Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

скрыва

  • 1 скрывать

    скрыва||ть
    несов прям., перен κρύβω, (άπό)κρύπτω:
    \скрывать престу́пника κρύβω τόν ἐγκληματία· он не \скрыватьет своих планов δέν κρύβει τά σχέδια του.

    Русско-новогреческий словарь > скрывать

  • 2 скрываться

    скрыва||ться
    κρύβομαι, (άπο)κρύπτομαι/ γίνομαι ἀφαντος, ἐξαφανίζομαι (сбегать):
    солнце \скрыватьсяется за горизонтом ἡ ήλιος κρύβεται πίσω ἀπό τόν ὁρίζοντα· \скрыватьсяться из виду χάνομαι, ἐξαφανίζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > скрываться

  • 3 искровавленный

    Русско-белорусский словарь > искровавленный

  • 4 искровенённый

    Русско-белорусский словарь > искровенённый

  • 5 криво

    * * *
    нареч. крыва

    Русско-белорусский словарь > криво

  • 6 скрывать

    несов. - скрыва́ть, сов. - скрыть; (вн.)
    1) (закрывать, не давать увидеть) hide / conceal (d) (from view)

    тума́н скрыл го́ру — fog hid the mountain

    2) ( прятать) hide (d), conceal (d)

    скрыва́ть престу́пника — hide / conceal / shelter a criminal

    3) (утаивать, не обнаруживать) hide (d), conceal (d), dissemble (d), keep back (d); (о чувствах тж.) keep (d) to oneself

    скрыва́ть что-л от кого́-л — keep / conceal smth from smb

    скрыва́ть смерть сы́на от ма́тери — conceal the son's death from his mother

    пра́вду нельзя́ скрыва́ть ве́чно — the truth can't be concealed forever

    скрыва́ть свой гнев — hide / dissemble one's anger

    он засмея́лся, что́бы скрыть своё беспоко́йство — he laughed to cover his anxiety [-ŋ'z-]

    пло́хо скрыва́емая ра́дость — poorly concealed joy

    скрыва́ть своё имя́ — conceal one's name

    не скрыва́ть того́, что — make no secret of the fact that

    он не скрыва́ет от себя́ — he fully appreciates / realizes

    ••

    не скро́ю вводн. сл. — I have to admit / confess; frankly speaking

    Новый большой русско-английский словарь > скрывать

  • 7 скрываться

    несов. - скрыва́ться, сов. - скры́ться; (от)
    1) ( прятаться) hide (oneself) (from); несов. тж. skulk, lie in hiding

    партиза́ны скрыва́ются в гора́х — the guer(r)illas hide in the mountains

    ему́ удало́сь скры́ться в толпе́ — he managed to lose himself in the crowd

    2) тк. несов. (находиться внутри, в глубине) lie hidden / concealed (deep inside)

    в не́драх Земли́ скрыва́ются огро́мные запа́сы не́фти — the bowels of the Earth conceal tremendous reserves of oil

    3) тк. несов. (быть неявным, тайным) be concealed / hidden

    скрыва́ться за чем-л — be behind smth

    здесь что́-то скрыва́ется — there is smth behind that

    за э́тим скрыва́лся како́й-то по́вод — there was a hidden motive behind that

    4) (быть, стать незаметным) be hidden / concealed (from view)

    скры́ться из ви́да — pass out of sight, disappear, vanish

    со́лнце скры́лось за ту́чами — the sun was hidden behind the clouds

    5) (уходить, убегать) disappear; escape the scene

    незаме́тно скры́ться — steal away, slip away / off

    они́ скры́лись с ме́ста преступле́ния — they escaped / disppeared from the scene of the crime

    6) (от; избегать) (try to) escape (d), hide (from), avoid (d)

    скрыва́ться от кредито́ров — avoid one's creditors

    скры́ться от кредито́ров — escape from one's creditors, give one's creditors the slip

    скрыва́ться от чьего́-л любопы́тства — elude curiosity

    Новый большой русско-английский словарь > скрываться

  • 8 скрывать

    несов.; сов. - скры́ть
    1) врз saklamak, gizlemek; gizli / saklı tutmak; örtbas etmek; kapamak; kamufle etmek ( маскировать)

    ту́чи скры́ли со́лнце — bulutlar güneşi kapadı

    скрыва́ть свой во́зраст — yaşını saklamak

    скрыва́ть свою́ ра́дость — sevincini belli etmemek

    его́ вину́ скры́ли — kabahati örtbas edildi

    э́тот факт от нас скры́ли — bu olay bizden saklanıldı / gizlenildi

    я от тебя́ ничего́ не скрыва́ю — senden saklı bir şeyim yok

    он что́-то скрыва́ет (недоговаривает) — dilinin altında bir şey var, ağzında bir bakla var

    он э́того от вас и не скрыва́ет — bunu sizden zaten saklamıyor

    2) тк. несов. saklamak

    скрыва́ть престу́пника — suçluyu saklamak

    3) тк. несов. ( заключать в себе) saklamak

    Русско-турецкий словарь > скрывать

  • 9 скрывать

    vt; св - скрыть
    от кого-л прятать to hide (from); to conceal (from) lit; утаивать информацию to keep (back) (from), to hold back (from), to withhold (from)

    скрыва́ть чу́вства/оши́бку — to hide/to conceal one's feelings/mistake

    не скрыва́ть чего-лto make no secret of sth

    он от нас что́-то скрыва́ет — he's keeping/holding something back from us

    он не скрыва́ет, что... — he makes no secret of the fact that…

    Русско-английский учебный словарь > скрывать

  • 10 скрывать

    несов.; сов. скрыть verbérgen er verbírgt, verbárg, hat verbórgen что-л. A, от кого-л. D без предлога или vor D; умалчивать тж. verschwéigen verschwíeg, hat verschwíegen что-л. A, от кого-л. D; утаивать verhéimlichen (h) что-л. A, от кого-л. D

    скрыва́ть своё волне́ние, своё смуще́ние — séine Áufregung, séine Verlégenheit verbérgen

    скрыва́ть от отца́ свои́ пла́ны — séine Pläne (vor) dem Váter verbérgen [dem Váter verschwéigen, dem Váter verhéimlichen]

    Мне не́чего (от тебя́) скрыва́ть. — Ich hábe (dir) nichts zu verbérgen [zu verschwéigen, zu verhéimlichen].

    Он скрыва́л от нас свои́ и́стинные наме́рения. — Er hat uns séine wírklichen Ábsichten verhéimlicht [verschwíegen].

    Э́того не скро́ешь. — Das lässt sich nicht verhéimlichen [verbérgen].

    Он скрыл, что.., как.., почему́... — Er hat verschwíegen [verhéimlicht], dass..., wie..., warúm...

    Русско-немецкий учебный словарь > скрывать

  • 11 искоса

    скоса; скрыва
    * * *
    нареч. скоса, скрыва

    взглянуть искоса — паглядзець (зірнуць) скоса (скрыва, коса, крыва)

    Русско-белорусский словарь > искоса

  • 12 скрываться

    несов.; сов. скры́ться
    1) исчезать verschwínden verschwánd, ist verschwúnden

    Маши́на скры́лась вдали́. — Das Áuto verschwánd in der Férne.

    Со́лнце скры́лось за ту́чи [за ту́чами]. — Die Sónne ist hínter den Wólken verschwúnden.

    2) тк. несов. скрыва́ться прятаться, жить нелегально sich verstécken (h) от кого-л. vor D, sich verstéckt hálten er hält sich verstéckt, hielt sich verstéckt, hat sich verstéckt gehálten

    Он до́лго скрыва́лся от геста́по. — Er verstéckte sich lánge vor der Gestápo.

    Ему́ пришло́сь до́лгое вре́мя скрыва́ться. — Er músste sich lánge verstécken [verstéckt hálten].

    Русско-немецкий учебный словарь > скрываться

  • 13 гора

    гор||а́
    monto;
    идти́ в \горау ascendi monton;
    перен. sukcesi, prosperi;
    идти́ по́д \горау descendi monton;
    ♦ быть не за \гораа́ми esti jam proksime;
    сули́ть золоты́е \гораы promesi orajn montojn;
    у меня́ (как) \гора с плеч свали́лась mi liberiĝis de granda premo.
    * * *
    ж. (вин. п. го́ру)
    1) montaña f, monte m; arcabuco m, alcabuco m ( лесистая)

    Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso

    в гора́х — en las montañas

    сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo

    америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas

    ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)

    скрыва́ться в гора́а́х — andar a monte

    - подниматься в гору
    - идти под гору
    - катиться под гору
    2) (чего-либо, из чего-либо) montón m ( куча); pila f ( стопа)

    го́ры я́щиков — montones de cajones

    го́ры книг — pilas de libros

    ••

    по гора́м, по дола́м народно-поэт.por montes y valles

    за гора́ми, за дола́ми народно-поэт.tras montes y valles

    пир горо́й разг.festín m, juerga f

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada

    сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú

    быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos

    наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)

    го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra

    у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima

    гора́ родила́ мышь погов.el parto de los montes

    * * *
    ж. (вин. п. го́ру)
    1) montaña f, monte m; arcabuco m, alcabuco m ( лесистая)

    Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso

    в гора́х — en las montañas

    сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo

    америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas

    ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)

    скрыва́ться в гора́а́х — andar a monte

    - подниматься в гору
    - идти под гору
    - катиться под гору
    2) (чего-либо, из чего-либо) montón m ( куча); pila f ( стопа)

    го́ры я́щиков — montones de cajones

    го́ры книг — pilas de libros

    ••

    по гора́м, по дола́м народно-поэт.por montes y valles

    за гора́ми, за дола́ми народно-поэт.tras montes y valles

    пир горо́й разг.festín m, juerga f

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada

    сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú

    быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos

    наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)

    го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra

    у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima

    гора́ родила́ мышь погов.el parto de los montes

    * * *
    n
    gener. (÷åãî-ë., èç ÷åãî-ë.) montón (êó÷à), alcabuco (лесистая), arcabuco, cerro, pila (стопа), promontorio, montaña, monte, tobogàn (для катания на санях)

    Diccionario universal ruso-español > гора

  • 14 скрываться

    2) ( прятаться) esconderse, ocultarse; sustraerse (непр.) ( уклониться от чего-либо)
    3) разг. ( держать в тайне) disimular vt
    4) ( заключаться в чём-либо) encerrarse (непр.)
    ••

    скрыва́ться под чужи́м и́менем — ocultarse con nombre supuesto

    * * *
    2) ( прятаться) esconderse, ocultarse; sustraerse (непр.) ( уклониться от чего-либо)
    3) разг. ( держать в тайне) disimular vt
    4) ( заключаться в чём-либо) encerrarse (непр.)
    ••

    скрыва́ться под чужи́м и́менем — ocultarse con nombre supuesto

    * * *
    v
    1) gener. dar la cara, escapar, evadirse, fugarse, hurtarse, recoquearse, rehurtarse, desaparecer, huir, negarse (от кого-л.), retraerse
    2) colloq. agazaparse, amagarse
    4) mexic. chinampear
    5) Col. emplumar
    6) C.-R. alzar pelo, parar la manta

    Diccionario universal ruso-español > скрываться

  • 15 скрываться

    2) ( прятаться) rifugiarsi, nascondersi

    скрыва́ться под чьим-л. именем — darsi alla latitanza sotto falso nome

    3) ( сохраняться в тайне) essere tenuto segreto; essere coperto da segreto
    4) ( оставаться скрытым) rimanere celato; annidarsi

    здесь что-то скрыва́ется — gatta ci cova

    * * *
    v
    1) gener. rifuggire, appiattarsi, ascondersi, cambiare i connotati, cambii connotati, celarsi, essere in latitanza, nascondersi, rintanarsi, riporre
    2) colloq. eclissarsi, (telo) telare
    3) liter. albergare

    Universale dizionario russo-italiano > скрываться

  • 16 косо

    Русско-белорусский словарь > косо

  • 17 окровавленный

    акрываўлены; скрываўлены
    * * *

    Русско-белорусский словарь > окровавленный

  • 18 не

    nicht; в соединении с неопределённым артиклем передаётся отрицательным местоимением kein, kéine, kein, pl kéine; в сочетании с деепричастием передаётся инфинитивом с óhne zu

    я не приду́ за́втра — ich kómme mórgen nicht

    э́то не неме́цкое, а ру́сское сло́во — das ist kein déutsches, sóndern ein rússisches Wort

    во́все не — durcháus nicht; kéineswégs; gar nicht

    я не ви́жу в э́том никако́го вреда́ — ich séhe (gar) kéinen Scháden darín

    не то́лько — nicht nur, nicht alléin; nicht mehr

    я бо́льше не бу́ду э́того де́лать — ich will [wérde] es nicht mehr tun, ich máche es nicht mehr

    тебе́ э́того не сде́лать — du machst [schaffst] es nicht, das kannst du nicht máchen

    не пра́вда ли? — nicht wahr?

    не хоти́те ли? — wóllen Sie nicht?

    не говоря́ ни сло́ва — óhne ein Wort zu ságen

    не говоря́ уже́ о том, что... — geschwéige denn, daß...

    я не могу́ не сказа́ть — ich kann nicht umhín zu ságen

    не он, а ты — nicht er, sóndern du

    э́то не беда́ — das ist nicht so arg [nicht so schlimm], das schádet nichts, das macht nichts

    не без того́ — nicht ganz óhne

    не раз — méhrmals, öfters

    ему́ не по себе́ — er ist únwohl; er fühlt sich nicht ganz gut

    не́ за что! ( ответ на благодарность) — kéine Úrsache!; bítte schön [sehr]!

    скрыва́й не скрыва́й, всё равно́ всё ста́нет изве́стно — ob man es verbírgt óder nicht, álles wird soviesó bekánnt

    что э́то там: кора́бль не кора́бль, скала́ не скала́ — was ist das dort: es ist kein Schiff, es ist kein Félsen

    Новый русско-немецкий словарь > не

  • 19 скрывать

    * * *
    несов. - скрыва́ть, сов. - скры́ть
    1) ( кого) elrejtni; rejtegetni
    2) (свои намерения и т. п.) eltitkolni, elhallgatni

    Русско-венгерский словарь > скрывать

  • 20 долго

    uzun uzun,
    uzun zaman
    * * *
    uzun (uzun); uzun süre / zaman; çok

    ему́ до́лго аплоди́ровали — uzun uzun alkışlandı

    я до́лго ду́мал — uzun uzun düşündüm

    тебе́ до́лго пришло́сь (меня́) ждать? — çok mu beklettim?

    мы до́лго не могли́ э́того поня́ть — bunu uzun süre kavrayamadık

    э́то невозмо́жно до́лго скрыва́ть — bunu uzun süre gizlemek olanaksızdır

    Русско-турецкий словарь > долго

См. также в других словарях:

  • скрыва́ть — аю, аешь; несов., перех. 1. несов. к скрыть. 2. Укрывать, прятать кого л., предоставляя возможность тайно, скрытно жить у себя или в тайном месте. [Итальянец] любит лучше скудно жить в горах и скрывать контрабандистов, чем открывать их и почетно… …   Малый академический словарь

  • скрыва́ться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к скрыться. 2. Находиться, пребывать где л., прячась от кого , чего л. Оленин знал, что в лесу опасно, что абреки всегда скрываются в этих местах. Л. Толстой, Казаки. Рагозину грозила крепость, но он вовремя ушел и… …   Малый академический словарь

  • скрываться — скрываться, скрываюсь, скрываемся, скрываешься, скрываетесь, скрывается, скрываются, скрываясь, скрывался, скрывалась, скрывалось, скрывались, скрывайся, скрывайтесь, скрывающийся, скрывающаяся, скрывающееся, скрывающиеся, скрывающегося,… …   Формы слов

  • скрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я скрываю, ты скрываешь, он/она/оно скрывает, мы скрываем, вы скрываете, они скрывают, скрывай, скрывайте, скрывал, скрывала, скрывало, скрывали, скрывающий, скрываемый, скрывавший, скрывая; св. скрыть 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • скрываться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я скрываюсь, ты скрываешься, он/она/оно скрывается, мы скрываемся, вы скрываетесь, они скрываются, скрывайся, скрывайтесь, скрывался, скрывалась, скрывалось, скрывались, скрывавшийся, скрываясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • скрывать — аю, аешь; нсв. кого что. 1. к Скрыть. 2. Иметь, заключать в себе что л. внешне незаметное или ещё не известное, не проявившее себя. Земля скрывает в себе несметные сокровища. Сколько любви скрывает её улыбка. Каждое слово скрывает глубокий смысл …   Энциклопедический словарь

  • Скрываемый — прил. из прич. по гл. скрывать 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Скрывание — ср. процесс действия по гл. скрывать 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Скрывать — несов. перех. 1. Прятать что либо, укрывать кого либо. 2. Не давать возможности заметить, обнаружить что либо. 3. Делать кого либо, что либо недоступным взору, взгляду; заслонять, закрывать. отт. Делать что либо качество, особенность менее… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Скрываться — несов. 1. Пребывать в скрытом, потаенном месте, укрываясь от кого либо; прятаться. 2. Уходить незаметно, потихоньку. 3. Переставать быть видимым, исчезать из поля зрения, удаляясь, перемещаясь. отт. перен. Исчезать, пропадать. отт. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • скрываться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Скрыться. 2. Находиться, пребывать где л., пропасть от кого , чего л. С. от преследования. С. от полиции. С. в горах. С. на чердаке. С. у брата. С. пять лет. С. под каким л. именем (прячась от преследования или стараясь… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»