-
1 dolce vita
-
2 pop wine
солодке вино, фруктове -
3 soda-pop wine
-
4 dolce vita
-
5 pop wine
солодке вино, фруктове -
6 soda-pop wine
-
7 sweet
1. n1) льодяник, цукерка2) звич. pl солодке (про страву)3) солодкість, солодкий смак4) любий, коханий; люба, кохана5) звич. pl насолода, утіха6) наливка; лікер7) звич. pl поет. аромати, пахощі8) амер., розм. батат2. adj1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний, духмяний, пахучийto smell sweet, to have a sweet smell — бути запашним, гарно пахнути
4) мелодійний, милозвучний5) приємнийsweet sleep — приємний (солодкий) сон
it is sweet to know that one is loved — приємно знати, що тебе люблять
6) добрий, м'який7) розм. гарний, чарівний8) любий, коханийmy sweet one — мій любий, мій коханий; моя люба, моя кохана (у звертанні)
9) приємний, ласкавий10) родючий (про ґрунт)11) розм. безшумний (про мотор тощо); легко керований12) хім. без їдких речовин13) гірн. негазовий, вільний від рудникового газуsweet bay — бот. благородний лавр
sweet cherry — бот. черешня
sweet chestnut — бот. їстівний каштан
sweet clover — бот. буркун
sweet flag — бот. лепеха, аїр
sweet pea — бот. запашний горошок
sweet potato — солодка картопля, батат
sweet singer — поет. який пише релігійні вірші
a sweet one — розм. сильний удар кулаком
at one's own sweet will — як заманеться, наздогад
3. v1) підсолоджувати2) радувати* * *I [swiːt] n1) льодяник, цукерка2) pl солодке ( страва)3) милий, любий; мила, люба ( звертання)4) pl насолода, радощі5) pl наливка; лікер6) pl; пoeт. аромати7) cл.; див. sweet potatoII [swiːt] a1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний4) мелодійний, благозвучний5) приємний6) добрий, м'який7) милий, чарівний; милий, люб'язний; привітний8) любий, милий, дорогий, коханий9) c-г. нейтральний, незасолений ( про ґрунт)10) xiм. без їдких речовин11) гipн. негазовий, вільний від рудникового газу -
8 sweetbread
nсолодке м'ясо (волова і підшлункова залози)* * *[`swiːtbred]n; кул."солодке м'ясо" ( зобна е підшлункова залози) -
9 afters
-
10 butter
1. n1) маслоbread and butter — хліб з маслом, бутерброд
2) амер. повидло3) розм. грубі лестощі; підлесливість; низькопоклонство4) битлива тварина; тварина, яка буцається5) торцювальний верстат2. v1) намазувати маслом2) грубо лестити, улещувати (тж butter up)he knows on which side his bread is buttered — він знає свою вигоду; у нього губа не з лопуцька, знає, що солодке
* * *I n1) масло2) aмep. повидло3) грубі лестощі; низькопоклонництвоII v1) намазувати, змазувати масломIII n IV n -
11 dessert
nдесерт* * *n -
12 gelatin dessert
мус, солодке желе -
13 goo
n амер., розм.1) щось липке, липуче, клейке2) сентиментальність* * *n1) що-небудь клейке, липке; що-небудь липке е солодке -
14 Lachryma Christi
-
15 pudding
n1) пудинг; запіканка2) те, що нагадує пудинг3) розм. ковбасний виріб4) pl розм. кишкиpudding house — груб. шлунок
* * *n1) пудинг; запіканка2) що-небудь, що нагадує пудинг ( за виглядом або консистенцією)3) дiaл. ковбасний виріб4) pl кишки5) = puddening6) десерт, солодке7) товстунець8) розм тугодум, тупиця9) виграш; навар -
16 sugar candy
льодяник; що-небудь солодке, приємне, смачне -
17 sweetie pie
сл.люба, дорогенька, сонечко ( звертання) sweeting n солодке яблуко -
18 thing
n1) річ, предмет2) справа, факт, випадок; обставина, обстановкаall things considered — враховуючи усі обставини; беручи до уваги все
3) pl майно, речі (дорожні); багаж4) pl одяг, предмети одягу; особисті речі5) їжа; питво6) pl приладдя, начиння; побутові предмети8) розповідь; анекдот9) явище, річ, справа10) діло11) щосьthe important thing to remember — те, що важливо запам'ятати
the best thing is... — найкраще — це...
the right thing — саме те, що потрібно
the wrong thing — зовсім не те, що треба
12) деталь, особливість13) щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє)it is just the thing — це саме те, що треба
that's the thing — у цьому вся справа, це найголовніше
14) дія, вчинок15) подія16) істота, створінняlittle thing — малятко, крихітка
17) розм. у звертанніdear thing — дорогий, любий
above all things — насамперед, головним чином
and things — тощо, і таке інше
for another thing — крім того; по-друге
for one thing — насамперед; для початку
in all things — в усьому, у всіх відношеннях
no great things — нічого особливого; так собі
of all things — от тобі й на!, треба ж!
sure thing — амер. напевно, звичайно, безумовно
the last thing — наприкінці; нарешті
to be up to a thing or two — дещо знати, у дечому розбиратися
to see things — марити, галюцинувати
* * *[aiç]n1) річ; предметa thing in itself — фiлoc. річ у собі; pl атрибути
yce, — що має відношення до Японії
2) pl майноthings personal treal — юp. нерухоме майно
things in action — юp. право вимоги; майно, що полягає у вимогах; речі, багаж
3) часто pl одяг, предмети одягуbathing /swimming/ things — купальний костюм
to put on [to take off]one's things — одягтися [роздягнутися]
4) їжа; питвоsweet things — солодке, ласощі
5) pl звичн. пристосування; начиння; предмети побуту6) твір мистецтва, літератури; творінняan excellent thing — чудова річ; розповідь; анекдот
7) річ, явищеto look at things (from one's own point of view) — дивитися на речі /на справу/ ( зі своєї власної точки зору)
to take things too seriously — приймати всі надто серйозно, занадто серйозно до всього ставитися
8) звичн. pl обставини, станthe state of things — стан речей /справ/
tell me how things go /stand/ — є розповідайте мені, як ідуть справиє
things might go wrong — все може зірватися /провалитися/
that things should have come to thisl — подумати тільки, до чого дійшла справа /як змінилися обставини/!
we hope for better thing s — ми сподіваємося на краще /що обставини зміняться на краще
9) справаI have several- s to attend to — мені (ще) потрібно дещо зробити; у мене ще є справи
10) щось, дещоthe best thing is... — найкраще...
to say the right thing — сказати те, що треба
11) деталь, особливість12) щось дуже потрібне, важливе, підходящеthat's the thing — в тому то е справа, це саме головне
the thing is... — справа в тім...; суть справи полягає в тому...
the only thing now is to take a taxi — єдине, що можна зараз зробити, це взяти таксі
that's the very /just the/ thing — це саме те, що потрібно модний
13) дія, вчинокI did no such thing — я не робив нічого подібного; я е не думав робити цього [порівн. тж. О]
to do the handsome thing by smb — зробити послугу \ комусь
that's not at all the thing to do — це дуже недобре; це неприйнятно ( робити), так не чинять
what a thing to do! — хіба так можна!, хіба так чинять!, як можна було зробити таке!; подію
14) імен. створенняno living thing has ever done it — нікому ще не вдавалося цього зробити; людина
you silly thing! — дурень!; ну е дурень же ти!
15) у сполученні із iм., що йде попереду. презир. потворна, жахлива річ••spiritual things, thing s of the mind — духовні цінності
in all things — у всіх відношеннях, у всьому
and thing s — та інше, тощо
and another thing, — ще одне
sure thing — aмep. напевно, звичайно
no such thing — нічого подібного; ніщо не може бути далі від істини [порівн. тж. 13, 1]
no great things — нічого особливого, так собі; хто зна що
first thing — насампередnext thing — потімlast thing — в останню чергу, наостанок; нарешті; найбільш несподіване; те, чого найменше можна чекатиthe same thing — те ж саме
for one thing — насамперед; почати з того, що; для початку
for another thing — крім того; по-друге
of all things — от тобі е на!, це ж треба!; подумати тільки!
above all things — насамперед; найбільше, головним чином
as a general /as a usual/ thing — звичайно, як правило
it's one of those things — = у житті всяке буває нічого не поробиш, доводиться миритися
to have a thing about smth — мати упередження проти чогось; не терпіти чогось бути жертвою настирливої ідеї, збожеволіти через щось
to have a thing about smb — боготворити когось; не терпіти когось
to make a thing (out) of smth — надавати ( занадто) велике значення
to know a thing or two — знати дещо; розуміти /тямити/ що до чого
to learn a thing or two — довідатися /пронюхати/ дещо
to be up to a thing or two — в чомусь розбиратися, дещо знати
not to be /to feel/ the thing — погано себе почувати
to go the way of all things — померти, пройти земний шлях до кінця
-
19 sugar-candy
n1) льодяник2) перен. щось приємне (смачне, солодке) -
20 sweeting
n1) солодке яблуко2) коханий; кохана
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Солодке — іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Сапонины — Сапонины безазотистые[1] гликозиды растительного происхождения с поверхностно активными свойствами. Растворы сапонинов при взбалтывании образуют густую стойкую пену. Название происходит от латинского sapo (род. падеж saponis) мыло[2] … Википедия
Солодка уральская — Семейство бобовые. Многолетнее травянистое растение высотой до 2 м, с мощным корневищем и корнями. От солодки голой отличается плотными, густыми цветочными кистями и более крупными цветами (длиной до 23 мм) и чашечкой (до 14 мм). Пластинка флага… … Энциклопедия лекарственных растений
Сладкое (Гуляйпольский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сладкое. Село Сладкое укр. Солодке Страна … Википедия
Сладкое (Донецкая область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сладкое. Посёлок Сладкое укр. Солодке Страна … Википедия
Сладкое (Михайловский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сладкое. Село Сладкое укр. Солодке Страна … Википедия
Sweetness of wine — A half bottle of Sauternes from Château d Yquem, which produces one of the world s most famous and expensive sweet wines. The subjective sweetness of a wine is determined by the interaction of several factors, including the amount of sugar in the … Wikipedia
САПОНИНЫ — САПОНИНЫ, содержащиеся в некоторых растениях гликозиды, которые при взбалтывании с водой образуют пену. Используются как заменитель МЫЛА. Встречаются в конском каштане, мыльном дереве, солодке и наперстянке … Научно-технический энциклопедический словарь
Солодковый — прил. 1. соотн. с сущ. солодка, связанный с ним 2. Свойственный солодке, характерный для нее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Неовитэль - биоактивный комплекс с боярышником — Неовитэль — биоактивный комплекс с боярышником Фармакологические группы: Биологически активные добавки к пище (БАДы) ›› БАДы — макро и микроэлементы ›› БАДы — полифенольные соединения ›› БАДы — естественные метаболиты… … Словарь медицинских препаратов
Неовитэль - биоактивный комплекс с расторопшей — Неовитэль — биоактивный комплекс с расторопшей Фармакологические группы: Биологически активные добавки к пище (БАДы) ›› БАДы — макро и микроэлементы ›› БАДы — полифенольные соединения ›› БАДы — белки, аминокислоты и их… … Словарь медицинских препаратов