Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сниматься

  • 1 horgony

    * * *
    формы: horgonya, horgonyok, horgonyt
    я́корь м

    horgonyt vetni тж перен — броса́ть/бро́сить я́корь

    * * *
    haj. якорь h.;

    \horgonyon áll — стоить на якоре;

    felszedi a \horgonyt — сниматься/сниться с якоря; \horgonyt felvon — поднимать/поднять якорь; сниматься/сниться с якоря; leereszti a \horgonyt — отдать якорь; \horgonyt vet — бросать/бросить якорь; становиться/стать на якорь

    Magyar-orosz szótár > horgony

  • 2 lefényképeztél

    I
    снимать/снять; фотографировать/сфотографировать;
    II

    \lefényképeztéli magát — сниматься/сняться, фотографироваться/сфотографироваться;

    vmilyen csoportban \lefényképeztéli magát — сниматься/сняться группой

    Magyar-orosz szótár > lefényképeztél

  • 3 fénykép

    * * *
    формы: fényképe, fényképek, fényképet
    фотогра́фия ж, фо́то с, нескл, фото́карточка ж, сни́мок м
    * * *
    1. фотография, фотоснимок; фотографическая карточка; (фото)карточка, biz. фото s., nrag.;

    bekeretezett/berámázott \fénykép — фотокарточка в рамке;

    légi \fénykép — аэро(фото)снимок; színes \fénykép — цветная фотография; хромофотография; \fényképet csináltat magáról — фотографироваться, сниматься/сниться; \fényképet készít vkiről — снимать/снять фотографию/портрет с кого-л.;

    2. rég. ld. tükörkép

    Magyar-orosz szótár > fénykép

  • 4 kép

    * * *
    формы: képe, képek, képet
    1) карти́на ж; изображе́ние с; портре́т м; карти́нка ж

    családi kép — семе́йный портре́т м

    2) театр карти́на ж; сце́на ж
    3) о́блик м, вид м
    4) перен о́браз м кого-чего, представле́ние с о ком-чём

    képet adni vmiről — дава́ть/да́ть представле́ние о чём; рисова́ть/нарисова́ть что

    * * *
    [\képet, \képe, \képek] 1. картина; (kisebb) картинка; (rajz) рисунок; (festmény) полотно, холст; (fénykép) фотография, фото s., nrag.; (arckép) портрет; (ábrázolás) изображение; (illusztráció) иллюстрация; (ábra) фигура;

    aranykeretes \kép — картина в золочёной раме;

    bekeretezett \kép — картина в рамке; családi \kép — семейный портрет; életnagyságú \kép — портрет во весь рост; élethű \kép — верный портрет; faragott \kép — статуя; (dombormű) рельеф; fordított \kép — перевёрнутое изображение; kifestő \kép — картинка для раскраски; olcsó/primitív \kép (nyomat) — лубок; лубочная картинка; pozitív \kép — прямое изображение; fényk. позитивное изображение; позитивный отпечаток; távírón továbbított \kép — фототелеграмма; távlati \kép — перспективный вид; valódi \kép — действительное изображение; vetített \kép — проектированное изображение; проектированная картина; virtuális \kép — мнимое изображение; műv \kép másolása — дублировка; \képek nélküli falak — голые стены; стены без картин; \kép feletti (pl. szöveg) — надрисуночный; vkiről \képet fest — писать/написать портрет с кого-л.; \képet készíttet magáról (fényképet) — сниматься/сниться; \képet rajzol — рисовать/нарисовать картину; набрасывать/ набросить рисунок; \képekkel ellát (illusztrál) — иллюстрировать; az uralkodó \képével ellátott pénzdarab — монета с изображением правителя;

    2. (alakzat, forma) облик, (átv. is) вид, фигура, картина;

    az élet \képe — картина быта;

    a jövendő \képe — перспектива; a város \képe — архитектурный облик города; a város ma teljesen más \képet mutat — город имеет теперь совершенно другой вид; siralmas \képet mutat (személy) — представлять собой жалкую фигуру; vmely \képet nyújt — представлять какую-л. картину;

    3. szính. (színdarabban, filmen) картина;
    film (kocka) кадр; 4. ir., müv. картина; (megjelenítés) изображение; (stilisztikai) образ;

    szimbolikus \kép — символическое изображение;

    \képekben gazdag — образный; \képekben való gazdagság — образность; a költő \képekben gondolkozik — поэт мослит образами; \képekben fejezi ki magát — образно говорить v. выражаться;

    5. átv. (fogalom) картина, (fil. is) представление;

    \képe van vmiről — иметь представление о чём-л.;

    \képet ad vmiről — рисовать/нарисовать что-л.; (világos) \képet ad vmiről давать/дать (ясное) представление о чём-л.; \képet alkot magának vmiről — составлять/составить себе представление о чём-л.; általános \képet alkot magának — составлять/составить себе общую картину; \képet nyer vmiről — получать/получить представление о чём-л.; való \képet nyer vkiről, vmiről — познавать/познать кого-л., что-л.; \képet rajzol vmiről — нарисовать картину чего-л.;

    6. (arc) лицо, облик, образ; (megjelenés, külső) вид;

    gyanús \képe van — у него подозрительный вид;

    vidám \képe van — у него весёлый вид; biz. (fiatal férfiról) смотреть женихом; kigömbölyödött — а \képе его лицо округлилось; megnyúlt — а \képе его лицо вытянулось; vkinek a \képébe nevet — смеяться в глаза/лицо кому-л.; durva. \képen teremt/töröl/vág vkit — въехать в морду/рыло кому-л.; заезжать кому-л. в физиономию/ рожу; съездить кому-л. по физиономии; влеплять кому-л. пощёчину; \képeket vág — корчить рожи/гримасы/лицо; fancsali \képet vág — у него постный вид; jó \képet vág a rossz tréfához — делать весёлую мину при плохой игре; komoly \képet vág/ölt — принимать/принять серьёзный вид; közömbös \képet vág — напускать на себя равнодушие; savanyú \képet vág — корчить v. делать/ сделать кислую мину; szigorú \képet vág — напускать на себя строгость; tudós \képet vág — напускать на себя учёный вид; vidám \képet vág — де

    лать весёлое лицо; (fiatalemberről) смотреть женихом;

    eltorzult \képpel — с искажённым лицом;

    kaján \képpel — с плутовским лицом; komoly \képpel — с серьезный! видом/лицом; átv., biz. van \kép — е vmihez иметь нахальство/дерзость (делать что-л.); nincs bőr a \képén — не иметь ни стыда ни совести;

    7.

    rég., ir. vkinek a \képében — в лице кого-л.;

    angyal \képében — в облике/образе ангела; vall. a saját \képére és hasonlatosságára — по образу своему и подобию

    Magyar-orosz szótár > kép

  • 5 szemben

    a hazával \szemben valo kötelesség
    перед долг \szemben Родиной
    v-vel
    против напротив
    напротив эти глаза \szemben
    * * *
    1.
    напро́тив

    a szemben levő ház — дом напро́тив

    2. прил
    1) v-vel напро́тив кого-чего

    a fénnyel szemben — про́тив све́та

    2) к кому-чему, по отноше́нию к кому-чему
    * * *
    I
    hat. 1. (szemközt) напротив;

    \szemben áll — стоить напротив;

    mai \szemben fekvő — противолежащий; \szemben lakik — он живёт напротив; \szemben levő — противоположный; a \szemben levő/ülő — визави h., n., nrag.; a világossággal \szemben — лицом к свету;

    2. (elölről) анфас;

    vkit \szemben fényképez le — снимать анфас кого-л.;

    \szemben fényképezteti le magát — сниматься/сниться анфас;

    II

    mn. 1. (szemközt) vkivel, vmivel \szemben ( — на)против кого-л., чего-л.;

    az ablakkal \szemben levő polc — полка против окна; egymással \szemben — друг против друга; визави; egymással \szemben álló — противостойщий; egymással \szemben ültek — они сидели визави; fénnyel/ világossággal \szemben — против света; a házzal \szemben ( — на-) против дома; a pályaudvarral \szemben levő szálloda — гостиница, находящаяся напротив вокзала; széllel \szemben — против ветра; széllel \szemben halad — идти против ветра; velem \szemben jön — идти мне навстречу; velem \szemben lakik — он живёт напротив меня; a velem \szemben ülő (férfi/nő) — мой/мой визави; velem \szemben ült — она сидела (на)против меня;

    2.

    (iránt) \szemben vkivel, vmivel — к (ко) кому-л., чему-л.; по отношению к кому-л., к чему-л.;

    vkivel \szemben alkalmazott taktika — тактика в чьём-л. отношении; előzékeny vkivel \szemben — идти навстречу кому-л.; ellenségeivel \szemben nagylelkű — он великодушен по отношению к врагам; nem becsületes eljárás másokkal \szemben — бесчестный поступок по отношению к другим;

    3. (ellen) против кого-л., чего-л.;

    ilyen érvvel \szemben — против такого аргумента;

    \szemben áll vmivel — противостойть/противостать чему-л.; \szemben álló — противный; egymással \szemben álló — антагонистический; \szemben álló felek — противные стороны; противостойщие друг другу стороны;

    4.

    átv. \szemben áll vmivel (vminek létezése/fennállása esetén) — находиться перед чём-л.;

    új helyzettel állunk \szemben — мы находимся перед новой ситуацией/обстановкой;

    5. (összehasonlítva) по сравнению с чём-л.;

    az ipari termelés a háború előttivel \szemben — продукция промышленности по сравнению с довоенной;

    ezzel \szemben az az igazság, hogy — … однако в действительности…;

    III

    (szemtől) \szemben — с глазу на глаз;

    szemtől \szemben állt vele — он стойл с глазу на глаз; átv. \szemben hízeleg — лицемерно льстить кому-л.

    Magyar-orosz szótár > szemben

  • 6 csoportfelvétel

    fényk. групповой снимок/ портрет; групповая фотография;

    \csoportfelvételt készített — сниматься/сниться группой

    Magyar-orosz szótár > csoportfelvétel

  • 7 elválik

    +1
    1. (leválik, lejön) отделиться/отделиться, отходить/отойти, сниматься/сняться; (ragasztás) разлипаться/ разлипнуться;

    a kéree \elválikt a fa törzsétől — кора отделилась от ствола;

    a túrótól \elválikt a savó — от творога отошла сыворотка; a vakolat \elválikt a faltól — штукатура отошла от стены;

    2. (megválik vkitől, vmitől) расставаться/расстаться с кем-л., с чём-л., разлучаться/разлучиться от кого-л., от чего-л. расходиться/разойтись v. biz. разъезжаться/ разъехаться с кем-л.;

    hosszú időre \elválikik — разлучаться надолго;

    örökre \elváliktak — они расстались навсегда; útjaik végleg \elváliktak — они окончательно разошлись;

    3. (házastársak) разводиться/развестись v. расходиться/разойтись с кем-л., nép. (feleségétől) разжениться;

    \elválikt a feleségétől — он развёлся v. разошёлся с(о своей) женой;

    \elváliktan él — жить вроз(н)ь; быть в разводе

    +2
    (kiderül) выясниться/выясниться;

    majd \elválik — видно будет; время покажет; увидим;

    a végén úgyis \elválik — в конце концов выясниться

    Magyar-orosz szótár > elválik

  • 8 felkerekedik

    отправляться/отправиться в путь; подниматься/подняться; сниматься/ сниться (с места);

    a csapat \felkerekedikett — отряд снился

    Magyar-orosz szótár > felkerekedik

  • 9 felszed

    1. (felemel) поднимать/поднять;
    2. {összeszed, felszedeget) подбирать/подобрать, собирать/собрать;

    \felszedi a kalászokat — подбирать колосья;

    \felszedi az összetört edény cserepeit — собирать с полу осколки битой посуды;

    3. (madár felcsipeget) клевать, подклёвывать/подклевать, склёвывать/склевать; (mindent) расклёвывать/расклевать, переклевать;
    4.

    burgonyát \felszed — копать/вьтопать картофель;

    egy zsák burgonyát szed fel — накапывать/накопать мешок картошки;

    5.

    \felszedi a szemet (harisnyán) — поднимать петли {na чулке);

    6. (szétszed, elbont) разбирать/ разобрать;

    \felszed a kövezetét — разбирать мостовую;

    \felszedi a padlót — взламлывать/взломать пол; \felszedi a síneket — разбирать/разобрать v. снимать/ снять рельсы;

    7. átv., biz. (megkap, megszerez) подхватывать/подхватить, схватывать/схватить, подцеплять/подцепить; (felületesen) нахватываться/нахвататься (чего-л.);

    \felszed vmely betegséget — подхватить v. схватить v. подцепить болезнь;

    náthát szed fel — схватить насморк; \felszedett némi felületes ismeretet — он нахватался кое-каких поверхностных знаний;

    ugyan hol szedted fel ezt/őt? где же ты его подцепил? 8.

    haj. \felszedi a horgonyt — поднимать/поднять якорь; сниматься/снятося с якоря; взять якорь на кат;

    9.

    szól. \felszedi a sátorfáját — снимать/снять v. свёртывать/свернуть лагерь

    Magyar-orosz szótár > felszed

  • 10 kijelentkezik

    (elutazásnál) отмечаться/отметиться; сниматься/сняться с учёта; (kiiratkozik) выписываться/выписаться; (kilép) открепляться/открепиться;

    \kijelentkezik a rendőrségen — прописаться в полиции/милиции

    Magyar-orosz szótár > kijelentkezik

  • 11 lefotografáltat

    I
    фотографировать/сфотографировать;
    II

    \lefotografáltatja magát — сниматься/сняться, фотографироваться/сфотографироваться

    Magyar-orosz szótár > lefotografáltat

  • 12 leválik

    1. отделиться/отделиться, отпадать/отпасть, отваливаться/отвалиться, отставать/отстать, откалываться/отколоться, открепляться/открепиться; (rétegesen) отслаиваться/отслоиться; (forrasztás) отпаиваться/отпайться; (vminek a héja, festék siby слезать/слезть; (leázik) отмокать/отмокнуть; (lefeslik) отпарываться/отпороться; (feltűzött dolog) отшпиливаться/отшпилить ся; (lehántható) сдираться/содраться; (levehető, leszedhető) сниматься/сняться; (ragasztott dolog) отлепляться/отлепиться, разлепляться/разлепиться; отлипать/отлипнуть, разлипаться/разлипнуться, отклеиваться/отклеиться, расклеиваться/расклеиться;

    a bélyeg \leválikt — марка отлепилась;

    a borítólap \leválikt a könyvről — обложка отстала от книги; kövek válnak le a szikláról — камни отваливаются от скалы; a (feltűzött) szalagcsokor \leválikt — бант отшпилился; a cipő talpa \leválikik — подошва отстаёт v. отпадает v. отваливается от ботинка;

    2. (kiválik, más útra tér) отходить/отойти;

    a sarkon hárman \leváliktak a társaságból — на углу трое отошли от компании

    Magyar-orosz szótár > leválik

  • 13 levétet

    I
    vhonnan, vmiről просить снять с чего-л.; (elővétet) просить достать v. взять с чего-л.;
    II

    \levéteti magát (lefényképeztél) — сниматься/сниться, фотрграфироваться/сфогографироваться

    Magyar-orosz szótár > levétet

См. также в других словарях:

  • сниматься — см. фотографироваться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сниматься гл. несов. 1 …   Словарь синонимов

  • СНИМАТЬСЯ — СНИМАТЬСЯ, снимаюсь, снимаешься, несовер. 1. несовер. к сняться. 2. страд. к снимать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сниматься — СНИМАТЬ(СЯ) см. снять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СНИМАТЬСЯ, СНЯТЬСЯ — С. с дрейфа начать движение, после того как судно лежало в дрейфе. С. с дрека поднять дрек. С. с мели, камня и пр. сойти самостоятельно, без помощи других судов. С. со шпринга см. Шпринг. С. с фертоинга см. Фертоинг. С. с якоря поднять якорь.… …   Морской словарь

  • сниматься с якоря — отваливать, отчаливать, отправляться, поднимать якорь, отдавать концы, отшвартовываться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Сниматься — I несов. 1. Отделяться, открепляться от чего либо. 2. перен. Покидать какое либо место, поднимаясь в воздух (о птицах, летательных аппаратах). 3. Покидать, оставлять какое либо место, отправляясь в путь. 4. перен. Переставать отягощать кого либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сниматься — I несов. 1. Отделяться, открепляться от чего либо. 2. перен. Покидать какое либо место, поднимаясь в воздух (о птицах, летательных аппаратах). 3. Покидать, оставлять какое либо место, отправляясь в путь. 4. перен. Переставать отягощать кого либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сниматься — сниматься, снимаюсь, снимаемся, снимаешься, снимаетесь, снимается, снимаются, снимаясь, снимался, снималась, снималось, снимались, снимайся, снимайтесь, снимающийся, снимающаяся, снимающееся, снимающиеся, снимающегося, снимающейся, снимающегося,… …   Формы слов

  • сниматься — сним аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • сниматься — спецсл. о смене наружкой позиции в адресе объекта …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • сниматься — (I), снима/ю(сь), ма/ешь(ся), ма/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»