-
101 richness
['rɪtʃnɪs]1) Общая лексика: богатство, великолепие, живость (красок, тонов), жирность, изобилие (чего-л.), красота, питательность, плодородие, сдобность, скирда, сочность, стог, тучность, яркость, многообразие, многоликость, многозначность2) Техника: обогащение, густота (цвета)3) Искусство: богатое оформление4) Полиграфия: сочность цветов (Один из четырёх параметров оценки качества печати. Другие три: sharpness - резкость; realism - реализм; smootness - отсутствие артефактов)6) Астрофизика: плотность скоплений галактик (число галактик в пределах радиуса Абеля 1,5МПс) -
102 Brillanz
сущ.1) общ. блестящее исполнение, великолепие, виртуозность, блеск2) геол. сверкание драгоценного камня (слагающееся из наружного и внутреннего сверкания, "огня" и лучепреломления)3) тех. чёткость4) полигр. прозрачность, проработанность5) фото. сочность (изображения)6) кинотех. "бриллиантность" (сочность, прозрачность, проработанность, чистота, напр., фотографического изображения) -
103 Teufe
-
104 Teufe
юв. "глубина" окраскиюв. "глубина" цветаюв. "сочность" окраскиюв. "сочность" цветаюв. глубинаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Teufe
-
105 аһәң
сущ.; поэт.1) благозву́чность, благозву́чие, мелоди́чность (музыкального исполнения, декламации, стиха, голоса, речи), гармони́чность, гармо́ния, стро́йность (звучания музыкального инструмента, рифмы); сладкозву́чность, сладкозву́чие книжн.кош сайравының аһәңе — благозву́чие в пе́нии птиц
2) вырази́тельность, звуча́ние, со́чность, кра́сочность (голоса диктора, звучания музыкального инструмента), красноречи́вость, карти́нность, живопи́сность ( речи конферансье)композитор әсәренең халыкча аһәңе — наро́дное звуча́ние (со́чность, кра́сочность, живопи́сность) произведе́ния компози́тора
шигырьнең сәнгатьчә аһәңе — худо́жественная вырази́тельность стихотворе́ния
мәкаләнең публицистик аһәңе — публицисти́ческое звуча́ние статьи́
• -
106 матурлык
сущ.1) в разн. знач. красота́, краса́ трад.-поэт.; краси́вость, пре́лестькызның матурлыгына соклану — восхища́ться красото́й де́вушки
рухи матурлык — душе́вная красота́
язгы табигатьнең матурлыклары — пре́лести весе́нней приро́ды
матурлык конкурсы — ко́нкурс красоты́
батырлыкта - матурлык — (погов.) красота́ в му́жестве
матурлык туйда кирәк, акыл көн дә кирәк — (посл.) красота́ нужна́ на сва́дьбе, а ум - всегда́
матурлык күз өчен, акыл күңел өчен — (посл.) красота́ - для взо́ра, ум - для души́
2) краси́вость, ро́скошь, пы́шность, великоле́пие (наряда, причёски, архитектурных сооружений)йорт җиһазларының матурлыгы — великоле́пие дома́шнего убра́нства
3) ста́тность, стро́йностьбуй-сынның матурлыгы — стро́йность те́ла (оса́нки)
4) кра́сочность, изя́щность (стиля изложения, речи)ювелир эшләнмәләрнең матурлыгы — кра́сочность (изя́щность) ювели́рных изде́лий
5) краси́вое, прекра́сное, изя́щноематурлык хисе — чу́вство прекра́сного
-
107 тшӧглун
-
108 улислун
-
109 zamatosság
[\zamatosságot, \zamatossága] 1. (folyadéké, italé) букет; (gyümölcsé) смачность;2. átv. (nyelvé, stílusé) сочность;a stílus \zamatossága — сочность стиля
-
110 sappiness
-
111 яркость
1. ж. тлв. brightness2. ж. тлв. luminanceСинонимический ряд:1. броскость (сущ.) броскость; ослепительность; эффектность2. колоритность (сущ.) колоритность3. красочность (сущ.) живописность; колорит; красочность4. сочность (сущ.) густота; густоту; интенсивность; насыщенность; сочностьАнтонимический ряд:бледность; тусклость -
112 нӧргылык
нӧргылыксочность, свежесть, молодостьШудын нӧргылыкшым телыланат арален кодаш лиеш. Сочность сена можно сохранить и на зиму.
Рвезын чурийыштыже нӧргылык коеш, мончаш пурен ала-мо. На лице парня выступает свежесть, видать, попарился в бане.
-
113 тучность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тучность
-
114 degrade
dɪˈɡreɪd гл.
1) ухудшать;
ухудшаться, портиться, приходить в упадок Syn: degenerate
2) разрушать, портить To insist on the secularity of the State can only help to degrade it. ≈ Требовать секуляризации государства - значит только помогать его разрушить.
3) понижать (официально) в звании, ранге, статусе;
разжаловать;
лишать сана, извергать из сана He was formally degraded from the priesthood. ≈ Он был формально отрешен от духовного сана. Syn: disgrace, demote
4) принижать( понижать статус кого-л. или чего-л. в общественном мнении) The university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play. ≈ Университет не уронит себя в глазах посетителей своими грубыми забавами.
5) а) унижать An unhealthy craving will degrade a man. ≈ Нездоровые стремления унижают человека. The whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley family. ≈ Все это был хорошо спланированный план для того, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверли. You can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way. ≈ Невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьем. Syn: debase б) понижать, снижать, убавлять (цену, силу и т. п.) ;
живоп. приглушать цвет, тон He proposed to degrade prices instead of aiming to sustain them. ≈ Он предложил понизить цены, вместо того чтобы стараться сохранить их на том же уровне. How to degrade the tones with this single enamel colour. ≈ Как снизить интенсивность тона с помощью этой единственной эмалевой краски.
6) биол. деградировать, вырождаться
7) геол. размывать, разрушать ухудшать - to * man to the level of beasts низводить человека до уровня животных ухудшаться, деградировать приводить в упадок;
портить, разлагать - to * the theatre привести театр в упадок приходить в упадок, деградировать;
вырождаться;
портиться, разлагаться понижать, снижать (цену и т. п.) уменьшать (масштаб, силу) разжаловать;
понизить в должности, в чине и т. п. - to * smb. from the priesthood лишить кого-л. духовного сана унижать, подрывать авторитет - to * oneself уронить себя, унизиться - it *s a man to think too much about money унизительно чересчур много думать о деньгах ослаблять интенсивность тона или цвета - to * the brilliancy of the dyes ослабить сочность красок (химическое) (физическое) деградировать (биология) вырождаться (геология) размывать;
понижаться (о местности) отложить экзамен на год (при получении степени бакалавра искусств в Кембриджском университете) degrade жив. ослаблять интенсивность тона ~ понижать (в чине, звании и т. п.) ;
разжаловать;
низводить на низшую ступень ~ приходить в упадок;
деградировать ~ геол. размывать;
разрушать ~ снижать, убавлять, уменьшать ( силу, ценность и т. п.) ~ унижать ~ вчт. ухудшать -
115 savor
ˈseɪvə амер.;
= savour (американизм) особый вкус (и запах) - pleasing * приятный вкус - appetizing * дразнящий /аппетитный/ запах привкус( и запах) - sharp * острый привкус - the soup has a * of onion суп отдает луком острота, интерес - I find no * left in life жизнь потеряла для меня всякий интерес, я потерял вкус к жизни - the * of his humour сочность его юмора - danger gives a * to mountain climbing опасность придает альпинизму особую привлекательность оттенок, примесь;
душок - a * of pedantry( in his speech) оттенок педантичности (в его речи) - a * of fanaticism налет фанатизма - with a * of insolence с примесью наглости аромат, благоухание, благовоние - the * of a rose аромат розы (устаревшее) репутация, слава( библеизм) сила - if the salt have lost its * если же соль потеряет силу суть (дела и т. п.) смаковать( что-л.), наслаждаться( вкусом, запахом и т. п.) - to * the wine смаковать вино - to * the verses наслаждаться стихами иметь вкус, привкус или запах;
отдавать( чем-л.) - those southern dishes always * of garlic южные блюда всегда отдают чесноком - the soup *s of onion суп попахивает луком иметь черты или признаки( чего-л.), иметь привкус (чего-л.) - letter that *s of jealousy письмо, в котором сквозит ревность - the speaker's words *ed strongly of intolerance в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость - a request that *s of command просьба, больше похожая на приказание - your remarks * of impertinence ваши замечания граничат с грубостью - college baseball men should not * of professionalism игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма - a culture that *s of decay культура, в которой есть черты упадка (редкое) придавать( при) вкус или запах - meat *ed with onions мясо, приправленное луком - a life well *ed with humour жизнь, скрашенная /сдобренная/ юмором savor амер. = savour savor амер. = savour savour: savour иметь привкус или запах;
отдавать (of - чем-л.;
тж. перен.) ;
the soup savours of onion суп попахивает луком ~ интерес, вкус (к чему-л.) ~ особый вкус или запах, привкус ~ оттенок, примесь ~ приправлять ~ смаковать -
116 savour
ˈseɪvə
1. сущ.;
тж. savor
1) особый вкус или запах( чего-л.) Syn: taste
1., flavour
1., smack I
1., relish
1., sapidity
2) перен. интерес, вкус ( к чему-л.) Syn: interest
1.
3) перен. примесь, оттенок, налет Syn: admixture, tinge
1.
4) перен. суть, 'соль' ( of - чего-л.) all the savour of life ≈ вся суть жизни
2. гл.
1) иметь привкус или запах;
отдавать( of - чем-л.) The ice-cream savours of almonds. ≈ У этого мороженого привкус миндаля. Syn: smack I
2., flavour
2.
2) иметь черты или признаки( of - чего-л.) ;
отдавать (of - чем-л.) Her actions savour of logic. ≈ Не скажешь, что ее поступки совсем лишены логики. Syn: flavour
2.
3) наслаждаться, смаковать;
тж. перен. Savour the flavour of each mouthful, and chew you food well. ≈ Тщательно пережевывайте пищу и смакуйте каждый кусочек. He savours his victory. ≈ Он наслаждается своей победой. Syn: relish
2., enjoy
4) приправлять, придавать особый вкус или аромат Syn: season
2., dress
3., flavour
2. особый вкус (и запах) - pleasing * приятный вкус - appetizing * дразнящий /аппетитный/ запах привкус (и запах) - sharp * острый привкус - the soup has a * of onion суп отдает луком острота, интерес - I find no * left in life жизнь потеряла для меня всякий интерес, я потерял вкус к жизни - the * of his humour сочность его юмора - danger gives a * to mountain climbing опасность придает альпинизму особую привлекательность оттенок, примесь;
душок - a * of pedantry( in his speech) оттенок педантичности (в его речи) - a * of fanaticism налет фанатизма - with a * of insolence с примесью наглости аромат, благоухание, благовоние - the * of a rose аромат розы (устаревшее) репутация, слава( библеизм) сила - if the salt have lost its * если же соль потеряет силу суть (дела и т. п.) смаковать (что-л.), наслаждаться (вкусом, запахом и т. п.) - to * the wine смаковать вино - to * the verses наслаждаться стихами иметь вкус, привкус или запах;
отдавать (чем-л.) - those southern dishes always * of garlic южные блюда всегда отдают чесноком - the soup *s of onion суп попахивает луком иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.) - letter that *s of jealousy письмо, в котором сквозит ревность - the speaker's words *ed strongly of intolerance в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость - a request that *s of command просьба, больше похожая на приказание - your remarks * of impertinence ваши замечания граничат с грубостью - college baseball men should not * of professionalism игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма - a culture that *s of decay культура, в которой есть черты упадка (редкое) придавать (при) вкус или запах - meat *ed with onions мясо, приправленное луком - a life well *ed with humour жизнь, скрашенная /сдобренная/ юмором his remarks ~ of insolence в его замечаниях сквозит высокомерие savour иметь привкус или запах;
отдавать (of - чем-л.;
тж. перен.) ;
the soup savours of onion суп попахивает луком -
117 softness
сущ.
1) мягкость;
доброта;
снисходительность;
терпимость Syn: gentleness, mildness, lenience, lenity, mercifulness, delicacy
2) мягкость, сочность Syn: mellowness, mildness мягкость нежность;
деликатность плавность( перехода и т. п.) пластичность( сельскохозяйственное) мучнистость( зерна)Большой англо-русский и русско-английский словарь > softness
-
118 multicolour
multicolour [ˊmʌltɪˏkʌlə]1. n многокра́сочность2. a цветно́й, многокра́сочный -
119 degrade
[dıʹgreıd] v1. 1) ухудшатьto degrade man to the level of beasts - низводить человека до уровня животных
2) ухудшаться, деградировать2. 1) приводить в упадок; портить, разлагать2) приходить в упадок, деградировать; вырождаться; портиться, разлагаться3. 1) понижать, снижать (цену и т. п.)2) уменьшать (масштаб, силу)4. разжаловать; понизить в должности, в чине и т. п.to degrade smb. from the priesthood - лишить кого-л. духовного сана
5. унижать, подрывать авторитетto degrade oneself - уронить себя, унизиться
it degrades a man to think too much about money - унизительно чересчур много думать о деньгах
6. жив. ослаблять интенсивность тона или цвета7. хим., физ. деградировать8. биол. вырождаться9. геол.1) размывать2) понижаться ( о местности)10. отложить экзамен на год ( при получении степени бакалавра искусств в Кембриджском университете) -
120 juiciness
[ʹdʒu:sınıs] n1. сочность2. разг. колоритность
См. также в других словарях:
сочность — меткость, образность, густота, интенсивность, рельефность, звучность, экспрессивность, выразительность, свежесть, яркость, картинность, насыщенность, экспрессия, смачность, тучность, живописность, выпуклость, красноречивость, красочность,… … Словарь синонимов
СОЧНОСТЬ — СОЧНОСТЬ, сочности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к сочный. Персики отличаются сочностью. Сочность стиля. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сочность — СОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна, чно, чнШы и чны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сочность мясного продукта — 26. сочность мясного продукта: Свойство мясного продукта с нежной консистенцией, содержащего относительно большое количество влаги, находящейся в связанном состоянии. Источник: ГОСТ 29128 91: Продукты мясные. Термины и определения по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сочность — ж. отвлеч. сущ. по прил. сочный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сочность — сочность, сочности, сочности, сочностей, сочности, сочностям, сочность, сочности, сочностью, сочностями, сочности, сочностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сочность — с очность, и … Русский орфографический словарь
сочность — (3 ж), Р., Д., Пр. со/чности … Орфографический словарь русского языка
сочность — см. сочный; и; ж. Со/чность травы, листвы. Со/чность красок … Словарь многих выражений
сочность — соч/н/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
кра́сочность — и, ж. Свойство по прил. красочный (во 2 и 3 знач.) … Малый академический словарь