-
61 nyelvhasználat
словоупотребление; {nyelv.} язык;hivatali \nyelvhasználat — канцелярский языкa gondos \nyelvhasználat — правильность языка; культура речи;
-
62 szóhasználat
словоупотребление; применение слов; пользование словами;helytelen \szóhasználat — неправильное/неуместное употребление слова
-
63 woordgebruik
словоупотребление, употребление слов; лексикон; выбор слов -
64 калибровать шкалу
1) Engineering: calibrate a scale2) Makarov: calibrate a scale (правильное словоупотребление - поверка или определение погрешностей шкалы), graduate a scale (in some units) (неправильное, но часто встречаемое словоупотребление в значении градуировать - делить шкалу в принятых единицах), lay out a dial (in some units) (неправильное, но часто встречаемое словоупотребление в значении градуировать - делить шкалу в принятых единицах), calibrate a scale (правильное словоупотребление-поверка или определение погрешностей шкалы) -
65 usage
noun1) употребление2) обхождение, обращение; harsh usage грубое обращение3) обычай, обыкновение4) словоупотребление* * *(n) пользование; употребление* * ** * *[us·age || 'juːsɪdʒ] n. обращение, обиход, обхождение, употребление, словоупотребление, обыкновение, обычай* * *обиходобращениеобхождениеобыкновениеобычайсловоупотреблениеупотреблениеупотребления* * *1) обыкновение 2) обращение (с приборами, людьми и т.п.) -
66 sanction
ˈsæŋkʃən
1. сущ.
1) официальное одобрение, разрешение, поддержка( чего-л.) to give sanction to ≈ одобрять( что-л.), давать разрешение на что-л. to receive sanction ≈ получать одобрение, разрешение legal sanction Syn: approbation, permission, ratification, approval
2) указ, постановление, директива;
юр. утверждение высшей инстанцией какого-л. акта, придающее ему правовую силу Syn: decree
1.
3) обыкн. мн. санкции меры принудительного воздействия, применяемые к нарушителям установленного порядка) (against) to apply, impose sanction ≈ принимать меры to lift sanction ≈ прекращать поддержку economic sanction ≈ экономические санкции (обычно карательного характера)
4) юр. санкция часть правовой нормы, статьи закона, в которой указываются правовые последствия нарушения данного закона
5) мотив, моральные соображения Syn: motive
1.
2. гл.
1) санкционировать, разрешать, одобрять Syn: authorise, countenance
2., approve, endorse
2) ратифицировать, утверждать( закон, договор, соглашение) Syn: ratify, confirm
3) применять штрафные санкции Syn: penalize санкция, ратификация, утверждение /разрешение/ - to give /to grant/ * to smth. утвердить что-л.;
дать санкцию на что-л. - to obtain the * of the proper authorities получить санкцию соответствующих вышестоящих органов - to grant Parliamentary * дать парламентскую санкцию, ратифицировать в парламенте поддержка, согласие, одобрение, разрешение - tacit * молчаливое одобрение - moral * моральное одобрение - the * of conscience то, что позволяет совесть - to get the * of smb. to smth. получить чье-л. согласие на что-л. - without smb.'s * без чьего-л. согласия - it was done without my * это было сделано без моего разрешения - the * of public opinion поддержка /одобрение/ общественного мнения - custom gives * to what would have been regarded as bad form обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном - the usage has wide * in literature это словоупотребление прочно укрепилось в литературе мотив, соображение - religious *s религиозные соображения часто pl санкция - financial *s финансовые санкции - to apply *s against smb. применить санкции против кого-л. - punitive /vindicatory/ *s карательные санкции (юридическое) предусмотренная законом мера наказания - the last *s of the law высшая мера наказания( историческое) указ, предписание, постановление санкционировать, ратифицировать, утверждать одобрять, разрешать - her conscience doesn't * it совесть ей этого не позволяет - it is usage that *s an error словоупотребление закрепляет ошибку /санкционирует то, что считалось ошибкой/ (юридическое) предусмотреть( в законе) меру наказания binding ~ санкция, имеющая обязательную силу civil ~ гражданская санкция collateral ~ дополнительная санкция collective ~ коллективная санкция economic ~ экономическая санкция lift a ~ отменять санкцию lift a ~ прекращать санкцию sanction запретительное предписание ~ запрещение ~ мотив ~ одобрение, утверждение, санкция ~ одобрение, поддержка (чего-л.) ~ одобрение ~ одобрить ~ одобрять, утверждать, санкционировать ~ одобрять ~ поддержка ~ правовая санкция, предусмотренная законом мера наказания ~ правовая санкция ~ предусматривать в законе меру наказания ~ юр. предусмотренная законом мера наказания ~ предусмотренная законом мера наказания ~ разрешать ~ разрешение ~ ратификация ~ ратифицировать ~ санкционировать, утвердить ~ санкционировать ~ (обыкн. pl) санкция, мера ~ санкция, ратификация, утверждение ~ санкция ~ согласие ~ соображение ~ утверждать ~ утверждение technical ~ формальная санкция technical ~ формальное одобрениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sanction
-
67 usage
ˈju:zɪdʒ сущ.
1) обращение( с приборами, людьми и т.п.) Syn: use, application;
treatment, behaviour
2) обыкновение, обычай, привычка, традиция Syn: custom, habit
3) словоупотребление Syn: use of the word обращение - rough * грубое обращение употребление, применение, использование - in accordance with the general * согласно общепринятой практике узус, обычное употребление (слов, выражений и т. п.) - of current * общеупотребительный - expression that has come into * выражение, вошедшее в употребление - a new meaning sanctioned by * новое значение (слова), санкционированное узусом обычай, обыкновение - ancient * старинный обычай - sanctified by * освященный обычаем (юридическое) торговый обычай - * of trade торговый обычай, узанс, узанция authorized ~ вчт. санкционированное использование commercial ~ коммерческое использование contractual ~ использование согласно договору exclusive ~ mode вчт. монопольный режим использования general ~ общее пользование ~ обхождение, обращение;
harsh usage грубое обращение legal ~ легальное использование legal ~ правовое обыкновение legal ~ судебная практика memory ~ вчт. использование памяти mercantile ~ коммерческое использование trade ~ торговые обычаи usage деловая практика ~ использование ~ обращение, обхождение ~ обращение ~ обхождение, обращение;
harsh usage грубое обращение ~ обыкновение, узанс ~ обыкновение ~ обычай, обыкновение ~ потребление ~ применение ~ расход ~ словоупотребление ~ торговые обычаи ~ узанс ~ узанция ~ употребление ~ of trade торговое обыкновение, узанс -
68 sanction
1. [ʹsæŋkʃ(ə)n] n1. санкция, ратификация, утверждениеofficial sanction - официальное утверждение /разрешение/
to give /to grant/ sanction to smth. - утвердить что-л.; дать санкцию на что-л.
to obtain the sanction of the proper authorities - получить санкцию соответствующих вышестоящих органов
to grant Parliamentary sanction - дать парламентскую санкцию, ратифицировать в парламенте
2. 1) поддержка, согласие, одобрение, разрешениеmoral [legal] sanction - моральное [юридическое] одобрение
the sanction of conscience - то, что позволяет совесть
to get the sanction of smb. to smth. - получить чьё-л. согласие на что-л.
without [with] smb.'s sanction - без [с] чьего-л. согласия
the sanction of public opinion - поддержка /одобрение/ общественного мнения
custom gives sanction to what would have been regarded as bad form - обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
the usage has wide sanction in literature - это словоупотребление прочно укрепилось в литературе
2) мотив, соображениеreligious [philosophical] sanctions - религиозные [философские] соображения
3. 1) часто pl санкцияfinancial [economic, military] sanctions - финансовые [экономические, военные] санкции
to apply sanctions against smb. - применить санкции против кого-л.
punitive /vindicatory/ sanctions - карательные санкции
2) юр. предусмотренная законом мера наказания4. ист. указ, предписание, постановление2. [ʹsæŋkʃ(ə)n] v1. санкционировать, ратифицировать, утверждать2. одобрять, разрешатьit is usage that sanctions an error - словоупотребление закрепляет ошибку /санкционирует то, что считалось ошибкой/
3. юр. предусмотреть ( в законе) меру наказания -
69 sanankäyttö
yks.nom. sanankäyttö; yks.gen. sanankäytön; yks.part. sanankäyttöä; yks.ill. sanankäyttöön; mon.gen. sanankäyttöjen; mon.part. sanankäyttöjä; mon.ill. sanankäyttöihinsanankäyttö словоупотребление sanankäyttö язык, выражение, использование слов
словоупотребление ~ язык, выражения, использование слов -
70 calibrate a scale
1) Техника: калибровать шкалу2) Макаров: калибровать шкалу (правильное словоупотребление - поверка или определение погрешностей шкалы), градуировать шкалу, калибровать шкалу (правильное словоупотребление-поверка или определение погрешностей шкалы) -
71 concordance
[kən'kɔːd(ə)ns]1) Общая лексика: алфавитный указатель слов или изречений (встречающихся в какой-либо книге или у какого-либо классического писателя), гармония, алфавитный указатель изречений (встречающихся в какой-либо книге или у какого-либо классического писателя), алфавитный указатель слов (встречающихся в какой-либо книге или у какого-либо классического писателя), симфония (конкорданция к Библии), (GATT/WTO) согласительный метод, согласие, соответствие2) Геология: согласное напластование, согласное напластование или залегание3) Биология: согласованность, совпадение (признаков или явлений), соответствие (признаков или явлений)4) Медицина: конкордантность, сходство5) Математика: конкордация, коэффициент соответствия, согласование6) Религия: симфония, симфония к Священному Писанию7) Лингвистика: конкорданция8) Вычислительная техника: конкорданс (указатель, связывающий каждое словоупотребление со своим контекстом), указатель, связывающий словоупотребление с контекстом9) Иммунология: конкордантность (степень совпадения реакций разных сывороток с образцами панели клеток при иммуногенетическом типировании)10) Реклама: алфавитный указатель (в книге)11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: согласное залегание12) Нефтепромысловый: согласное залегание горных пород13) Христианство: конкордат -
72 it is usage that sanctions an error
Универсальный англо-русский словарь > it is usage that sanctions an error
-
73 словаўжыванне
-
74 калибровать
calibrate, size, gage, graduate, standardize* * *калиброва́ть гл.1. ( измерительные приборы) calibrateкалиброва́ть по … — calibrate against …калиброва́ть шкалу́ — (правильное словоупотребление — пове́рка или определе́ние погре́шностей шкалы́) calibrate a scale; (неправильное, но часто встречаемое словоупотребление в значении градуи́ровать — делить шкалу в принятых единицах) graduate a scale, lay out a dial (in some units)шкала́ откалибро́вана в едини́цах частоты́ — the dial is laid out in terms [units] of frequency2. прок. size -
75 balot·i
vn баллотировать, (тайно) голосовать (с помощью бюллетеней, шаров и т.п. = voĉdoni per balotiloj) \balot{}{·}i{}{·}i por aŭ kontraŭ голосовать за или против \balot{}{·}i{}{·}i pri la prezidanteco избирать председателя голосованием \balot{}{·}i{}{·}i pri la propono баллотировать предложение; прим. встречается тж. употребление данного глагола как переходного, однако в этом случае его значение не вполне определилось. В некоторых источниках он имеет значение «выдвигать в качестве кандидата», напр., во фразе \balot{}{·}i{}{·}i sinjoron N por la prezidanteco баллотировать господина N в председатели (или на пост председателя); esti \balot{}{·}i{}ata por la prezidanteco баллотироваться в председатели (или на пост председателя). Такое словоупотребление, на наш взгляд, очень неудачно, т.к. тут глагол baloti практически является синонимом глагола proponi: proponi sinjoron N. (kiel kandidaton) por la prezidanteco, proponi sin (kiel kandidaton) por la prezidanteco. В некоторых же источниках данный глагол употребляется в значении «избрать тайным голосованием» (= elekti balote), напр., во фразе \balot{}{·}i{}{·}i la prezidanton por du jaroj избрать председателя на два года. Такое словоупотребление также представляется нам неудачным, т.к. в этом случае глагол baloti практически является синонимом глагола elekti \balot{}{·}i{}{·}a баллотировочный, баллотировальный; избирательный \balot{}{·}i{}{·}o баллотировка, голосование (действие голосующего) \balot{}{·}i{}ad{·}o баллотировка, баллотирование, (тайное) голосование (действие голосующих) \balot{}{·}i{}ant{·}o голосующий ( сущ.), избиратель \balot{}{·}i{}ej{·}o участок для голосования, избирательный участок; избирательный пункт \balot{}{·}i{}estr{·}o председатель избирательной комиссии, председатель избиркома \balot{}{·}i{}il{·}o баллотировочный (или избирательный) бюллетень; баллотировочный шар; (любой предмет, используемый для тайного голосования) \balot{}{·}i{}uj{·}o избирательная урна, урна для голосования, баллотировочный ящик. -
76 korp·al·korpe
прижавшись друг к другу телами, соприкасаясь телами, тело к телу; ekbatali \korp{·}al{·}korp{}e {}e словосочетание, часто переводимое как «сойтись, схватиться, сцепиться врукопашную» (= ekbatali vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватиться, сцепиться», только если противники постоянно прижимаются друг к другу (например, в борьбе) \korp{·}al{·}korp{}e {}a: \korp{·}al{·}korp{}e {}{·}a batalo словосочетание, часто переводимое как «бой накоротке, рукопашный бой, рукопашная» (= batalo vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватка, свалка», только если противники постоянно прижимаются друг к другу. -
77 terur·o
1. ужас; promorta \terur{}{·}o{}{·}o смертельный ужас; ср. hororo; 2. перен. гроза ( кто-л. внушающий ужас); li estas la \terur{}{·}o{}{·}o de nia strato он гроза нашей улицы \terur{}{·}o{}{·}a ужасный, страшный \terur{}{·}o{}{·}a akcidento ужасное происшествие \terur{}{·}o{}{·}a malamo ужасная ненависть; Ivano la T\terur{}{·}o{}{·}a Иван Грозный \terur{}{·}o{}e ужасно, страшно \terur{}{·}o{}e krii ужасно кричать; al li estis \terur{}{·}o{}e vidi tion ему было ужасно видеть это; al mi estis tiel \terur{}{·}o{}e мне было так страшно \terur{}{·}o{}e multe ужасно много; esti \terur{}{·}o{}e gaja быть ужасно весёлым \terur{}{·}o{}e, kiel mi volas manĝi ужас, как я хочу есть; mi \terur{}{·}o{}e volas manĝi я ужасно хочу есть \terur{}{·}o{}e! ужасно!, ужас! \terur{}{·}o{}{·}i vt ужасать, вгонять в ужас, наводить ужас на \terur{}{·}o{}ad{·}o наведение ужаса \terur{}{·}o{}aĵ{·}o что-л. ужасное; la \terur{}{·}o{}aĵoj de la milito ужасы войны \terur{}{·}o{}ec{·}o: senti la tutan \terur{}{·}o{}econ de sia situacio ощущать весь ужас своего положения \terur{}{·}o{}ig{·}i сомнит. форма, в PV и в ЭРБ зафиксированная в значении «ужасать» (= teruri), что отражает устаревшее неудачное словоупотребление, а в ЭРБ2 — в значении «сделать ужасным» (= fari terura), что также представляется нам неудачным, в частности. потому что в этом случае форма teruriĝi по аналогии должна была бы переводиться как «сделаться ужасным», однако такое словоупотребление противоречило бы закреплённой в (N)PIV общеупотребительной норме \terur{}{·}o{}iĝ{·}i ужаснуться, прийти в ужас, впасть в ужас. -
78 catachresis
(стилистика) катахреза (стилистика) злоупотребление метафорами или смешение их (стилистика) неправильное словоупотреблениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > catachresis
-
79 concordance
kənˈkɔ:dəns сущ.
1) согласие;
гармония, согласованность in concordance with smth. ≈ в соответствии с чем-л., согласно чему-л. concordance of opinion ≈ единство взгляда, мнения Syn: concord, conformity, accordance, agreement, harmony
2) конкорданс( словоуказатель, связывающий каждое словоупотребление со своим контекстом) согласие, гармония, соответствие;
- in * with your wishes( книжное) в соответствии с вашими пожелениями конкорданция, алфавитный указатель слов, встречающихся в (какой-л.) книге или у (какого-л.) автора, с отсылками к тексту;
- * of Shakespeare конкорданция к Шекспиру cимфония (конкорданция к Библии) concordance алфавитный указатель слов или изречений, встречающихся в (какой-л.) книге или у (какого-л.) классического писателя ~ конкорданс ~ согласие;
соответствие;
in concordance (with smth.) в соответствии( с чем-л.), согласно (чему-л.) ~ согласие;
соответствие;
in concordance (with smth.) в соответствии (с чем-л.), согласно (чему-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > concordance
-
80 consciousness-expanding
расширяющий сознание (словоупотребление наркоманов) связанный с употреблением галлюциногенных наркотиковБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consciousness-expanding
См. также в других словарях:
словоупотребление — словоупотребление … Орфографический словарь-справочник
СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ — СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ, словоупотребления, мн. нет, ср. (книжн.). Употребление в речи слова в том или ином значении. В новейшем словоупотреблении слово вредитель означает не только вредное насекомое, но и врага народа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ — СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ, я, ср. Употребление слов в речи. Правильное литературное с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
словоупотребление — сущ., кол во синонимов: 1 • употребление (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ — СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ. Выбор и употребление слов в речи; правила и закономерности такого выбора. Правильное С. обеспечивает эффективность коммуникации … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Словоупотребление — ср. Употребление в речи слова в определенном значении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
словоупотребление — словоупотребление, словоупотребления, словоупотребления, словоупотреблений, словоупотреблению, словоупотреблениям, словоупотребление, словоупотребления, словоупотреблением, словоупотреблениями, словоупотреблении, словоупотреблениях (Источник:… … Формы слов
словоупотребление — Закономерности выбора и сочетания слов в речи … Словарь лингвистических терминов
словоупотребление — 1. Единица текста (слово или другой языковый или знаковый объект) от пробела до пробела. 2. Любая последовательность букв между двумя пробелами. Дефис и знак дроби считаются за букву … Толковый переводоведческий словарь
словоупотребление — словоупотребл ение, я … Русский орфографический словарь
словоупотребление — (2 с), Пр. о словоупотребле/нии … Орфографический словарь русского языка