Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

следовательно

  • 1 eszerint

    * * *
    1) в соотве́тствии с э́тим, соотве́тственно э́тому, так
    2) сле́довательно; зна́чит
    * * *
    1. так; соответственно этому; (точно) по этому;

    én is \eszerint fogok eljárni — и я буду по этому поступать;

    2. (szóval, tehát) так, итак, значит, следовательно;

    \eszerint nem tudsz jönni ? — итак ты не можешь прийти ?

    Magyar-orosz szótár > eszerint

  • 2 tehát

    значит следовательно
    итак следовательно
    * * *
    ита́к, зна́чит, ста́ло быть; сле́довательно
    * * *
    значит, итак, так; стало быть; следовательно, выходит;

    a kérdés \tehát eldőlt — итак вопрос решён;

    már felöltözött? \tehát indulhatunk ! — вы уже одеты ? значит, пора ехать!; \tehát ismeri őt ? — так вы его знаете ? \tehát itt
    a) значит, здесь;
    b) (vmely addig ismeretlen helyről szólva) так вот где;
    \tehát megjött? — так он приехал? mit kell \tehát tennem? что же мне надо делать? ez a gondolat \tehát nem is egészen új мысль эта, выходит, не так нова;
    gondolkodom, \tehát vagyok — я мыслю, следовательно существую; most \tehát minden világos — значит/ итак/следовательно теперь всё ясно; теперь, стало быть, всё ясно

    Magyar-orosz szótár > tehát

  • 3 ennélfogva

    итак следовательно
    следовательно в виду этого
    * * *
    ввиду́ э́того; сле́довательно
    * * *
    ksz. (tekintettel vmire) в виду этого; (vminek következtében) вследствие этого; (következésképpen) следовательно*; (ezért) поэтому; (így hát, tehát) итак

    Magyar-orosz szótár > ennélfogva

  • 4 következésképpen

    значит следовательно

    Magyar-orosz szótár > következésképpen

  • 5 van

    есть быть
    * * *
    формы: vagyok, vagy, van, vagyunk, vagytok, vannak, volt, legyen; см lenni 6), lenni 7), lenni 8)
    * * *
    [volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;
    gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;

    \van igazsági — есть правда не свете!;

    \van is, nincs is — и есть и нет;

    volt, nincs было да сплыло;
    2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;

    erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;

    \vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;

    kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;

    a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;

    \vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;

    3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);

    az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;

    a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;

    hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.

    vmiben — содержаться в чём-л.;

    átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;

    a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;

    a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;

    átv. а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;

    5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;

    a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;

    a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;

    a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;

    a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;

    6.

    vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;

    csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;

    7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;
    néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;

    köd \van — стоит туман;

    forró napok voltak стоили жаркие дни;
    8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;

    mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;

    szól. így szokott az lenni это так бывает;

    gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;

    9.

    (személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;

    mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.

    vkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;

    vkije \van vkinek
    a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;
    b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;
    fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;
    gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;

    11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;
    fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.

    szól. \van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;

    éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;

    lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;
    legyen (úgy)! пусть его!

    Magyar-orosz szótár > van

  • 6 annálfogva

    rég. следовательно

    Magyar-orosz szótár > annálfogva

  • 7 következésképp(en)

    итак, следовательно, значит; стало быть

    Magyar-orosz szótár > következésképp(en)

  • 8 következésképp(en)

    итак, следовательно, значит; стало быть

    Magyar-orosz szótár > következésképp(en)

См. также в других словарях:

  • следовательно — Следственно, значит, знать, видно, итак, поэтому, посему, стало быть, стало, ясно; из этого видно, вытекает, выходит, следует, усматривается, явствует, можно вывести (заключить, усмотреть). Стало, ты не понял меня. Хорошо же ты написал ему, если… …   Словарь синонимов

  • СЛЕДОВАТЕЛЬНО — СЛЕДОВАТЕЛЬНО, союз. Вследствие этого, в силу этого, поэтому (книжн.). «… Не герои делают историю, а История делает героев, следовательно, не герои создают народ, а народ создает героев и двигает вперед историю.» История ВКП(б). || Итак, отсюда… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛЕДОВАТЕЛЬНО — и (устар.) СЛЕДСТВЕННО 1. вводн. Значит, стало быть. Допущены ошибки, оценка, с., снижается. 2. союз. Значит, вследствие этого, поэтому. Ты сердишься, с., ты неправ. • А ( и) следовательно, союз то же, что следовательно (во 2 знач.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • следовательно — вводное слово и союз 1. Вводное слово. Указывает на связь мыслей, последовательность их изложения; то же, что «стало быть». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Следовательно — союз 1. Поэтому, вследствие этого, в силу этого. 2. Исходя из этого, основываясь на этом. 3. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: стало быть, значит. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • следовательно — сл едовательно, вводн. сл. и союз …   Русский орфографический словарь

  • следовательно — союз и вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

  • следовательно — I. вводн. сл. Разг. Таким образом, стало быть. Так вы, с., уезжаете? Здесь, с., ошибка. II. союз. (присоединяет чл. предл. и предл. со зн. следствия). Поэтому, вследствие этого, значит. Отец много работает, с. очень устаёт. Свет горит, с.… …   Энциклопедический словарь

  • следовательно — Отношения следствия …   Словарь синонимов русского языка

  • следовательно — следовать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • следовательно — 1. вводн. сл.; разг. Таким образом, стало быть. Так вы, сле/довательно, уезжаете? Здесь, сле/довательно, ошибка. 2. союз. присоединяет чл. предл. и предл. со зн. следствия Поэтому, вследствие этого, значит. Отец много работает, сле/довательно… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»