Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

слабост

  • 1 incompetence

    слабост
    неиздръжливост, некомпетентност, неспособност, некадърност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > incompetence

  • 2 Schwäche f

    слабост {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schwäche f

  • 3 weakness

    {'wi:knis}
    1. слабост, неустойчивост
    2. слабост, недостатък
    3. склонност, влечение, слабост (for към)
    * * *
    {'wi:knis} n 1. слабост, неустойчивост; 2. слабост, недостат
    * * *
    слабост;
    * * *
    1. склонност, влечение, слабост (for към) 2. слабост, недостатък 3. слабост, неустойчивост
    * * *
    weakness[´wi:knis] n 1. слабост; нездраво (неустойчиво) състояние; неубедителност; неувереност; 2. слабост, наклонност, склонност, влечение ( for).

    English-Bulgarian dictionary > weakness

  • 4 frailty

    {'freilti}
    1. слабост, деликатност, хилавост
    2. неустойчивост, слабост, слабохарактерност
    3. грешка, грях, прегрешение
    * * *
    {'freilti} n 1. слабост, деликатност; хилавост; 2. неустойчив
    * * *
    хилавост; слабохарактерност; слабост; прегрешение; деликатност; неустойчивост;
    * * *
    1. грешка, грях, прегрешение 2. неустойчивост, слабост, слабохарактерност 3. слабост, деликатност, хилавост
    * * *
    frailty[´freilti] n 1. слабост, деликатност; хилавост; 2. неустойчивост, слабост, слабохарактерност; 3. грешка, грях, прегрешение.

    English-Bulgarian dictionary > frailty

  • 5 debility

    {di'biliti}
    1. слабост, немощ
    2. болнавост
    * * *
    {di'biliti} n 1. слабост, немощ; 2. болнавост.
    * * *
    болнавост; безсилие; немощ;
    * * *
    1. болнавост 2. слабост, немощ
    * * *
    debility[di´biliti] n 1. слабост, немощ, безсилие; мед. дебилност, обща слабост; 2. болнавост.

    English-Bulgarian dictionary > debility

  • 6 failing

    {'feiliŋ}
    I. n слабост, недостатък, слаба страна/място
    II. 1. слабеещ, отслабващ, отпадащ
    FAILING health крехко здраве
    2. липсващ, недостигащ
    III. prep ако не, в случай, че не
    FAILING this ако това не стане
    FAILING whom, whom FAILING a в негово отсъствие
    * * *
    {'feilin} n слабост, недостатък, слаба страна/ място.(2) {'feilin} а 1. слабеещ, отслабващ; отпадащ; failing health крех{3} {'feilin} prep ако не; в случай, че не; failing this ако това н
    * * *
    слабост; слабеещ; отпадащ; липсващ; недостатък; недостигащ;
    * * *
    1. failing health крехко здраве 2. failing this ако това не стане 3. failing whom, whom failing a в негово отсъствие 4. i. n слабост, недостатък, слаба страна/място 5. ii. слабеещ, отслабващ, отпадащ 6. iii. prep ако не, в случай, че не 7. липсващ, недостигащ
    * * *
    failing[´feiliʃ] I. n слабост, недостатък; слабо място; II. adj 1. недостигащ, липсващ; 2. слабеещ, отпадащ, към края си; \failing memory слаба (отслабваща) памет; FONT face=Times_Deutsch◊ adv failingly; III. prep ако не, в случай, че не; \failing an answer to my letter I shall telegraph ако не получа отговор на писмото си, ще телеграфирам; the chairman, \failing whom (whom \failing) the secretary shall sign председателят, а в негово отсъствие секретарят, ще подпише.

    English-Bulgarian dictionary > failing

  • 7 faintness

    {'feintnis}
    1. прималяване, слабост
    2. неяснота, смътност, бледност
    * * *
    {'feintnis} n 1. прималяване, слабост; 2. неяснота, смътнос
    * * *
    слабост; отмалялост; прималяване; бледност; неяснота;
    * * *
    1. неяснота, смътност, бледност 2. прималяване, слабост
    * * *
    faintness[´feintnis] n 1. прималяване, слабост; 2. неяснота, бледност.

    English-Bulgarian dictionary > faintness

  • 8 feebleness

    {'fi:blnis}
    1. слабост, слабоватост, хилавост, кекавост, немощ
    2. посредственост, безхарактерност, мекушавост, неиздържаност
    3. неиздръжливост
    * * *
    {'fi:blnis} n 1. слабост, слабоватост; хилавост, кекавост;
    * * *
    хилавост; слабост; посредственост; безхарактерност; кекавост; неиздръжливост; немощност;
    * * *
    1. неиздръжливост 2. посредственост, безхарактерност, мекушавост, неиздържаност 3. слабост, слабоватост, хилавост, кекавост, немощ
    * * *
    feebleness[´fi:bəlnis] n слабост, слабоватост; болнавост, хилавост, немощност, кекавост; посредственост; безхарактерност; неиздръжливост; неиздържаност.

    English-Bulgarian dictionary > feebleness

  • 9 foible

    {'fɔibl}
    1. слабо място, слабост, идиосинкразия
    2. фехтовка гъвкава част на шпага (от средата до върха)
    * * *
    {'fъibl} n 1. слабо място, слабост; идиосинкразия; 2. фехтовка
    * * *
    n слабо място; недостатък;foible; n 1. слабо място, слабост; идиосинкразия; 2. фехтовка гъвкава част на шпага (от
    * * *
    1. слабо място, слабост, идиосинкразия 2. фехтовка гъвкава част на шпага (от средата до върха)
    * * *
    foible[fɔibl] n 1. слабо място, слабост; every man has his \foible всеки си е башка луд; 2. сп. гъвкава част на шпага от средата до върха (във фехтовката).

    English-Bulgarian dictionary > foible

  • 10 inanition

    {,inə'niʃn}
    n слабост, изтощение, изтощеност (вследствие на недояждане)
    * * *
    {,inъ'nishn} n слабост, изтощение, изтощеност (вследствие на
    * * *
    n изтощение;inanition; n слабост, изтощение, изтощеност (вследствие на недояждане).
    * * *
    n слабост, изтощение, изтощеност (вследствие на недояждане)
    * * *
    inanition[¸inə´niʃən] n 1. пустота, празнота; 2. слабост, изтощение, изтощеност (вследствие на недояждане).

    English-Bulgarian dictionary > inanition

  • 11 infirmity

    {in'fə:məti}
    1. немощ, слабост, отпадналост (физическа и душевна)
    2. недъг, телесен/душевен недостатък
    the infirmities of old age старчески недъзи
    3. слабохарактерност
    INFIRMITY of purpose слаба воля
    * * *
    {in'fъ:mъti} n 1. немощ, слабост; отпадналост (физическа и
    * * *
    слабохарактерност; слабост; отпадналост; недъгавост; недъг; немощност; немощ;
    * * *
    1. infirmity of purpose слаба воля 2. the infirmities of old age старчески недъзи 3. недъг, телесен/душевен недостатък 4. немощ, слабост, отпадналост (физическа и душевна) 5. слабохарактерност
    * * *
    infirmity[in´fə:miti] n 1. немощ, слабост; отпадналост (физическа и душевна); 2. телесен или морален недостатък, недъг; the infirmities of old age старчески недъзи; 3. слабохарактерност, малодушие, слабоволие; \infirmity of purpose слаба воля; 4. юрид. невалидност (на документ).

    English-Bulgarian dictionary > infirmity

  • 12 Schwäche

    Schwä́che f, -n 1. o.Pl. слабост, безсилие; 2. слабост, недостатък, дефект; 3. слабост, предпочитание; eine verzeihliche Schwäche простима слабост (недостатък); eine Schwäche für jmdn./etw. (Akk) haben имам слабост към някого, нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwäche

  • 13 demerit

    {di'merit}
    n недостатък, слабост, грешка, дефект
    * * *
    {di 'merit} n недостатък, слабост, грешка, дефект.
    * * *
    грешка; дефект; недостатък;
    * * *
    n недостатък, слабост, грешка, дефект
    * * *
    demerit[di´merit] n недостатък, слабост, грешка, дефект, слаба страна.

    English-Bulgarian dictionary > demerit

  • 14 fancy

    {'fænsi}
    I. 1. n фантазия, въображение
    the land/world of fancies страната/светът на мечтите/бляновете
    2. хрумване, каприз, прищявка
    just as the FANCY takes me както ми скимне/хрумне
    to have a FANCY that хрумва ми/струва ми се, че
    3. склонност, желание, вкус, слабост, любов
    to take a FANCY to/for харесвам, привързвам се към, увличам се по
    to take/catch the FANCY of харесвам се/нравя се на
    that suits my FANCY това ми изнася
    to please someone's FANCY очаровам/пленявам някого
    that's not to my FANCY не ми харесва/допада
    passing FANCY временна/краткотрайна склонност, каприз
    4. the FANCY ам. любителите, почитателите, запалянковците (по даден спорт и пр.)
    II. 1. a въображаем, измислен, направен по въображение/фантазия, декоративен
    2. фантазе, луксозен, пъстър
    FANCY prices фантастични цени
    III. 1. v представям си, въобразявам си
    2. струва ми се, мисля
    3. харесвам, нрави ми се
    I rather FANCY an ice cream бих изял/яде ми се сладолед
    to FANCY oneself имам твърде голямо мнение за себе си
    he fancies his tennis въобразява си, че играе много добре тенис
    4. отглеждам, развъждам (луксозни животни, специални растения)
    5. to FANCY up освежавам, украсявам (дреха и пр. с гарнитура)
    * * *
    {'fansi} n l. фантазия, въображение; the land/ world of fancies(2) {'fansi} а l. въображаем; измислен; направен по въображение{3} {'fansi} v l. представям си; въобразявам си; 2. струва ми с
    * * *
    хрумване; харесвам; фантазирам; фантазия; фантазе; склонност; понравям се; прищявка; представям; въображаем; въобразявам си; въображение; желание; каприз; измислен; луксозен;
    * * *
    1. fancy prices фантастични цени 2. he fancies his tennis въобразява си, че играе много добре тенис 3. i rather fancy an ice cream бих изял/яде ми се сладолед 4. i. n фантазия, въображение 5. ii. a въображаем, измислен, направен по въображение/фантазия, декоративен 6. iii. v представям си, въобразявам си 7. just as the fancy takes me както ми скимне/хрумне 8. passing fancy временна/краткотрайна склонност, каприз 9. that suits my fancy това ми изнася 10. that's not to my fancy не ми харесва/допада 11. the fancy ам. любителите, почитателите, запалянковците (по даден спорт и пр.) 12. the land/world of fancies страната/светът на мечтите/бляновете 13. to fancy oneself имам твърде голямо мнение за себе си 14. to fancy up освежавам, украсявам (дреха и пр. с гарнитура) 15. to have a fancy that хрумва ми/струва ми се, че 16. to please someone's fancy очаровам/пленявам някого 17. to take a fancy to/for харесвам, привързвам се към, увличам се по 18. to take/catch the fancy of харесвам се/нравя се на 19. отглеждам, развъждам (луксозни животни, специални растения) 20. склонност, желание, вкус, слабост, любов 21. струва ми се, мисля 22. фантазе, луксозен, пъстър 23. харесвам, нрави ми се 24. хрумване, каприз, прищявка
    * * *
    fancy[´fænsi] I. n 1. склонност, желание; вкус, слабост към; ост. любов; to take \fancy to ( for) харесвам, имам слабост към, привлича ме; увличам се по; to take ( catch) the \fancy of (o.'s \fancy) харесвам се, нравя се, по вкуса съм на; to tickle o.'s \fancy нравя се на; възбуждам любопитството на; to please s.o.'s \fancy очаровам, пленявам; after my \fancy по мой вкус; that is not to my \fancy не ми харесва; 2. фантазия, въображение; to have a pretty \fancy имам голямо въображение; the land ( world) of fancies страната (светът) на мечтите (бляновете); to be full of idle fancies обичам да си фантазирам; 3. хрумване; каприз, прищявка; he has strange fancies прихващат го; just as the \fancy takes me както ми скимне; a passing \fancy временно желание; прищявка, каприз; 4.: the \fancy любителите, запалянковците, феновете; II. adj 1. фантазе; луксозен; \fancy goods ( articles) галантерийни стоки; модни неща; \fancy cakes пасти; \fancy fair базар на луксозни предмети; \fancy dog луксозно куче; \fancy pansy пъстра теменужка; 2. въображаем, измислен; a \fancy portrait портрет по въображение; ласкателен портрет; 3. прекомерно висок; \fancy prices надути цени; \fancy prices фантастични цени; \fancy man 1) любим, любовник; 2) sl сутеньор; \fancy woman ( lady, girl) ам. проститутка; III. v 1. харесвам; нрави ми се; to \fancy o.s. имам високо мнение за себе си, самомнителен съм; he fancies his tennis мисли си (въобразява си), че играе много добре тенис; 2. представям си; въобразявам си; \fancy! \fancy now! just \fancy! \fancy that! представи си! само си представи (че); 3. предполагам; досещам се, струва ми се; I \fancy it will rain предполагам, че ще вали; that won't last long, I \fancy това няма да трае дълго, както ми се струва; 4. разг. приисква ми се, прияжда ми се; 5. отглеждам луксозни животни (специални сортове растения).

    English-Bulgarian dictionary > fancy

  • 15 impotence

    {'impətəns}
    1. безсилие, слабост
    2. мед. импотентност
    * * *
    {'impъtъns} n 1. безсилие, слабост; 2. мед. импотентност.
    * * *
    безсилие; импотентност;
    * * *
    1. безсилие, слабост 2. мед. импотентност
    * * *
    impotence[´impətəns] n 1. безсилие, слабост; 2. импотентност, полово безсилие.

    English-Bulgarian dictionary > impotence

  • 16 leanness

    {'li:nnis}
    n сухост, слабост, мършавост
    * * *
    {'li:nnis} n сухост, слабост, мършавост.
    * * *
    мършавост;
    * * *
    n сухост, слабост, мършавост
    * * *
    leanness[´li:nnis] n сухост, слабост, мършавост.

    English-Bulgarian dictionary > leanness

  • 17 partiality

    {,pa:ʃi'æliti}
    1. пристрастие, несправедливо отношение, предубеденост
    2. склонност, слабост, любов, предпочитание (for)
    * * *
    {,pa:shi'aliti} n 1. пристрастие, несправедливо отношение,
    * * *
    склонност; предпочитание; предубеденост; пристрастиe; любов;
    * * *
    1. пристрастие, несправедливо отношение, предубеденост 2. склонност, слабост, любов, предпочитание (for)
    * * *
    partiality[¸pa:ʃi´æliti] n 1. пристрастие, несправедливо отношение, предубеденост; 2. склонност, слабост, любов, предпочитание (to, for); \partiality for sweets слабост към сладкишите.

    English-Bulgarian dictionary > partiality

  • 18 redeeming

    {ri'di:miŋ}
    a компенсиращ, балансиращ (грешка, слабост)
    * * *
    {ri'di:min} а компенсиращ, балансиращ (грешка, слабост).
    * * *
    a компенсиращ, балансиращ (грешка, слабост)
    * * *
    redeeming[ri´di:miʃ] n компенсиращ, изкупващ (вина, грешка, слабост).

    English-Bulgarian dictionary > redeeming

  • 19 shortcoming

    {'ʃɔ:tkʌmiŋ}
    1. обик. pl слабост, недостатък, дефект
    2. липса, недостиг (in)
    3. несправяне, неизпълнение
    * * *
    {'shъ:tk^min} n 1. обик. pl слабост, недостатък, дефект; 2
    * * *
    1. липса, недостиг (in) 2. несправяне, неизпълнение 3. обик. pl слабост, недостатък, дефект
    * * *
    shortcoming[´ʃɔ:t¸kʌmiʃ] n 1. обикн. pl недостатък, слабост, недъг; дефект, непълнота, незавършеност, несъвършенство, кусур; 2. липса, недостиг (in).

    English-Bulgarian dictionary > shortcoming

  • 20 faiblesse

    f. (de faible) 1. слабост, безсилие; faiblesse de l'organisme слабост на организма; 2. прен. слабост; avoir de la faiblesse pour la musique имам слабост към музиката; 3. слабо място, слаба страна; 4. малодушие, безхарактерност; 5. прилошаване; tomber en faiblesse прилошава ми. Ќ Ant. force, puissance, vigueur, énergie.

    Dictionnaire français-bulgare > faiblesse

См. также в других словарях:

  • слабост — същ. немощ, липса на сили, безсилие, изнуреност, изтощение, изнемощялост, болнавост, старост, неиздръжливост, кекавост, хилавост същ. вина, грешка, махана същ. наклонност, пристрастеност, страст, влечение, склонност, привързаност, симпатия същ.… …   Български синонимен речник

  • астенија — (грч. asthenia) 1. телесна слабост во најшироката смисла 2. ознака за телесна конституција што се истакнува со слабост (тесен и сплескан граден кош и сл.) 3. општо: разни облици на слабост на организмот …   Macedonian dictionary

  • неврастеничен — (грч. neuron, asthenia слабост) мед. што страда од слабост на нервите, нервно болен …   Macedonian dictionary

  • абіоз — у, ч. Знижена життєздатність органа або системи, ослаблення функції внаслідок вродженої слабості …   Український тлумачний словник

  • важкий — а, е; вищ. ст. ва/жчий. 1) Який має велику вагу; тяжкий; прот. легкий. || Який має вагу, більшу, ніж звичайно мають подібні предмети. || Вигляд якого (значні розміри, масивність, густина і т. ін.) свідчить про велику вагу. || Густий, щільний (про …   Український тлумачний словник

  • опадати — I а/ю, а/єш, недок., опа/сти, аду/, аде/ш, док., перев. 3 ос. 1) Відриваючись, обсипатися, падати з дерев, кущів і т. ін. (про листя, пелюстки, плоди і т. ін.). || Губити листя, пелюстки, плоди і т. ін. (про дерева, квіти і т. ін.). 2) Падати… …   Український тлумачний словник

  • осідати — а/ю, а/єш, недок., осі/сти, ося/ду, ося/деш, док., неперех. 1) тільки 3 ос., на кого – що, на кому – чому і без додатка. Опускаючись, покривати собою поверхню чого небудь (про сніг, іній, пил і т. ін.). || чим. Випадати, опускатися на поверхню… …   Український тлумачний словник

  • підточуватися — I ується, недок., підточи/тися, то/читься, док. 1) розм. Підгинатися, згинатися від слабості, втоми і т. ін. (про ноги). 2) тільки недок. Пас. до підточувати I. II ується, недок. Пас. до підточувати II …   Український тлумачний словник

  • повалитися — I валю/ся, ва/лишся, док. Упасти, перекинутися від поштовху, удару і т. ін. || Безсило опуститися, лягти на що небудь (від утоми, слабості і т. ін.). || Упасти вниз. || Розпастися, розвалитися. II ва/литься, док. Те саме, що повалити II …   Український тлумачний словник

  • поволоктися — очу/ся, о/че/шся, док. 1) Потягтися по поверхні чого небудь. 2) розм. Піти, рушити куди небудь або слідом за кимсь. || Піти дуже повільно (від слабості, втоми і т. ін.). || Змінити місцеперебування, помандрувати. 3) перен. Потягтися повільно,… …   Український тлумачний словник

  • присідати — а/ю, а/єш, недок., присі/сти, ся/ду, ся/деш, док. 1) неперех. Згинаючи ноги в колінах, опускатися до землі. || Вітаючись, дякуючи і т. ін., на якусь мить опускати корпус, трохи згинаючи ноги в колінах; робити реверанс. || Згинати ноги у колінах… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»