Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

служить

  • 41 rang

    ранг звание
    чин звание
    * * *
    формы: rangja, rangok, rangot; тж воен
    зва́ние с, чин м, положе́ние с
    * * *
    [\rangot, \rangja, \rangok] 1. должность, ранг, звание, чин; (feudális és polgári társadalombán) титул; rég. степень; (méltóság) сан;

    a következő magasabb \rang — очередное звание;

    magas \rangja van — иметь высокий чин; azonos \rang esetén — при одинаковом звании; \rang szerint megillető hely — место по рангу; \rangja iránti tiszteletből — из уважения к его сану; követi \rangbán van — состоять в ранге посланника; \rangjához illően — как подобает его рангу; \rangon alul(i) — не по чину; \rangon aluli házasság — морганатический брак; minden \rangjától megfoszt vkit — лишить чинов кого-л.; vkinek a \rangjával járó — присущий рангу кого-л.;

    2. kat. ранг, звание, чин;

    tiszti \rang — офицерский чин; офицерское звание;

    vezérőrnagyi \rang — звание генерал-майора; századosi \rangban van — состоять в чине капитана; ezredesi \rangban szolgál a hadseregben — служить в армии в ранге полковника; századosi \rangot kap — получить звание капитана

    Magyar-orosz szótár > rang

  • 42 segítség

    * * *
    формы: segítsége, segítségek, segítséget
    по́мощь ж; подде́ржка ж

    segítség! — карау́л!, помоги́те!; на по́мощь!

    v-nek a segítségével — с по́мощью кого

    * * *
    [\segítséget, \segítsége] 1. помощь; (támogatás) поддержка, biz. подспорье; (együttműködés, közreműködés) содействие; (megmentés, kisegítés) выручка;

    \segítség ! — на помощь! выручайте! караул!;

    anyagi \segítség — материальная поддержка; erkölcsi \segítség — моральная поддержка; felbecsülhetetlen \segítség — неоценимая помощь; idegen \segítség nélkül — без посторонней помощи; jókor/idejében jött \segítség — своевременная помощь; kölcsönös \segítség — взаимная помощь; взаимопомощь; pénzbeli \segítség — денежная помощь; sokrétű \segítség — многогранная помощь; \segítségben részesít vkit — протянуть кому-л. руку помощи; \segítségért kiált — кричать караул; кричать о помощи; \segítségére jön vkinek — прийти на помощь кому-л.; \segítségére siet — прийти на выручку; biz. идти на подмогу; vkinek \segítségéré küld — присылать/прислать на помощь кому-л.: \segítségéré van vkinek vmiben — способствовать/поспособствовать кому-л. в чём-л.; \segítséget kér vkitől — запрашивать/запросить помощи у кого-л.; \segítségét kérte — он просил его о помощи; megtagadja a \segítséget vkitől — отказывать/отказать кому-л. в помощи; \segítséget nyújt — подавать/подать v. оказывать/оказать помощь; способствовать/поспособствовать кому-л. в чём-л.; оказывать/оказать содействие кому-л., в чём-л.; \segítségül hiv. — звать/ позвать v. призвать на помощь; nagy \segítségül szolgál — служить большим подспорьем; vkinek, vminek a \segítségével — при помощи v. с помощью кого-л., чего-л., благодари кому-л., чему-л.; a kollektíva \segítségével — силами коллектива; mikroszkóp \segítségével — посредством микроскопа;

    2. átv. (segítőtárs) помощник, (női) помощница

    Magyar-orosz szótár > segítség

  • 43 támasz

    поддержка опора
    * * *
    формы: támasza, támaszok, támaszt
    1) опо́ра ж
    2) перен подде́ржка ж
    * * *
    [\támaszt, \támasza, \támaszok] 1. müsz. опора, подпора, подпорка, упор, стойка;

    a csónakban nincs \támasza a lábnak — в лодке нет опоры для ног;

    \támaszt illeszt a cölöphöz — поставить подпорку к столбу;

    2. sp. упор;
    3. átv. опора, поддержка; (erkölcsi) подспорье; (védelem, erőd) оплот;

    a Szovjetunió a béke \támasza — СССР — оплот мира;

    a társadalom \támaszai — столпы общества; fontos \támaszul szolgál — служить большою подпорою

    Magyar-orosz szótár > támasz

  • 44 tanulság

    урок поучительный
    * * *
    формы: tanulsága, tanulságok, tanulságot
    урок м, вы́вод м; мора́ль ж ( басни)

    levonni a tanulságot vmiből — извлека́ть/-ле́чь урок из чего

    * * *
    [\tanulságot, \tanulságа, \tanulságok] 1. урок, вывод, наука;

    a történelem \tanulságai — уроки истории;

    vmiből levonja a \tanulságot — извлекать/извлечь урок v. делать/сделать вывод из чего-л.; levonja — а történelem \tanulságait сделать выводы из уроков истории; \tanulságul szolgál vkinek — служить уроком для кого-л.;

    2.

    erkölcsi \tanulság — нравоучительность, мораль; (pl. állatmesében) нравоучение;

    erkölcsi \tanulságot tartalmazó — нравоучительный; (általában) ebből az a \tanulság, hogy… отсюда мораль …

    Magyar-orosz szótár > tanulság

  • 45 tüzér

    * * *
    формы: tüzére, tüzérek, tüzért
    артиллери́ст м
    * * *
    [\tüzért, \tüzér(j)e, \tüzérek] kot 1. артиллерист, biz. батареец, огневик;

    irányzó \tüzér — наводчик;

    légvédelmi \tüzér — зенитчик; a \tüzéreknél szolgál — служить в артиллерии;

    2.

    (jelzőként) \tüzér ezredes — полковник артиллерии;

    \tüzér hadnagy — лейтенант артиллерии

    Magyar-orosz szótár > tüzér

  • 46 ürügy

    повод предлог
    предлог повод
    * * *
    формы: ürügye, ürügyek, ürügyet
    предло́г м, по́вод м; vminek

    az ürügyén — под предло́гом чего

    * * *
    [\ürügyet, \ürügyе, \ürügyek] предлог, отговорка, повод, rég. претекст;

    háborús \ürügy — повод к войне;

    \ürügyet keres vmire — искать предлога/повода для чего-л.; \ürügyül felhoz — выставлять/выставить в качестве предлога; \ürügyül használ fel vmit — привязываться/привязаться к чему-л., придираться к чему-л.; \ürügyül szolgál vmire v. vmihez — служить поводом для чего-л. v. к чему-л.;

    azzal az ürüggyel, hogy … под предлогом, что …;

    a legkülönbözőbb \ürügyekkel — под разными v. самыми различными предлогами;

    tetszetős ürüggyel под благовидным предлогом;
    valamilyen/vmely ürüggyel под каким-то предлогом; под видом v. с видом чего-л.

    Magyar-orosz szótár > ürügy

  • 47 vám

    * * *
    формы: vámja, vámok, vámot
    1) тамо́жня ж

    a vámnál — на тамо́жне

    2) (тамо́женная) по́шлина ж
    * * *
    [\vámot, \vámja, \vámok] 1. ker. (díj, illeték) (таможенная) пошлина;

    átviteli \vám — транзитная пошлина;

    behozatali \vám — импортная/ ввозная пошлина; kiviteli \vám — акспортная/ вывозная пошлина; tiltó \vám — запретительный тариф; \vám alá esik — облагаться/обложиться пошлинами; \vám alá eső, — подлежащий обложению сбором/пощлиной; \vámot fizet — платить пошлину; lerója a \vámot vmi után (átv. is) — оплачивать/оплатить пошлину за что-л.; átv. воздавать/воздать должное; платить/заплатить дань чему-л.; (átv. is) \vámot szed взимать пошлину; \vámmal terhel — облагать/ обложить пошлиной;

    2. (vámfizetési hely, vámhivatal) таможня; (határon) таможенная застава;

    megálltak a \vámnál — они остановились у таможни;

    a \vámnál szolgál — служить при таможне

    Magyar-orosz szótár > vám

  • 48 ájtatosság

    [\ájtatosságot, \ájtatossága, \ájtatosságok] vall. 1. благоговение; (istenfélelem) набожность;
    2. (vallásos szertartás) (церковная) служба;

    esti \ájtatosság — вечерняя служба; (pravoszlávoknál) hajnali \ájtatosság утреня;

    májusi \ájtatosság — майская вечерняя служба; (pap) \ájtatosságot tart служить; совершать/совершить богослужение;

    3.

    (ima) — молитва; (hívő) \ájtatosságot végez молиться

    Magyar-orosz szótár > ájtatosság

  • 49 beillik

    1. (beleillik) a kályhacső \beillikik a kéménylyukba печная труба входит в отверствие дымохода;
    2.

    \beillikenék huszárnak — из него вышел бы прекрасный гусар;

    olyan nagy ez a szoba, hogy táncteremnek is \beillikének — эта комната так велика, что может служить танцевальным залом; ez nem illik be terveimbe — это не входит в мой планы

    Magyar-orosz szótár > beillik

  • 50 bemutat

    1. vkit vkinek представлять/представить кого-л. кому-л.; (megismertet) знакомить/познакомить кого-л. с кем-л., rég. рекомендовать/отрекомендовать;

    mindenkinek/többeknek \bemutat — перезнакомить;

    2. (iratot, tárgyat felmutat) предъявлять/предъявить, представлять/представить;

    \bemutatja a bizonyítékokat — предъявлять/предъявить доказательства;

    \bemutatja a ház lakóinak jegyzékét — представлять/представить список всех жильцов дома; \bemutatja személyazonossági igazolványát — представить v. предъявить паспорт; váltót \bemutat — предъявить вексель;

    3. (megmutat) показы вать/показать;

    szemléltetően \bemutat — наглядно представлять/представить v. показывать/показать;

    vegyi kísérletet mutat be — показывать химический опыт;

    4. szính. представлять/представить; (táncot) biz. сплясать;

    új filmet mutat beдемонстрировать v. показать новый фильм;

    5. (bizonyít) показывать/показать, демонстрировать/продемонстрировать;
    6. (ábrázol) изображать/изобразить;

    az életet a maga valóságában mutatja be — представить жизнь в её истине;

    7.

    vall. áldozatot mutat be — приносить/принести жертву;

    engesztelő szentmiseáldozatot mutat be — служить/отслужить мессу/обедню (за кого-л.)

    Magyar-orosz szótár > bemutat

  • 51 celebrál

    [\celebrált, \celebráljon, \celebrálna] vall.:

    misét \celebrál — служить обедню

    Magyar-orosz szótár > celebrál

  • 52 cenzorkodik

    [\cenzorkodikott, \cenzorkodikjék, \cenzorkodiknék] работать v. служить цензором

    Magyar-orosz szótár > cenzorkodik

  • 53 díjnokoskodik

    [\díjnokoskodikott, \díjnokoskodikjék, \díjnokoskodiknék] rég. служить писцом

    Magyar-orosz szótár > díjnokoskodik

  • 54 dolgozik

    [\dolgozikott, \dolgozikzék/\dolgozikzon, \dolgoziknék/\dolgozikna]
    I
    1. работать, трудиться; (szellemileg) заниматься/заняться;

    könyvtárban \dolgozikik — заниматься в библиотеке;

    buzgón \dolgozikik — работать с усердием; éjjel-nappal \dolgozikik — работать днём и ночью; fáradhatatlanul/keményen \dolgozikik — работать не покладая рук; ímmel-ámmal \dolgozikik — работать спустя рукава; kedvetlenül/kedv nélkül \dolgozikik — работать с прохладцем; kényelmesen \dolgozikik — работать с ленцой; kettő helyett \dolgozikik — работать за двух; látástól vakulásig \dolgozikik — трудиться от рассвета до сумерек; megszakításokkal \dolgozikik — работать урывками; úgy \dolgozikik, mint egy kuli — он работает как каторжник; \dolgozikik is, meg nem is — работает не работает;

    2.

    \dolgozikni kezd — начинать/начать работать; заработать;

    bizonyos időn át \dolgozikik — прорабатывать/ проработать; egész éjjel \dolgozikott — он всю ночь проработал; negyven évig \dolgozikott — он проработал сорок лет; öt napot \dolgozikik — отрабатывать пять дней; \dolgozikik egy darabig — поработать; vmeddig \dolgozikik — дорабатывать/доработать; reggelig \dolgozikik — доработать до утра; sokáig \dolgozikik — зарабатываться/заработаться; késő éjszakáig \dolgozikott — он заработался до глубокой ночи; ma aztán jól \dolgoziktunk! — мы славно поработали!; addig \dolgozikik, amíg — … дорабатываться/доработаться; addig \dolgozikott, amíg megfájdult a feje — он доработался до головной боли; végkimerülésig \dolgozikik — доработаться до изнеможения;

    3. vmin работать v. трудиться над чём-л.; сидеть над v. за v. с чём-л.;

    a feladatán \dolgozikik — сидеть над заданием;

    fogalmazásán \dolgozikik — трудиться над сочинением; (egy) könyvön \dolgozikik работать над книгой; ezen még \dolgozikni kell egy keveset — над этим надо поработать;

    4. vkiért, vmiért v. vkinek, vkire работать на кого-л., на что-л.;

    családjára \dolgozikik — работать на свою семью;

    sok millió paraszt és munkás ma már nem a földesuraknak és tőkéseknek, hanem saját magának \dolgozikik — миллионы крестьян и рабочих работают теперь не на помещиков и капиталистов, а для самих себя; átv. az idő nekünk \dolgozikik — время работает на нас;

    5. (vhol) работать, служить;

    együtt \dolgozikik vkivel — сотрудничать с кем-л.;

    vmely (munka)területen \dolgozikik — вести/провести работу по чему-л.; építésnél \dolgozikik — работать на постройке; gyárban/üzemben \dolgozikik — работать на заводе; kutatóintézetben \dolgozikik — работать в исследовательском институте; a Külügyminisztériumban \dolgozikik — он служит в Министерстве иностранных дел; otthon \dolgozikik — работать на дому; a szántóföldön \dolgozikik — работать в поле; a Tudományos Akadémiánál \dolgozikik — работать в системе Академии наук; több helyen, \dolgozikik — работать по совместительству; совместительствовать;

    6.

    akkordban/darabbérben \dolgozikik — работать сдельно;

    eladásra \dolgozikik — работать на продажу; lakatosként \dolgozikik — работать слесарем; napibérért/napszámban/napszámosként \dolgozikik — работать подённо; szótárral \dolgozikik — работать со словарём; ügyesen \dolgozikik a fejszével — ловко орудовать топором;

    7. (nem henyél) трудиться, работать;

    aki nem \dolgozikik, ne is egyék — кто не трудится v. работает, тот не ест;

    8. (működik) действовать, работать;

    a gyár három műszakban \dolgozikik — завод работает в три смены;

    az üzem helybeli szénnel \dolgozikik — завод питается местным углем;

    9. (anyag, emberi szerv) действовать;

    agya lázasan \dolgozikott — мозг его лихорадочно работал;

    a fa \dolgozikik — дерево коробится; a must \dolgozikik — муст/сусло бродит; \dolgozikik benne az ital — он уже под градусом; \dolgozikik benne a düh — в нём кипит злоба;

    10. (ártalmasán működik) орудовать;

    az osztályellenség köztünk \dolgozikik — между нами орудует классовый враг;

    11.

    átv., pejor. kétfelé \dolgozikik — действовать на два лагеря v. две стороны;

    kezére \dolgozikik vkinek — содействовать кому-л.; играть на руку кому-л.;

    II

    betegre \dolgozikza magát — надорваться на работе;

    holtfáradtra \dolgozikza magát — изнурить себя работой; гнуТь горб

    Magyar-orosz szótár > dolgozik

  • 55 felmond

    I
    ts. 1. isk. \felmondja a leckét отвечать урок;
    2. (viszonyt) расторгать/расторгнуть, dipl. денонсировать;

    \felmondja a lakást (szállásadó) — отказывать в найме квартиры; (bérlő) отказываться от найма квартиры;

    dipl. \felmondja a szerződést — денонсировать договор;

    3.

    átv. \felmondja a szolgálatot

    a) (gép, szerkezet) — отказывать/ отказать работать; перестать работать v. действовать v. функционировать, отказываться/отказаться служить;
    b) (szív, ideg, láb stb.} сдать, развинтиться;
    a szív \felmondta a szolgálatot — сердце сдало;
    idegei \felmondták a szolgálatot — нервы сдали v. развинтились;

    4.

    ker. hitelt \felmond — закрыть кредит; требовать погашения кредита;

    5.

    átv., biz. \felmondja a barátságot — порвать дружбу; перестать дружить; отказываться/ отказаться от дружбы;

    II
    tn. 1. hiv.

    a) (munkaadó) — увольнять/уволить кого-л.; предупредить об увольнении кого-л.; rég. отказывать/отказать (кому-л.) (от места);

    végül is \felmondtak neki — он дождался того, что его уволили;
    rég. \felmond a szolgálónak — отказать прислуге; \felmondtak neki — его уволили; ему отказали; rég. он получил расчёт;
    b) (munkavállaló) потребовать v. взять расчёт; заявлять об уходе с работы; уволняться/уволиться;
    elsejére \felmondott — он заявил об уходе с работы с первого числа;

    2.

    a) (szállásadó) — отказытвать/отказать (комул.) в найме квартиры v. квартире;

    b) (albérlő) отказываться от найма квартиры

    Magyar-orosz szótár > felmond

  • 56 hadtáp

    тыл воен.
    * * *
    [\hadtápot, \hadtápja] kat. 1. (ellátás) продовольствие армии; (utánszállítás) обоз;
    2. (mögöttes terület, hadtápterület) тыл;

    a \hadtápnál szolgál — служить в тылу;

    a \hadtápnál szolgáló katona — тыловик

    Magyar-orosz szótár > hadtáp

  • 57 hivatalnokoskodik

    [\hivatalnokoskodikott, \hivatalnokoskodikjék, \hivatalnokoskodiknék] служить (rég. чиновником)

    Magyar-orosz szótár > hivatalnokoskodik

  • 58 híven

    верно точно
    * * *
    hat. верно, верный; (pontosan) точно;

    ígéretéhez \híven — верный своему обещанию;

    a szöveghez \híven — близко к тексту; \híven fordít — точно переводить; a fordítás \híven követi az eredetit — перевод близок к подлиннику; \híven szolgál — верно служить; \híven teljesíti kötelességét — соблюдать верность

    Magyar-orosz szótár > híven

  • 59 hóhérkodik

    [\hóhérkodikott, \hóhérkodikjék, \hóhérkodiknék] 1. (hóhérként működik) служить палачом;
    2. áiv {kegyetlenkedik) свирепствовать

    Magyar-orosz szótár > hóhérkodik

  • 60 inaskodik

    [\inaskodikott, \inaskodikjék, \inaskodiknék] szoc e. 1. (tanonckodik}cлyжить учеником (у мастера);
    2. (szolgál) служить лакеем

    Magyar-orosz szótár > inaskodik

См. также в других словарях:

  • СЛУЖИТЬ — СЛУЖИТЬ, служивать кому, чему, к чему, либо на что, годиться, пригожаться, быть пригодным, полезным; быть орудием, средством для цели, идти в дело, на дело, быть нужныи, надобным. Недеятельный человек ни к чему не служит. К чему служат побрякушки …   Толковый словарь Даля

  • СЛУЖИТЬ — служу, служишь; служащий (см. это слово), несов. 1. кому чему. Делать что н., исполнять какую н. работу для кого н., подчиняясь чьим н. указаниям, приказаниям. «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно.» Пушкин. «Себе лишь самому… …   Толковый словарь Ушакова

  • служить — Услуживать, прислуживать, быть (состоять, числиться) на службе, находиться в услужении, отбывать службу, исправлять должность; священнодействовать, совершать требы, поклоняться. Определиться (поступить, наниматься) на службу. Служить верой и… …   Словарь синонимов

  • СЛУЖИТЬ — СЛУЖИТЬ, служу, служишь; несовер. 1. Нести, исполнять службу (во 2, 3 и 6 знач.). С. в министерстве. С. в армии. С. обедню. 2. перен., кому (чему). Делать что н. для кого чего н., выполняя чью н. волю, приказания, направлять свою деятельность на… …   Толковый словарь Ожегова

  • служить —     СЛУЖИТЬ, предназначаться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • служить — длиться сохраняться продолжаться — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы длитьсясохранятьсяпродолжаться EN last …   Справочник технического переводчика

  • служить — войну служить • времяпрепровождение исследования служат • субъект, использование служить выражением • действие, непрямой объект служить делу • непрямой объект, содействие служить доказательством • действие, непрямой объект служить интересам •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • служить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я служу, ты служишь, он/она/оно служит, мы служим, вы служите, они служат, служи, служите, служил, служила, служило, служили, служащий, служивший, служа; св. отслужить, послужить, прослужить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • служить — кому чему, чем и для чего. 1. кому чему (делать что л. для кого , чего л., направлять свою деятельность на пользу чего л.). Служить революции. Будешь ты трудиться, служить святому искусству (Чехов). 2. чем и для чего (выполнять какое л.… …   Словарь управления

  • служить — • беззаветно служить …   Словарь русской идиоматики

  • служить — служу, служишь; служащий; нсв. 1. Работать по найму, исполнять обязанности служащего. С. в конторе. С. секретарём. С. на железной дороге. Дед служил лесником. * Служить бы рад, прислуживаться тошно (Грибоедов). 2. Исполнять воинские обязанности,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»