-
21 закон
муж.law; rule; act, statute юр.вводить закон в действие — to implement a law, to put a law in force
вне закона — without the law, (to be) outlawed
выводить закон — to deduce, to work out a low
закон Божий — (God's) Law; religion (школьный предмет)
объявлять вне закона — to outlaw, to proscribe
преступать закон — to transgress/violate/break the law
свод законов — legal code; statute book; code of laws
сила закона — validity/ force of the law
соблюдать закон — to observe the law, to keep within the law
суровый закон — drastic law/measures
•• -
22 соблюдать
гл.to follow; keep (to); observe; (придерживаться положений договора и т.п. тж) to abide (by); adhere (to); comply ( with)- соблюдать срок -
23 соблюдать
гл.to follow;keep (to);observe;(придерживаться положений договора и т.п. тж) to abide (by);adhere (to);comply (with)- соблюдать закон
- соблюдать срок -
24 закон
law, dispensationЗакон, книги Закона (Пятикнижие Моисеево в противопоставлении двум другим частям Ветхого Завета) — (the) Law of Moses, the Pentateuch, the Law
Закон, Пророки и Писания (еврейская Библия: Ветхий Завет, книга Ветхого Завета) — the Law, the Prophets, and the Writings
-
25 соблюдать
(закон, правила и т. п.) observeРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > соблюдать
-
26 соблюдать
1) General subject: abide, abide by, adhere, exercise (осторожность), honor (условия), honour (условия), keep (правило, договор и т. п.), keep up (keep up old traditions - соблюдать или поддерживать старые традиции), maintain, obey, observe, respect, keep time, keep up with the Joneses, uphold (to uphold the code; ensure that standards are upheld)2) Construction: observe for3) Mathematics: keep to4) Religion: hallow6) Law: adhere (нормы, принципы), comply, duty to comply (закон), follow, honor (права, обязанности и т. д.), honour (права, обязанности и т.д.), observe (закон и т. п.), observe (закон и т.п.), comply with7) Economy: adhere (напр. условия контракта), adhere (решение, услови)8) Diplomatic term: adhere (условия контракта и т.п.), observe (правила, обычаи и т.п.)9) Information technology: abode10) Official expression: ensure (We manage all aspects of our business to ensure we’re as environmentally responsible as we can be. - чтобы в максимальной степени соблюдались)11) Business: adhere to12) Automation: adhere (напр. правила, технические условия) -
27 закон
м.law; юр. act, statuteобъявить вне закона (вн.) — outlaw (d.), proscribe (d.)
вопреки закону — against, или in spite of, the law; unlawfully
свод законов — legal code; statute book
издать, обнародовать закон — make* / promulgate / issue a law
законы об охоте — hunting / game laws
нарушить закон — break* the law
соблюдать законы — observe the law, keep* within the law
её слово, желание, мнение для него закон — to him her word, wish, opinion is law
-
28 соблюдать
(что-л.) adhere, (напр. закон) respect, follow, comply, (законы, обычаи и т.п.) observe -
29 соблюдать
несов. - соблюда́ть, сов. - соблюсти́(вн.; закон, обычаи, порядок и т.п.) observe (d), comply (with); (правила тж.) follow (d), stick (to)соблюда́ть дие́ту — be on a diet; be dieting
соблюда́ть вне́шние прили́чия — keep up appearances
соблюда́ть пра́вила игры́ — respect / follow the rules of the game
соблюда́ть регла́мент (при выступлениях) — stick to the time limit, keep within the time limit
соблюда́ть тре́бования зако́на — abide by the law
соблюда́ть усло́вия догово́ра — comply with the contract provisions
соблюда́ть устано́вленные сро́ки — meet the prescribed deadline
соблюда́йте тишину́! — silence, please!
-
30 соблюдать
-
31 соблюдать заповеди Божьи
Русско-английский большой базовый словарь > соблюдать заповеди Божьи
-
32 закон необходимо соблюдать
Русско-английский политический словарь > закон необходимо соблюдать
-
33 исполнять закон
( соблюдать) to abide by (adhere to, comply with) a law; keep (observe) a law -
34 исполнить
гл.(выполнять, осуществлять) to carry out;carry into effect (into execution);execute;exercise;fulfil;implement;perform;( в судебном порядке) to enforce;(долг, обязанности и т.п.) to carry out;discharge;exercise;fulfil;perform;( обязательства тж) to satisfy;(договор и т.п.) to execute;perform;(завещание и т.п.) to administer;execute;( соблюдать) to observe- исполнять договор
- исполнять заказ
- исполнять постановление суда
- исполнять приговор
- исполнять требования законаисполнять свои обязанности (функции) — to carry out (discharge) one’s duties
-
35 исполнять
гл.(выполнять, осуществлять) to carry out;carry into effect (into execution);execute;exercise;fulfil;implement;perform;( в судебном порядке) to enforce;(долг, обязанности и т.п.) to carry out;discharge;exercise;fulfil;perform;( обязательства тж) to satisfy;(договор и т.п.) to execute;perform;(завещание и т.п.) to administer;execute;( соблюдать) to observe- исполнять договор
- исполнять заказ
- исполнять постановление суда
- исполнять приговор
- исполнять требования законаисполнять свои обязанности (функции) — to carry out (discharge) one’s duties
-
36 соблюсти
гл.to follow;keep (to);observe;(придерживаться положений договора и т.п. тж) to abide (by);adhere (to);comply (with)- соблюдать закон
- соблюдать срок -
37 нарушать
гл.(не соблюдать закон, постановление и т.п.) to break;contravene;defy;infract;infringe;offend;transgress;violate;(прерывать движение, процесс и т.п.) to break;disrupt;disturb- нарушать договор
- нарушать закон
- нарушать общественный порядок
- нарушать обязательство
- нарушать перемирие
- нарушать права человека
- нарушать равновесие
- нарушать суверенитет государстванарушать нормы международного права — to infringe (transgress, violate) the norms (rules) of international law
нарушать чей-л покой — to disturb smb’s rest
-
38 нарушить
гл.(не соблюдать закон, постановление и т.п.) to break;contravene;defy;infract;infringe;offend;transgress;violate;(прерывать движение, процесс и т.п.) to break;disrupt;disturb- нарушать договор
- нарушать закон
- нарушать общественный порядок
- нарушать обязательство
- нарушать перемирие
- нарушать права человека
- нарушать равновесие
- нарушать суверенитет государстванарушать нормы международного права — to infringe (transgress, violate) the norms (rules) of international law
нарушать чей-л покой — to disturb smb’s rest
-
39 нарушать
гл.(не соблюдать закон, постановление и т.п.) to break; contravene; defy; infract; infringe; offend; transgress; violate; (прерывать движение, процесс и т.п.) to break; disrupt; disturbнарушать конфиденциальность отношений между адвокатом и клиентом — to violate attorney-client cofidentiality
- нарушать договорнарушать этические нормы, нарушать этические принципы — to violate ethics (ethical norms)
- нарушать закон
- нарушать клятву
- нарушать присягу
- нарушать нормы международного права
- нарушать общественный порядок
- нарушать обязательство
- нарушать перемирие
- нарушать права человека
- нарушать правила безопасности
- нарушать прайвеси
- нарушать равновесие сил
- нарушать суверенитет государства
- нарушать целостность федерации
- нарушать чей-л покой
- нарушать этический кодекс -
40 нарушать
1) General subject: abuse, breach, break (закон, обещание, правило), contravene (закон и т. п.), default (обещание, договор), dislocate, disturb, entrench (чужие права), go back (обещание; слово), impinge, infringe (закон, обещание, авторское право и т. п.), infringe upon, intrench (чужие права), offend, offend against (закон), overset, perturb, pierce (тишину), racket (тишину, покой), ruffle, sin (правила, нормы), transgress, trouble, upset, violate (клятву, закон), frustrate, run counter to (договоренность), trick (планы, расчёты и т. п.), fracture (правила, законы, порядок и т. п.), do violence to (что-л.)3) Medicine: interrupt4) Colloquial: stand the racket (тишину, покой)6) Military: breach (дисциплину), (upon) intrench (права и т.п.)7) Engineering: break down, disrupt9) Mathematics: discolate10) Law: be in breach ( of), breach (право, закон, договор и. т. д.), breach (право, закон, договор и т.д.), break (право, закон, договор, обязанность и т. д.), break (право, закон, договор, обязанность и т.д.), contravene (закон, право), defy, encroach (какое-л. право), impair, infract (право, закон, договор, обязанность), infringe (права, закон, нормы), intrude, trespass (объективное или субъективное право), violate (право, закон, договор)11) Accounting: trouble (правильный ход работы), violate (напр. договор)12) Automobile industry: affect, disturb (наладку), mutilate, set out (напр. регулировку)13) Diplomatic term: disobey (закон и т.п.), disturb (ход, движение, равновесие и т.п.), (upon) entrench (права и т.п.), sin (что-л.), transgress (договор, закон и т.п.), violate (договор, соглашение и т.п.)14) Polygraphy: infringe (авторское право)15) Psychology: perturb (спокойствие)16) Information technology: infringe (авторские права), upset (работу)17) Immunology: damage18) Patents: contravene (закон), infringe (патент, закон, право и т. п.), offend (закон), transgress (нормы права)19) Business: commit a breach20) Sakhalin energy glossary: be in violation with21) Makarov: break down (мешать действию, прерывать), dislocate (структуру), disturb (мешать действию, прерывать), exceed, impinge (напр. границу), infringe (напр. ограничения), thwart (план), transgress (закон и т.п.), violate (не соблюдать правило, закон), entrench upon (права и т. п.), do violence to (что-л.)22) Gold mining: disturb (smth) (что-либо), preclude23) oil&gas: fault
См. также в других словарях:
соблюдать — величайшую осторожность • действие соблюдать диету • объект, зависимость, контроль соблюдать закон • объект, зависимость, контроль соблюдать законодательство • объект, зависимость, контроль соблюдать нормы • объект, зависимость, контроль… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
закон — А. Темы в Библии ЗАКОН как тема: Левита: Лев 7:37 первой Паралипоменон: 1Пар 22:12 второй Паралипоменон: 2Пар 8:13 Б. Значения слова закон общий принцип: Рим 7:23 правила поведения, заложенные в сознании: Рим 2:14 постановления, издаваемые… … Библия: Тематический словарь
закон — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? закона, чему? закону, (вижу) что? закон, чем? законом, о чём? о законе; мн. что? законы, (нет) чего? законов, чему? законам, (вижу) что? законы, чем? законами, о чём? о законах 1. Закон это… … Толковый словарь Дмитриева
закон — выполнять закон • объект, зависимость, контроль вышел закон • существование / создание, субъект, начало действует закон • действие, субъект действует федеральный закон • существование / создание, субъект закон велит • необходимость, субъект закон … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАКОН — ЗАКОН, закона, муж. 1. Постоянное и необходимое отношение, связь между явлениями, существующая в объективном мире независимо от человеческого сознания (филос.). «Понятие закона есть одна из ступеней познания человеком единства и связи,… … Толковый словарь Ушакова
Закон о защите брака — (англ. Defense of Marriage Act) распространённое и общеупотребительное название закона Pub. L. No. 104 199, 110 Stat. 2419 (Sept. 21, 1996). Закон описывает брак как правовой союз между мужчиной и женщиной и провозглашает супругами лиц … Википедия
Закон Харди — Вайнберга — Закон Харди Вайнберга для двух аллелей: по оси абсцисс показаны частоты аллелей p и q, по оси ординат частоты генотипов. Каждая кривая соответствует одному из трех возможных генотипов. Закон Харди Вайнберга это закон … Википедия
ЗАКОН — ЗАКОН, а, муж. 1. Не зависящая ни от чьей воли, объективно наличествующая непреложность, заданность, сложившаяся в процессе существования данного явления, его связей и отношений с окружающим миром. Законы природы. Законы движения планет. З.… … Толковый словарь Ожегова
Закон Харди — Закон Харди Вайнберга для двух аллелей: по оси абсцисс показаны частоты аллелей p и q, по оси ординат частоты генотипов. Каждая кривая соответствует одному из трех возможных генотипов … Википедия
Закон Харди — Вайнберга — Закон Харди Вайнберга это ключевая закономерность популяционной генетики. Этот закон можно сформулировать следующим образом: в популяции бесконечно большого размера, в которой не действует отбор, мутационный процесс, отсутствует обмен особями с… … Википедия
Закон Харди-Вайнберга — это ключевая закономерность популяционной генетики. Этот закон можно сформулировать следующим образом: в популяции бесконечно большого размера, в которой не действует отбор, мутационный процесс, отсутствует обмен особями с другими популяциями, а… … Википедия