см. pillería••de mucha parada Кол. — аляповатый, кричащийaguantar la parada Мекс. — быть выносливымdoblar la parada — удваивать ставку ( в игре)hacer la parada Арг., Мекс., Чили — бросать вызов; нарыватьсяirle a uno en la parada Арг., Чили, Ур. — быть заинтересованным ( в каком-либо деле)salirle a uno a la parada — опередить кого-либо ( в чём-либо)tirar la parada Вен. — расставлять ловушки -
65 bolada
f1) удар шаром, мячом; толчок ( в кегельной или бильярдной игре)3) воен дульная часть орудия4) проигрыш; потеря, убыток -
66 parada
I f2) стоянка, остановка ( место)3) задержка, пауза, перерыв, остановка5) платформа, станция ( железнодорожного транспорта)6) воен построение подразделения на поверку7) воен парад, смотр гарнизона9) ставка (в игре, на бегах)10) защита ( в фехтовании)11) удар ( в капоэйре)12) старинная подать, жизнь13) браз арго трудное положение на предприятии, непростая, тяжелая ситуация14) браз арго строптивый, непокорный человек, животное15) браз арго очень красивая, привлекательная вещь16) браз бахвальство, фанфаронство, кичливость, хвастовствоII m бразхвастун, бахвал, фанфарон••- parada de sucessos
- topar a parada -
67 gioco
м.; мн. -chi1) игра ( развлечение)••è un gioco da ragazzi — это детская забава (о лёгком задании и т.п.)
••3) игра ( спортивная)4) игра ( манера игры)gioco leale — честная [джентльменская] игра
5) игра, партия6) игра ( правила игры)••avere un buon gioco — иметь хорошие карты [хорошую карту]
••8) игра (комплект фигур, снаряжения и т.п.)10) шутка, насмешка11) набор, комплект12) игра, сочетание (света и т.п.)13) зазор, люфт* * *сущ.1) общ. шутка, игра (игральный набор), блеск, игра, интриги, насмешка, переливы2) разг. дело, предприятие3) тех. зазор, люфт -
68 parada
f1) остановка; прекращение движенияhacer una parada — передохнуть; остановиться, сделать остановку
2) остановка, стоянка3) финиш, конец4) перерыв; перебой; простой5) пауза ( чаще в музыке)7) перекидные ( лошади и мулы); подстава8) ист. театр. отрывок из комедии, который представлялся на площадях11) тех. простой, перебой ( в работе)12) воен. смотр, парад13) воен. развод ( караулов)14) спорт. парирование, отражение удара; защита (в фехтовании, футболе и т.п.)15) (тж m) Ам. заклад, пари16) Ю. Ам. хвастовство; фанфаронство (разг.); бахвальство (прост.)correr con la parada Арг., Пар., Ур. — запугивать хвастливыми угрозами; куражиться (прост.)
ser pura parada Арг. — фанфаронить
17) Ю. Ам. внешность, внешний вид18) Ю. Ам. спесь, кичливость; гордость19) Ц. Ам., Мекс. заряд ( патронов)20) Арг., Пар., Ур. пост полицейского21) Арг., Пар., Ур. постовой полицейский22) Арг., Пар., Ур. кафе, где встречаются в определённый час••de mucha parada Кол. — аляповатый, кричащий
aguantar la parada Мекс. — быть выносливым
estar a la parada Вен. — быть начеку
hacer la parada Арг., Мекс., Чили — бросать вызов; нарываться
hacer una mala parada Мекс., tirarse una parada Кол. — подложить свинью
irle a uno en la parada Арг., Чили, Ур. — быть заинтересованным ( в каком-либо деле)
-
69 stake II
1. n
1) ставка( в игре, на бегах и т. п.), for high ~s по большой( ставке) ;
for low ~s по маленькой (ставке) ;
to be at ~ быть поставленным на карту;
to put at ~, to set on ~ ставить на карту;
2) pl премия, приз( на скачках и т. п.) ;
3) доля капитала в предприятии;
2. v ставить на карту, рисковать чем-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > stake II
-
70 Ansatz
m -es,..sätze3) образование, начало образования; появлениеer hat schon den Ansatz eines Bauches — у него уже намечается животикder Ansatz des Blattes — бот. основание ( место прикрепления) листа5) склонность, предрасположение6) изготовка, подготовка; разгон; спорт. старт, начало движения; переход к новому шагу ( после барьера)einen Ansatz nehmen — взять разгонeinen schüchternen Ansatz zu etw. (D) machen — предпринять робкую попытку сделать что-л.auf den ersten Ansatz — с самого начала, с первого заходаbei ( in) den ersten Ansätzen steckenbleiben — не пойти дальше первых шагов, не получить развитияder Ansatz der Aufklärung — воен. организация разведки, постановка задачи разведкеder Ansatz der Flieger — воен. боевое использование авиации; постановка боевой задачи авиации8) приготовление (раствора, смеси)9) мат. математическое выражение ( величины); составление уравнения ( по условиям задачи)11) предполагаемый размер ( цены)außer Ansatz bleiben — не приниматься в расчёт12) фон., муз. приступ ( начало звука)der harte Ansatz — фон. твёрдый приступ13) муз. постановка губ -
71 Einsatz
m -es,..sätze2) участие; применение; введение в действиеEinsatz der Kräfte — спорт. выкладывание силEinsatz des Rumpfes — работа корпуса ( водное поло)Einsatz der Munition — воен. расход боеприпасовder Beruf verlangt den vollen Einsatz der Persönlichkeit — эта профессия требует применения всех способностей человекаin unermüdlichem Einsatz — без устали, не зная усталостиmit Einsatz aller Kräfte — не щадя сил, напрягая все силыmit ( unter) Einsatz des Lebens — жертвуя ( рискуя) жизнью, не щадя жизниzum Einsatz kommen — вступать в действие, начать действоватьEinsatz der Kader — распределение ( расстановка) кадровEinsatz neuer ( neuartiger) Werkstoffe — освоение новых производственных материалов; внедрение новых материалов4) заклад, залог5) муз. вступление (инструмента, голоса)6) воен. ввод в бой, (боевое) использование ( применение)zum Einsatz gelangen( kommen) — вступать в бой7) ав. самолёто-вылет8) спорт. вход в воду ( водное поло)9) тех. вкладыш; вставка11) патрон ( противогаза)12) воен. облицовка ( воронки кумулятивного снаряда) -
72 Mise
фр. f =, -n3) ком. (денежное) предложение, предложенная цена ( на аукционе) -
73 Paroli
n -s и австр. =, -s1) карт. двойная ставка ( при игре в фараон)Paroli bieten ( biegen) — удвоить ставкуj-m ein Paroli bieten — перен. давать отпор кому-л.2) австр. цветные петлицы ( на военной форме) -
74 Zahlpfennig
m -
75 cagnotte
-
76 carre
I f II f арго -
77 enjeu
mperdre son enjeu перен. — проиграть ставкуretirer son enjeu перен. — выйти из игры; отказаться от участия, отстраниться -
78 passe
I f2) вход, проход4) пропуск, бесплатный железнодорожный билет5) тех. проход (при сварке, резке, прокатке)8) выпад ( в фехтовании)9) взмах мулетой, плащом ( перед быком)10) полигр. сверхтиражные, сверхкомплектные листыvolumes de passe — экземпляры, напечатанные сверх тиража11)14) спорт передача15) пасс ( гипнотизёра)16) мор. шлаг (оборот снасти вокруг чего-либо)18) прост. обслуживание клиента ( о проститутке)faire une passe — пойти с клиентом19)être en passe — иметь шансы на выигрышêtre dans une bonne [mauvaise] passe — находиться в благоприятном [затруднительном] положенииII m прост.1) отмычка -
79 apuntamiento
m1) нацеливание, наводка2) заметка, пометка, примечание3) замечание, напоминание, предупреждение4) зарисовка6) театр. суфлирование7) уст. резолюция, решение, постановление -
80 apunte
m1) см. apuntamiento 1)2) заметка, записьhacer apuntes — делать заметки4) эскиз, набросок5) театр. подсказка суфлёра6) театр. суфлёр9) карт. понтёр10) чудак, оригинал••llevar (tomar) el apunte (чаще употр. с отриц.) Арг., Чили, Ур. разг. — обращать внимание
См. также в других словарях:
Ставка (телеигра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ставка (значения). Ставка Логотип передачи Жанр … Википедия
Ставка в азартной игре — 3) ставка денежные средства, передаваемые участником азартной игры организатору азартной игры или другому участнику азартной игры и служащие условием участия в азартной игре в соответствии с правилами, установленными организатором азартной игры; … Официальная терминология
Ставка — 1.9 Ставка вносимая в игровой автомат сумма, выраженная в рублях или средствах их заменяющих (например, в жетонах) и позволяющая провести игру. Ставкой может быть и выигрыш в основной игре, который может быть использован для проведения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ставка — аппликатурный приём при игре на виолончели (и контрабасе), заключающийся в использовании большого пальца на грифе инструмента. Применяется с 18 в. Приём расширил объём позиций виолончелиста с терции до кварты при узком расположении… … Музыкальная энциклопедия
Ставка — I ж. 1. Место расположения военачальника или его штаба. 2. Орган верховного главнокомандования. отт. Штаб главнокомандующего. II ж. 1. Размер заработной платы; оклад. 2. Сумма денег, которую игрок ставит на карту и которую теряет в случае… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ставка — I ж. 1. Место расположения военачальника или его штаба. 2. Орган верховного главнокомандования. отт. Штаб главнокомандующего. II ж. 1. Размер заработной платы; оклад. 2. Сумма денег, которую игрок ставит на карту и которую теряет в случае… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БАНК (в игре) — БАНК (франц. banque), 1) азартная карточная игра с неограниченным числом игроков, которые делятся на две категории: понтеров (см. ПОНТЕР) и банкомета (см. БАНКОМЕТ). Название этой игры является родовым для одной из самых многочисленных категорий… … Энциклопедический словарь
маз — ставка в игре ; толстый конец бильярдного кия . Обычно объясняют из франц. masse масса; толстый конец бильярдного кия (Преобр. I, 502; Горяев, ЭС 200) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
КУШ — (фр.). 1) ставка в игре, также в закладах; выигрыш и проигрыши в один удар. 2) известная денежная сумма. 3) охотничье приказание собаке: смирно, ляг, лежать, молчать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
куш — КУШ , а, м. Ставка в игре. ◘ Идёт! сказал Германн, надписав мелом куш над своею картою. А.С.Пушкин. Пиковая дама, 1833. ◘ Нет, что ж за куш пятьдесят? Н.В.Гоголь. Мёртвые души, 1841. ◘ И странно, Николай почувствовал необходимость… … Карточная терминология и жаргон XIX века
куш — а, м. 1. Ставка в карточной игре. Игра шла крупная, и Полуянов загребал куши один за другим. Мамин Сибиряк, Хлеб. 2. разг. Большая сумма денег. [Достигаев:] Маланьиных денег сколько? Семьдесят тысяч? [Звонцов:] Девяносто. [Достигаев:] Все таки… … Малый академический словарь