Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

спи

  • 1 список

    спи́с||ок
    1. (копия) mankopio;
    2. (перечень) listo, registro;
    трудово́й \список laboratesto;
    \списокывать см. списа́ть.
    * * *
    м.
    1) lista f, rol m, tablas f pl

    именно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres

    спи́сок избира́телей — lista electoral

    спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m

    спи́сок те́рминов — listado de términos

    чёрный спи́сок — lista negra

    спи́сок опеча́ток — fe de erratas

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    соста́вить спи́сок — hacer (la) lista

    внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt

    проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista

    трудово́й спи́сок — hoja de servicios

    послужно́й спи́сок — escalafón m

    * * *
    м.
    1) lista f, rol m, tablas f pl

    именно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres

    спи́сок избира́телей — lista electoral

    спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m

    спи́сок те́рминов — listado de términos

    чёрный спи́сок — lista negra

    спи́сок опеча́ток — fe de erratas

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    соста́вить спи́сок — hacer (la) lista

    внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt

    проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista

    трудово́й спи́сок — hoja de servicios

    послужно́й спи́сок — escalafón m

    * * *
    n
    1) gener. escalafón, registro, tablas, lista, matrìcula, memoria, minuta, rol, tabla, vecindario
    2) eng. matricula, planta
    3) law. descripción, inscribir, inventariar, inventario, listado, planilla, registrador, registrar, rollo, receta
    4) econ. arancel, relación, ranking

    Diccionario universal ruso-español > список

  • 2 спихивать

    спи́х||ивать, \спихиватьну́ть
    depuŝi;
    malsuprenpuŝi (вниз).
    * * *
    несов.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спи́хивать с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спи́хивать кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *
    несов.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спи́хивать с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спи́хивать кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *
    v
    1) colloq. botar (Лат. Ам.), echar abajo, empujar, hacer caer (âñèç)
    2) simpl. (èçáàâèáüñà) deshacerse, (ñìåñáèáü) echar, cargarse sobre alguien (кому-л.), desembarazarse

    Diccionario universal ruso-español > спихивать

  • 3 спица

    спи́ца
    1. (вязальная) trikilo: 2. (колеса́) radradio.
    * * *
    ж.
    1) ( колеса) rayo m, radio m
    3) ( зонта) varilla f
    ••

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    * * *
    ж.
    1) ( колеса) rayo m, radio m
    3) ( зонта) varilla f
    ••

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    * * *
    n
    1) gener. (äëà âàçàñèà) aguja (de punto), aguja de tejer, rayo (колеса, зонта), varilla (зонтика, веера и т.п.)
    2) eng. marrana (напр., лопастного колеса), radio (колеса, руля и т.п.), brazo (напр., шкива), rayo (колеса)

    Diccionario universal ruso-español > спица

  • 4 спихивать

    спи́х||ивать, \спихиватьну́ть
    depuŝi;
    malsuprenpuŝi (вниз).
    * * *
    несов.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спи́хивать с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спи́хивать кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > спихивать

  • 5 спичечный

    спи́ч||ечный
    alumeta;
    \спичечныйечная коро́бка alumetujo, alumetskatolo;
    \спичечныйка alumeto.
    * * *
    прил.

    спи́чечная коро́бка — caja de cerillas

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > спичечный

  • 6 спичечный

    спи́ч||ечный
    alumeta;
    \спичечныйечная коро́бка alumetujo, alumetskatolo;
    \спичечныйка alumeto.
    * * *

    спи́чечный коробо́к — boîte d'allumettes

    Diccionario universal ruso-español > спичечный

  • 7 спиливать

    спи́л||ивать, \спиливатьи́ть
    (for)segi.
    * * *
    несов.
    1) aserrar (непр.) vt, serrar (непр.) vt, cortar con la sierra
    2) спец. ( опилить) limar vt, alisar vt
    * * *
    v
    1) gener. aserrar, cortar con la sierra, serrar
    2) special. (îïèëèáü) limar, alisar

    Diccionario universal ruso-español > спиливать

  • 8 спилить

    спи́л||ивать, \спилитьи́ть
    (for)segi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aserrar (непр.) vt, serrar (непр.) vt, cortar con la sierra
    2) спец. ( опилить) limar vt, alisar vt
    * * *
    v
    1) gener. aserrar, cortar con la sierra, serrar
    2) special. (îïèëèáü) limar, alisar

    Diccionario universal ruso-español > спилить

  • 9 спинка

    спи́нка
    (мебели) dorso, dorsapogilo, apogilo.
    * * *
    ж.
    1) уменьш. к спина
    2) ( у мебели) espaldar m, respaldo m
    3) ( часть одежды) espalda f
    * * *
    ж.
    1) уменьш. к спина
    2) ( у мебели) espaldar m, respaldo m
    3) ( часть одежды) espalda f
    * * *
    n
    1) gener. espalda (в платье), arrimadero (стула), dorso (кресла), espaldar (стула), espaldilla (платья), respaldo (стула), respaldar (стула)
    4) eng. contrafilo (ïèëú), lomo (напр., ножовки)
    5) auto. trasero

    Diccionario universal ruso-español > спинка

  • 10 спиться

    спи́ться
    iĝi drinkulo.
    * * *
    (1 ед. сопью́сь) сов. разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > спиться

  • 11 спихнуть

    спи́х||ивать, \спихнутьну́ть
    depuŝi;
    malsuprenpuŝi (вниз).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спихну́ть с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спихну́ть кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спихну́ть с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спихну́ть кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *
    v
    1) colloq. botar (Лат. Ам.), echar abajo, empujar, hacer caer (âñèç)
    2) simpl. (èçáàâèáüñà) deshacerse, (ñìåñáèáü) echar, desembarazarse

    Diccionario universal ruso-español > спихнуть

  • 12 спихнуть

    спи́х||ивать, \спихнутьну́ть
    depuŝi;
    malsuprenpuŝi (вниз).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt; echar abajo, hacer caer ( вниз); botar vt (Лат. Ам.)
    2) прост. ( сместить) echar vt
    3) прост. ( избавиться) deshacerse (непр.), desembarazarse
    ••

    спихну́ть с рук (с ше́и, с плеч) прост.quitarse (sacarse) de encima

    спихну́ть кому́-либо прост.cargarse sobre alguien

    * * *
    разг.

    Diccionario universal ruso-español > спихнуть

  • 13 спичка

    ж.
    cerilla f, fósforo m

    заже́чь спи́чку, чи́ркнуть спи́чкой — encender un fósforo

    ••

    худо́й как спи́чка — flaco como una cerbatana, más estrecho que un silbido

    * * *
    ж.
    cerilla f, fósforo m

    заже́чь спи́чку, чи́ркнуть спи́чкой — encender un fósforo

    ••

    худо́й как спи́чка — flaco como una cerbatana, más estrecho que un silbido

    * * *
    n
    1) gener. fosforo, cerilla, fósforo, mixto
    2) Col. lucìfero

    Diccionario universal ruso-español > спичка

  • 14 гнуть

    гнуть
    1. fleksi;
    kurbigi (изгибать);
    klini (наклонять);
    2. (клонить к чему-л.) разг. klini al io;
    я ви́жу, куда́ он гнёт mi vidas kion li aludas;
    \гнуться fleksiĝi, kliniĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vt

    гнуть дуго́й — arquear vt

    2) ( наклонять) inclinar vt, bajar vt; acamar vt ( пригибать)
    3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar vi

    я ви́жу, куда́ он гнёт разг.(le) veo adonde tira

    ••

    гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo

    гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo

    гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)

    гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vt

    гнуть дуго́й — arquear vt

    2) ( наклонять) inclinar vt, bajar vt; acamar vt ( пригибать)
    3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar vi

    я ви́жу, куда́ он гнёт разг.(le) veo adonde tira

    ••

    гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo

    гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo

    гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)

    гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    * * *
    v
    1) gener. (ñàêëîñàáü) inclinar, acamar (пригибать), bajar, combar, torcer, doblar (спину), quebrar
    2) colloq. (êëîñèáü ê ÷åìó-ë.) tirar
    3) eng. abangar, cimbrar, curvar, quisnear, encorvar, plegar
    4) Chil. enchuecar

    Diccionario universal ruso-español > гнуть

  • 15 нож

    нож
    tranĉilo;
    перочи́нный \нож krajona tranĉilo;
    ♦ \нож в спи́ну perfida bato.
    * * *
    м.
    1) cuchillo m; navaja f ( складной)

    перочи́нный нож — cortaplumas m

    ку́хонный нож — cuchillo de cocina

    консе́рвный нож — abrelatas m

    сапо́жный нож — chaira f

    садо́вый нож — podadera f

    разрезно́й нож ( для бумаги) — cortapapeles m

    ••

    нож в спи́ну ( кому-либо) — golpe a traición, golpe por la espalda

    нож о́стрый ( кому-либо) — cuchillo punzante ( para alguien)

    как но́жом по́ сердцу — como una cuchillada en el corazón

    без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo

    быть на ножа́х ( с кем-либо) — estar de uñas (con), estar a matar (con)

    приста́ть с ножо́м к го́рлу — tener frito, jorobar vt, dar la lata, no dejar ni a sombra

    * * *
    м.
    1) cuchillo m; navaja f ( складной)

    перочи́нный нож — cortaplumas m

    ку́хонный нож — cuchillo de cocina

    консе́рвный нож — abrelatas m

    сапо́жный нож — chaira f

    садо́вый нож — podadera f

    разрезно́й нож ( для бумаги) — cortapapeles m

    ••

    нож в спи́ну ( кому-либо) — golpe a traición, golpe por la espalda

    нож о́стрый ( кому-либо) — cuchillo punzante ( para alguien)

    как но́жом по́ сердцу — como una cuchillada en el corazón

    без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo

    быть на ножа́х ( с кем-либо) — estar de uñas (con), estar a matar (con)

    приста́ть с ножо́м к го́рлу — tener frito, jorobar vt, dar la lata, no dejar ni a sombra

    * * *
    n
    1) gener. (режущая часть производственного орудия) cuchilla, navaja (складной), trucha (в Мексике), (мясника) daga, cuchillo, leng¸eta
    2) eng. juay, naipe, navaja (чаще складной), cuchilla, lengüeta, naife
    3) mexic. filero, charrasca, charrasco, chaveta

    Diccionario universal ruso-español > нож

  • 16 чиркать

    чи́рк||ать, \чиркатьнуть
    \чиркать спи́чкой streki alumeton.
    * * *
    несов.
    1) frotar vt

    чи́ркать спи́чкой — encender un fósforo

    2) разг. ( написать) escribir de (a, con) prisa
    * * *
    несов.
    1) frotar vt

    чи́ркать спи́чкой — encender un fósforo

    2) разг. ( написать) escribir de (a, con) prisa
    * * *
    v
    1) gener. frotar
    2) colloq. (ñàïèñàáü) escribir de (a, con) prisa

    Diccionario universal ruso-español > чиркать

  • 17 чиркнуть

    чи́рк||ать, \чиркнутьнуть
    \чиркнуть спи́чкой streki alumeton.
    * * *
    сов., однокр.
    1) frotar vt

    чи́ркнуть спи́чкой — encender un fósforo

    2) разг. ( написать) escribir de (a, con) prisa
    * * *
    сов., однокр.
    1) frotar vt

    чи́ркнуть спи́чкой — encender un fósforo

    2) разг. ( написать) escribir de (a, con) prisa
    * * *
    v
    1) gener. frotar
    2) colloq. (ñàïèñàáü) escribir de (a, con) prisa

    Diccionario universal ruso-español > чиркнуть

  • 18 чиркнуть

    чи́рк||ать, \чиркнутьнуть
    \чиркнуть спи́чкой streki alumeton.
    * * *
    сов., однокр.
    1) frotar vt

    чи́ркнуть спи́чкой — encender un fósforo

    2) разг. ( написать) escribir de (a, con) prisa
    * * *

    чи́ркнуть спи́чкой — frotter une allumette

    Diccionario universal ruso-español > чиркнуть

  • 19 внесение

    с.
    2) ( добавление) aportación f

    внесе́ние удобре́ния — abono m, abonamiento m

    3) ( включение) inclusión f, inserción f, inscripción f

    внесе́ние в спи́сок — inclusión en la lista

    внесе́ние в протоко́л — inserción en el acta

    4) (денег и т.п.) entrega f, pago m
    5) (проекта, предложения и т.п.) presentación f
    * * *
    с.
    2) ( добавление) aportación f

    внесе́ние удобре́ния — abono m, abonamiento m

    3) ( включение) inclusión f, inserción f, inscripción f

    внесе́ние в спи́сок — inclusión en la lista

    внесе́ние в протоко́л — inserción en el acta

    4) (денег и т.п.) entrega f, pago m
    5) (проекта, предложения и т.п.) presentación f
    * * *
    n
    gener. (âêëó÷åñèå) inclusión, (äåñåã è á. ï.) entrega, (äîáàâëåñèå) aportación, (ïðîåêáà, ïðåäëî¿åñèà è á. ï.) presentación, inscripción, inserción, introducción, pago, metimiento

    Diccionario universal ruso-español > внесение

  • 20 внести

    внести́
    1. enporti, endoni;
    2. (уплатить) enpagi, pagi;
    3. (включить) enlistigi;
    4. перен. aldoni;
    ♦ \внести замеша́тельство konfuzigi;
    \внести свой вклад doni sian parton;
    ♦ \внести предложе́ние proponi.
    * * *
    (1 ед. внесу́) сов., вин. п.
    1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)
    2) ( добавить) aportar vt

    внести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos

    внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt

    3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vt

    внести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda

    внести́ в спи́сок — incluir en la lista

    4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vt
    5) перен. ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    внести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt

    внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley

    6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vt

    внести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden

    внести́ оживле́ние — animar vt

    внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad

    ••

    внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena

    * * *
    (1 ед. внесу́) сов., вин. п.
    1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)
    2) ( добавить) aportar vt

    внести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos

    внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt

    3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vt

    внести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda

    внести́ в спи́сок — incluir en la lista

    4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vt
    5) перен. ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    внести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt

    внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley

    6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vt

    внести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden

    внести́ оживле́ние — animar vt

    внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad

    ••

    внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena

    * * *
    v
    1) gener. (включить, вписать) incluir, (äîáàâèáü) aportar, (óïëàáèáü) abonar, depositar, entregar, inscribir, insertar, introducir, llevar, pagar, subir (наверх), traer (принести)
    2) liter. (вызвать, причинить) aportar, (ïðåäëî¿èáü) presentar, causar, ocasionar, proponer

    Diccionario universal ruso-español > внести

См. также в других словарях:

  • спи́ца — спица …   Русское словесное ударение

  • СПИ — Самарский политехнический институт по 1992 ранее: КПИ после: СамГТУ г. Самара, образование и наука, техн. СПИ система предварительного информирования о прибывающих пассажирах англ.: APIS, advanced passenger information system англ. Источник …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Спи — (Spy), селение в Бельгии, близ которого в 1886 обнаружены остатки скелетов неандертальцев (с каменными орудиями мустьерской культуры), живших 40 50 тыс. лет назад. * * * СПИ СПИ (Spy), селение в Бельгии, близ которого в 1886 обнаружены остатки… …   Энциклопедический словарь

  • Спи — Спи: Спи фильм (1963) Энди Уорхола. Спи рассказ (1998) Виктора Пелевина из сборника «Синий фонарь» …   Википедия

  • СПИ- — самоспасатель промышленный изолирующий в маркировке СИЗОД в маркировке Примеры использования СПИ 20 СПИ 50 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СПИ — СПИ: Самарский политехнический институт (ныне Самарский государственный технический университет); Саратовский политехнический институт (ныне Саратовский государственный технический университет); Севастопольский приборостроительный институт (ныне… …   Википедия

  • СПИ — см. Система передачи извещений Источник: ГОСТ Р 50775 95 (МЭК 60839 1 1:1988) EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты, 2010 …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • СПИ-МП — «Современные проблемы информатизации в системах моделирования, программирования и телекоммуникациях» с 2004 научная конференция образование и наука Источник: http://www.vsi.ru/ sbph/spi/spi conf.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СПИ-ТТ — «Современные проблемы информатизации в технике и технологиях» научная конференция с 2000 образование и наука, техн. Источник: http://www.vsi.ru/ sbph/spi/spi conf.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СПИ-НЭ — «Современные проблемы информатизации в непромышленной сфере и экономике» с 2000 научная конференция образование и наука, фин. Источник: http://www.vsi.ru/ sbph/spi/spi conf.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Спи, спи, а отдохнуть не дадут. — (или: не удастся). См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»