Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

социально

  • 1 szociálpolitikai

    Magyar-orosz szótár > szociálpolitikai

  • 2 társadalombiztosítási

    социально-страховой;

    \társadalombiztosítási ellátás — социальное обеспечение;

    \társadalombiztosítási segély — пособие по соцстрахованию; \társadalombiztosítási ügyosztály — отдел социального страхования

    Magyar-orosz szótár > társadalombiztosítási

  • 3 társadalomegészségügyi

    Magyar-orosz szótár > társadalomegészségügyi

  • 4 társadalmi

    \társadalmi regény
    бытовой \társadalmi роман
    социальный общественный
    * * *
    формы: társadalmiak, társadalmit, társadalmilag
    1) обще́ственный; социа́льный

    társadalmi helyzet — обще́ственное положе́ние

    2) све́тский

    társadalmi életet élni — жить све́тской жи́знью

    * * *
    1. общественный, социальный, социально-бытовой;

    \társadalmi alakulat — общественная формация;

    \társadalmi berendezkedés — общественное устройство; \társadalmi eszmék — общественные идеи; a \társadalmi fejlődés törvényei — законы общественного развития; \társadalmi forradalom — социальная революция; \társadalmi helyzet — социальное положение; vminek a \társadalmi jelentősége — социальная значимость; \társadalmi jelleg — социальность; \társadalmi környezet — социальная среда; \társadalmi körök — общественные круги; \társadalmi körülmények/viszonyok — социально-бытовые условия; общественные условия; \társadalmi nevelés — общественное воспитание; \társadalmi osztályok — общественные классы; \társadalmi ösztön — социальный инстинкт; \társadalmi réteg — слой общества; общественная прослойка; \társadalmi és politikai élet — общественно-политическая жизнь; \társadalmi és politikai tudományok — общественно-политические науки; \társadalmi rend — общественный строй; \társadalmi tevékenység — общественная деятельность;

    2.

    (ön kéntességen alapuló közérdekű, fizetéstelen) \társadalmi bíróság — товарищеский суд;

    \társadalmi ellenőrzés — общественный контроль; \társadalmi káderek — общественные кадры; \társadalmi munka — общественная работа/нагрузка; \társadalmi munkát folytat/végez — вести/провести общественную работу; \társadalmi munkás — общественник, (nő) общественница; \társadalmi szervezet — общественная организация;

    3.

    polgazd. \társadalmi és gazdasági rendszer — общественно-экономический уклад;

    \társadalmi munkamegosztás — общественное разделение труда; \társadalmi termelés — общественное производство; a termelőeszközök \társadalmi tulajdona — общественная собственность на средства производства; a termelés \társadalmi oldala — общественная сторона производства; \társadalmi tulajdon — общественная собственность; \társadalmi tulajdonba vétel — обобществление; взятие во владение общества; \társadalmi vagyon — общественное достойние; \társadalmi viszonyok — общественные отнощения; \társadalmi termelési viszonyok — общественно-производственные отношения;

    4.

    fil. \társadalmi lét — общественное бытие;

    \társadalmi tudat — общественное сознание;

    5. ir. бытовой;

    \társadalmi dráma — бытовая драма;

    \társadalmi regény — бытовой роман; \társadalmi színmű — бытовая пьеса;

    6.

    (társasághoz tartozó) \társadalmi élet — общественная жизнь; общественный быт;

    \társadalmi életet él — участвовать v. принимать участие в общественной жизни

    Magyar-orosz szótár > társadalmi

  • 5 jóléti

    бытовой;

    szociális és \jóléti — социально-бытовой;

    \jóléti bizottság — бытовая комиссия; \jóléti intézmény — социально-бытовое учреждение

    Magyar-orosz szótár > jóléti

  • 6 feltétel

    условие предположительное
    * * *
    формы: feltétele, feltételek, feltételt
    усло́вие с

    azzal a feltétellel, hogy... — при усло́вии, что...

    * * *
    [\feltételt, \feltétele, \feltételek] условие;

    jog. bontó \feltétel — отменительное условие;

    elengedhetetlen \feltétel — непременное условие; jog. felfüggesztő \feltétel — отлагательное условие; fizetési \feltételek — условия платежа; képtelen/lehetetlen \feltételek — немыслимые условия; a (megfelelő) \feltételek bekövetkezése — наступление условий; műszaki \feltételek — технические условия; normális/rendes \feltételek — нормальные условия; sajátos \feltételek — особые условия; szerződési \feltételek — договорные условия; szociális és jóléti \feltételek — социально-бытовые условия; ha megvannak a szükséges \feltételek — при наличии условий; tárgyi \feltételek — объективные условия; \feltételek szabása — выдвижение условий; minden \feltétel megvan hozzá — для этого есть все условия/данные; milyen \feltételek mellett? — при каких условиях? az adott \feltételek mellett при данных условиях; az általánosan érvényes (v. a szokásos) \feltételek mellett — на общих основаниях; azonos/egyenlő \feltételek mellett — при равных условиях; bizonyos \feltételek mellett — при определённых условиях; kedvező \feltételek mellett — на льготных условиях; \feltétel nélkül megadja magát — сдаваться/сдаться (на волю победителя); \feltétel nélkül végrehajt/teljesít vmit — безоговорочно исполнить что-л.; \feltétel nélküli — безусловный, безоговорочный; \feltétel nélküli megadás/kapituláció — безоговорочная капитуляция; \feltételekhez kötött — обусловленный; \feltételhez kötöttség — услов

    ность;

    \feltételhez nem kötött — необусловленный;

    \feltételeket szab — ставить/поставить v. предъявлять предъявить условия; выговаривать/выговорить, обусловливать/обусловить; \feltételül szab — ставить условием; azzal a \feltétellel, hogy — … при условии/с условием, что …; csak egy \feltétellel — лишь при одном условии; ilyen \feltételekkel — при/ на таких условиях

    Magyar-orosz szótár > feltétel

  • 7 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 8 szolgáltatás

    социально-быт.обслуживание
    услуги бытовые
    * * *
    формы: szolgáltatása, szolgáltatások, szolgáltatást
    услу́ги мн ( населению), социа́льно-бытово́е обслу́живание с
    * * *
    [\szolgáltatást, \szolgáltatása, \szolgáltatások] 1. vál. (hiv. is) подача, доставление, предоставление;

    meleg víz \szolgáltatása — подача тёплой воды;

    2.

    hiv. (a lakosság kényelmét biztosító) \szolgáltatások — услуги n., tsz., сервис, обслуживание;

    kulturális és jóléti \szolgáltatások — культурно-бытовое обслуживание (трудящихся);

    3.

    hiv. (juttatás) pénzbeli \szolgáltatás — денежное пособие; дотация;

    természetbeni \szolgáltatások — натуральные вознаграждения

    Magyar-orosz szótár > szolgáltatás

  • 9 társadalom

    общество социальное
    * * *
    формы: társadalma, társadalmak, társadalmat
    о́бщество с
    * * *
    [társadalmat, társadalma, társadalmak] общество;

    az emberi \társadalom — человеческое общество;

    kapitalista/tőkés \társadalom — капиталистическое общество; kommunista \társadalom — коммунистическое общество; nemzetségi \társadalom — родовое общество; osztálynélküli \társadalom — бесклассовое общество; osztálytagozódás előtti \társadalom — доклассовое общество; rendi \társadalom — сословное общество; szocialista \társadalom — социалистическое общество; a \társadalom szerkezete/felépítése — структура общества; a \társadalomra veszélyes — социально-опасный, jog. общественно-опасный

    Magyar-orosz szótár > társadalom

  • 10 veszélyes

    * * *
    формы: veszélyesek, veszélyeset, veszélyesen
    опа́сный, риско́ванный

    veszélyes helyzet — опа́сное положе́ние

    * * *
    [\veszélyeset, \veszélyesebb] 1. опасный, небезопасный, угрожающий, рискованный, авантюрный;

    rendkívül \veszélyes (vmit megtenni stb.) — сугубо опасно;

    jog. а társadalomra (nézve) \veszélyes — общественно опасный; социально-опасный; társadalomra \veszélyes cselekmény — общественно опасное деяние; \veszélyes helyzet — опасное/угрожающее положение; \veszélyes helyzetben van — быть v. находить ся в опасном положении; быть под ударомátv. \veszélyes játék опасная игра; \veszélyes játékot folytat — играть опасную игру; \veszélyes játékot kezdtet — ты затеял опасную игру; \veszélyes út — опасный путь; \veszélyes vállalkozás — авантюрное предприйтие; átv. \veszélyes vitatkozni vele — с ним опасно спорить; \veszélyes fordulatot vett v. \veszélyesre fordult — принимать/принять опасный оборот;

    2.

    biz. nem oly \veszélyes — не так страшно

    Magyar-orosz szótár > veszélyes

  • 11 szociális

    * * *
    [\szociálisát] 1. социальный, общественный;

    \szociális összetétel — социальный состав;

    \szociális származás — социальное происхождение;

    2.

    \szociális és jóléti — социально-бытовой;

    3. бытовой;

    \szociális bizottság — бытовая комиссия;

    \szociális viszonyok — бытовые условия;

    4.

    \szociális otthon — дом для престарелых

    Magyar-orosz szótár > szociális

  • 12 társadalmilag

    1. общественно, социально;
    2.

    polgazd. \társadalmilag hasznos munka — общественно-полезная работа; общественно-полезный труд;

    \társadalmilag szükséges munka — общественно-необходимый труд; \társadalmilag szükséges munkaidő — общественно-необходимое рабочее время

    Magyar-orosz szótár > társadalmilag

См. также в других словарях:

  • социально — социально …   Орфографический словарь-справочник

  • СОЦИАЛЬНО — СОЦИАЛЬНО, нареч. Общественно; в интересах общества; соответственно потребностям общества; соответственно потребностям общества; с общественной точки зрения. Социально чуждый элемент. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • социально — нареч, кол во синонимов: 2 • в общественном отношении (2) • с общественной точки зрения (2) Словарь с …   Словарь синонимов

  • Социально- — Первая часть сложных слов, вносящая значение: связанный с жизнью людей в обществе, их отношениями в обществе или к обществу (социально политический, социально экономический и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • социально —   социа/льно   Социально опасен …   Правописание трудных наречий

  • Социально-экономическая система — представляет собой феномен жизни общества, который определяет «систему координат», в котором оно осуществляет свою жизнедеятельность. Содержание 1 Определение социально экономической системы 1.1 …   Википедия

  • СОЦИАЛЬНО-ОПАСНЫЙ — СОЦИАЛЬНО ОПАСНЫЙ, социально опасная, социально опасное; социально опасен, социально опасна, социально опасно (юр.). Опасный для общества, вредный в социальном отношении. Социально опасный преступник. «Пролетариат диктатор успешно перевоспитывает …   Толковый словарь Ушакова

  • Социально-экономический критерий оптимальности — [so­cio economic optimality crite­rion]. Часть авторов разделяет понятия социально экономический и народнохозяйственный или экономический оптимум. Другая  не видит различия между ними, рассматривая их как абсолютные синонимы. На первых этапах… …   Экономико-математический словарь

  • Социально-христианская партия (Украина) — Социально христианская партия укр. Соціально християнська партія Лидер: Зорян Шкиряк Дата основания …   Википедия

  • Социально-экономическая география — Социально экономическая география  система географических наук, изучающая территориальную организацию общества, ее законы и закономерности. Подразделяется на экономическую, социальную, политическую и географию культуры. Содержание 1… …   Википедия

  • СОЦИАЛЬНО-БЫТОВОЙ — СОЦИАЛЬНО БЫТОВОЙ, социально бытовая, социально бытовое. прил., по знач. связанное с общественным бытом или с организацией общественной помощи в области быта трудящихся. Социально бытовое явление. Социально бытовая тема. Социально бытовой сектор… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»