-
21 εκκλινω
1) отклоняться, подаваться в сторону или назад, отступать(ἐξέκλινεν ἀπὸ σφῶν τὸ στράτευμα Thuc.; ἐκκλῖναι καὴ φυγεῖν Xen., Polyb.)
2) уклоняться, избегать(τι Plat., Polyb., Plut., Babr.)
3) уклоняться, переходить(εἰς ὀλιγαρχίαν Arst.)
ἐ. εἰς μελανίαν Arst. — приобретать черный оттенок4) грам. склонять или спрягать(ὄνομα Plat.)
-
22 εκλιπαρεω
склонять просьбами, умолять, упрашивать, настойчиво просить(τὸν ἄρχοντα Plut.)
ὑπὸ τῶν φίλων ἐκλιπαρηθείς Plut. — уступив просьбам друзей -
23 εκφερω
(fut. ἐξοίσω, aor. 1 ἐξήνεγκα - эп.-ион. ἐξένεικα, aor. 2 ἐξήνεγκον; aor. pass. ἐξηνέχθην)1) выносить(τι ἐκ τοῦ μεγάρου Her.; τινὰ πολέμοιο Hom.)
2) выносить на берегπόντου νιν ἐξήνεγκε κλύδων Eur. — его выбросила на берег морская волна:
τὸν (Ἁρίονα) δελφῖνα λέγουσι ἐξενεῖκαι ἐπὴ Ταίναρον Her. — говорят, что Ариона дельфин доставил в Тенарон3) выносить для погребения(ἐξενεῖκαί τινα καὴ θάψαι Her.; νεκρόν Eur.)
4) уносить, похищать(τρία ἄλεισα Hom.)
5) med. уносить или увозить с собой(κόμης ἀγάλματα Eur.; τὰ ἑαυτοῦ Thuc.)
6) приобретать, получать(λοισθήϊον ἄεθλον Hom.)
; med.ἐ. νίκην Her., Plut. — одерживать победу;
7) увлекать, склонять(προς ὑποψίας τινά Plut.)
; pass. быть увлекаемым, поддаваться(ἀπαιδευσίᾳ ὀργῆς Thuc. и πρὸς ὀργήν Soph.)
ἐκφέρεσθαι πρὸς αἰδῶ Eur. — быть склонным к почтительности:λέγων ἐξηνέχθην Plat. — я (слишком) увлекся в своей речи;ἐπὴ τέν ἀλήθειαν ἐξενεχθεὴς τῇ ὑπονοίᾳ Plut. — догадавшись в чем дело;ἐκφέρεσθαι ἐπὴ τέν μάχην Plut. — устремляться в бой;ἐκφέρεσθαι ὑπ΄ αὐτοῦ τοῦ πράγματος Arst. — следуя самому существу вопроса8) производить на свет, рождать(τὸν τῆς Δήμητρος καρπόν Her.; κύημα εἰς φῶς Plat.; σπέρμα Arst.)
9) вынашивать, донашивать(τὸ κύημα μέχρι или διὰ τέλους и εἰς τέλος Arst.)
10) выказывать, обнаруживать, проявлять(δύνασιν Eur.; κακίας μεγάλας ὥσπερ ἀρετάς Plut.; med. μέγα τι σθένος Soph.)
11) произносить(λόγον τινά Soph. - ср. 12)
12) (тж. ἐν φανερῷ ἐ. Plut.) объявлять, открывать, рассказывать, разглашать(τέν ἐπιχείρησιν Her.; τὸν λόγον τινός Plat. - ср. 11; εἰς τοὺς Ἕλληνας τὰ ἁμαρτήματά τινος Isocr.)
οὔποτ εἰς Ἕλληνας ἐξοισθήσεται ὡς … Eur. — никогда среди греков не будет речи о том, что …;ἐ. ἐπὴ γέλωτί τι Plut. — выносить что-л. на посмеяние13) излагать, выражать(πλεῖστον νοῦν ἐν βραχυτάτῃ λέξει и βραχέως τι Plut.)
γνώμην κατὰ τὠυτὸ ἐκφέρεσθαι Her. — высказывать единогласное мнение14) представлять, предъявлять(δεῖγμα Dem. и δεῖγμα εἰς φῶς Plat.; μαρτυρίας τινός Dem.)
15) представлять, предлагать, вносить на утверждениеἐ. ὅρον τινός Arst. — предлагать определение чего-л.16) выпускать в свет, публиковать(διὰ μέτρων τι Arst.; Ἀριστοφάνης τὰς Νεφέλας ἐξέφερε Plut.)
τὸ τέλος ἐ. Plut. — издавать указ17) вводить (во всеобщее употребление), изобретать, создавать(τέν ἰατρικήν Diod.)
18) обращать, направлять(τὸ μῖσος εἴς τινα Polyb.)
ἐ. πόλεμον πρός τινα Xen., Arst., Plut., τινι Polyb., ἐπὴ τέν χώραν Her. и ἐπί τινι Plut. — идти войной на кого-л.19) приводить к концу, исполнять(τὸ μισθοῖο τέλος Hom.; τὸ μόρσιμον Pind.; ἐς ὀρθὸν τὰ μαντεύματα Soph.)
20) приводить(τινὰ ἐν τῇ σκέψει Plat.)
ἐνταῦθ΄ ἐξηνέχθην εἰς ἅπερ Πρωταγόρας λέγει Plat. — я вынужден сказать как Протагор21) грам. med. оканчиватьсяἐ. ἐπιρρηματικῶς — иметь наречное окончание22) выбегать вперед, опережатьἥ ἅμαξα τὸν βοῦν πολλάκις ἐκφέρει погов. Luc. — повозка часто опережает быка, т.е. все ставится вверх дном -
24 εξευμενιζομαι
-
25 εξομιλεω
1) находиться в общении, общаться(παντοδαποῖς Xen.)
στεφάνων οὐ μία χροιὰ περὴ σὸν κρᾶτα τάχ΄ ἐξομιλήσει Eur. — многоцветный венец обовьется вскоре вокруг твоего чела2) обращаться, обходиться(φιλανθρώπως Plut.)
3) склонять на свою сторону, располагать в свою пользу, привлекать к себе(τινα Polyb., Plut.)
4) med. быть в стороне (от своих), держаться особняком(ἐν ὄχλῳ στρατοῦ Eur.)
-
26 επαγω
(impf. ἐπῆγον, fut. ἐπάξω, aor. 2 ἐπήγαγον; pass.: fut. ἐπαχθήσομαι, aor. ἐπήχθην)1) приводить(τινὰ δεῦρο Eur.; παῖδάς τινος Plut.)
2) приводить, возбуждать, подстрекать(τὸν Πέρσην Her.; τὸ πλῆθός τινι Arst. - ср. 10)
3) вести, предводительствовать(στρατιήν Her.; στρατόν Plut.)
ἐ. τὸ δεξιὸν κέρας Arph. — бросать в бой правый фланг4) (sc. κύνας) идти на охоту, охотиться Xen.ὡς ἐπάγοντες ἐπῇσαν Hom. — когда они, охотясь, продвигались вперед
5) (sc. σρτατόν) продвигаться с войском(σιγῇ καὴ σχέδην Plut.)
6) привозить, доставлять(τοὺς λίθους Thuc.; τροφὰ ἐπάγεται τῷ σώματι Plat.; med. ἐκ θαλάττης Thuc.)
φεῦξίν τινος ἐπάξασθαι Soph. — найти средство спасения от чего-либо7) проводить(τὰ ἐκ τῶν διωρύχων νάματα Plat.; αὔλακα βαθεῖαν Plut.)
8) med. приводить (в виде цитаты), цитировать(μαρτύρια Xen.; ποιητὰς ἐν τοῖς λόγοις Plat.)
μάρτυρα ἐ. τινά Plat., Arst.; — приводить кого-л. в свидетели, ссылаться на чье-л, свидетельство9) наводить, навлекать, приносить(πῆμά τινι Hes.; γῆρας νόσους τε Plat.; κινδύνους τινί Isae.; ταραχὰς καὴ φόβους Plut.)
εὐδίᾳ ἐ. νέφος погов. Plut. — наводить облако на ясный день, т.е. омрачать (чью-л.) радость;αὐθαίρετον αὑτῷ ἐπάγεσθαι δουλείαν Dem. — добровольно отдавать себя в рабство;φθόνον ἐπαγόμενος Xen. — навлекши на себя зависть10) тж. med. убеждать, склонять, понуждать(τινά Hom., Eur., Thuc., τινὰ ἐπί τι Plat., Dem. и τινὰ ποιεῖν τι Eur., med. Thuc.)
ψῆφον ἐπαγαγεῖν τισι Thuc. — провести голосование среди кого-л.;οὔπω ψῆφος αὐτῷ ἐπῆκτο περὴ φυγῆς Xen. — (среди судей) еще не было проведено голосование о его изгнании, т.е. приговор о его изгнании еще не был вынесен;ἐπάγεσθαί τινα ἐπ΄ ὠφελίᾳ Thuc. — призывать кого-л. на помощь;ἐπάγεσθαι τὸ πλῆθος Thuc. — привлекать на свою сторону народные массы (ср. 2);εἰς τέν πρὸς αὑτὸν εὔνοιαν ἐπάγεσθαί τινα Polyb. — снискивать чьё-л. благоволение11) (sc. τὸν βίον) проводить жизнь, жить12) прилагать, применятьἐ. πληγήν τινι Plut. — наносить удары кому-л.;ἐ. κέντρον ἵπποις Eur. — подгонять стрекалом коней;ἐ. γνάθον Arph. — пускать в ход челюсти;ἐ. ζημίαν Luc. — налагать наказание;τέν διάνοιαν ἐ. τινί Plut. — размышлять о чем-л.;13) привносить, добавлять(πέντε πάρεξ τοῦ ἀριθμοῦ Her.)
θάττονα ῥυθμὸν ἐ. Xen. — ускорять темп;ἐ. τῷ λόγῳ ἔργον Plut. — присоединять к слову дело;αἱ ἐπαγόμεναι (sc. ἡμέραι) Diod. — дополнительные (вставные) дни14) лог. (умо)заключать по методу индукцииἀπὸ τῶν καθ΄ ἕκαστα ἐπὴ τὸ καθόλου ἐ. Arst. — заключать от частностей к общему;
συλλογιζόμενον ἢ ἐπάγοντα Arst. — дедуктивно или индуктивно;πρὴν ἐπαχθῆναι Arst. — прежде, чем будет сделано умозаключение по индукции -
27 επιγναμπτω
-
28 επικλαω
I1) ломать, разбивать2) гнуть, сгибатьἐπικεκλασμένος τὸν αὐχένα Luc. — с согнутой шеей;
ἥ δεξιὰ περὴ τέν κεφαλέν ἐς τὸ ἄνω ἐπικεκλασμένη Luc. — закинутая вокруг головы правая рука3) перен. склонять, смягчать(ἐπικλῶσα γλυκυθυμία Plut.)
ἐ. τινα Plut. — внушить сожаление кому-л., разжалобить кого-л.4) перен. надламывать, лишать мужества, расслаблятьἐπικλασθῆναι (τῇ γνώμῃ) Thuc. — утратить мужество, пасть духом, но тж. быть растроганным;
τὸ ἐπικεκλασμένον Luc. — изнеженность, отсутствие мужестваIIArph. = ἐπικλαίω См. επικλαιω -
29 επικλινω
1) наклонять, прислонятьσανίδες ἐπικεκλιμέναι Hom. — сомкнутые створки (ворот), т.е. запертые ворота;
κεραῖαι ἐπικεκλιμέναι Thuc. — наклонные балки2) запирать(τέν θύραν Arph.)
3) склонятьἐ. τὰ ὦτα Xen. — насторожить уши
4) скашивать, перекашивать(τὸ στόμα Arst.)
5) склоняться, наклоняться(πρός τι Dem., Plut. и ἐπί τι Plut.)
6) опираться(τοῖν χεροῖν Plat.)
7) pass. лежать (у чего-л.), прилегать (к чему-л.), граничить (с чем-л.)8) pass. возлежать (за столом), покоиться(τύλῃ Anth.)
-
30 επιστρεφω
1) поворачивать (назад или в сторону), обращать(τὰς ναῦς Thuc.; νῶτον Her.; τὸν ἵππον εἰς φυγήν Plut.)
δεῦρ΄ ἐπίστρεψον κάρα Eur. — поверни сюда голову, т.е. взгляни сюда2) med. оглядываться, озираться3) склонять к иному мнению, переубеждать(πολλούς Luc.; ἐνίους Plut.)
4) med. принимать другой оборот, (из)меняться(δόξα τῇδε ἐπεστράφη Soph.)
5) поворачиваться(δεῦρο Arph.)
ἐπιστρέψας ᾗκεν ἰόν Soph. — он обернулся и пустил стрелу6) возвращаться7) обращать в бегство(τινά Xen.)
8) тж. med.-pass. заходить, прибывать(κατ΄ ἄλσος Aesch.; εἰς χώραν Xen.)
πόθεν γῆς τῆσδ΄ ἐπεστράφης πέδον ; Eur. — откуда занесло тебя в этот край?;κατ΄ ἄλσος ἐ. Aesch. — заходить в рощу9) med. бродить, проходить, обходить, тж. посещать(πάντῃ Hom.; γαῖαν Hes.; ὀρέων κορυφάς Anacr.)
θεοῦ νιν κέλευσμα ἐπεστράφη Eur. — веление божества настигло ее10) med. обращаться мыслью, обращать внимание, заботиться(ἐπ΄ οὐδενὴ τούτων Dem.; τῶν ἀνθρωπίνων Plut.)
τίνος πράγματος χάριν τοῦδε ἐπεστρέφοντο ; Soph. — по какой причине (Атриды) вспомнили о нем?11) крутить, скручиватьἐ. ἐπισκύνιον Anth. — морщить лоб;
οἷς ἐπέστραπται τὸ τρίχιον Arst. — те, у которых вьются волосы12) перен. накручивать, натягивать, напрягатьλέγειν μᾶλλον ἐπεστραμμένα (sc. ἔπη) Her. — говорить с большим возбуждением
13) настаивать, требоватьἐ. τέν πίστιν Soph. — требовать залога верности, ручательства
-
31 επιτιθημι
(fut. ἐπιθήσω, pf. ἐπιτέθεικα; med. ἐπιτίθεμαι; в знач. pass. употр. преимущ. ἐπίκειμαι)1) класть, ставить, расставлять(εἴδατα πολλά Hom.)
τέλος ἐπιθεῖναί τινι Hom. — положить конец чему-л.2) накладывать, взваливать(ἀσκοὺς ἐπὴ τῶν ὄνων Her.; βάρος τινί Xen.)
; погружать, грузить(νηυσί τι Hom.)
3) наваливать, наносить(φάκελον ξύλων Eur.)
4) возлагать(χεῖράς τινι Hom.)
5) возлагать на алтарь, приносить в жертву(μηρία Ἀπόλλωνι Hom.)
6) приставлять, придвигать(λίθον θύρῃσιν Hom.)
ἐπιτίθεσθαι πύλας τοῖς ὠσί Plat. — затыкать себе уши7) прикладывать(φάρμακον Hom.)
8) давать, выдавать, выплачивать(μισθόν τινι Polyb.)
9) водружать, воздвигать, ставить(στήλην ἐπὴ τὸ ἕρμα Her.)
10) надевать(καλύπτρην κεφαλῇ Hom.)
11) прилаживать, приделывать(κολλητὰς θύρας Hom.)
12) прилагать (что-л. к чему-л.)ἐ. ὄνομα Plat., Arst.; — давать имя, нарекать
13) налагать, накладывать(ζημίαν τινί Her.)
ἐ. τιμωρίαν ὑπέρ τινος Dem. — мстить за что-л.14) (пред)назначать, готовить(κακὸν μόρον τινί Hom.)
15) насылать(ἄλγεα Τρωσί Hom.)
16) добавлять, присоединять(ἕβδομον ἦμαρ Hom.)
; прибавлять(ἐτέων μάλα πολλά Hes.)
κολοφῶνα ἐ. τινί Plat. — завершать что-л.;πίστιν ἐ. Dem. — верить, доверять (досл. давать веру)17) вкладывать, внушать(ἄτην φρεσί τινι Hom.; ἐπιτίθεσθαι φόβον τινί Xen.)
18) (при)давать, даровать(κράτος τινί Hom.)
; доставлять(κῦδός τινι Hom.)
19) перен. склонять, благосклонно обращать(φρένα ἱεροῖσιν Hom.)
20) вручать, передавать(ἐπιστολήν τινι Dem.)
; отправлять, посылать(ἐς Αἴγυπτόν τι Hom.)
21) med. приступать, приниматься (за что-л)(γράφειν τι Isocr.)
ἐ. τῇ πείρᾳ Thuc. — делать попытку;δικαιοσύνην ἐπιθέμενος ἤσκεε Her. — (Дейок) принялся насаждать справедливость22) med. предаваться (чему-л.), посвящать себя(τοῖς πολιτικοῖς Plat.)
23) med. совершать нападение, нападать(τῇ Εὐβοίῃ Her.; τῷ δήμῳ Thuc.)
24) med. пытаться (захватить), стремиться25) med. возлагать (в виде поручения), приказывать(τινί τι Her.)
-
32 επιτρεπω
ион.-дор. ἐπιτράπω (aor. 1 ἐπέτρεψα, aor. 2 ἐπέτραπον; pass.: aor. 1 ἐπετρέφθην, aor. 2 ἐπετράφην или ἐπετράπην, pf. ἐπιτέτραμμαι)1) редко (только med. aor. 2 ἐπετραπόμην) досл. поворачивать, перен. склонять, побуждатьθυμὸς ἐπετράπετο Hom. — возникло желание
2) передавать по наследству, завещать(παισὴν κτήματα Hom.)
3) поручать, вверять(οἶκον ἅπαντά τινι Hom.; τέν ἀρχήν τινι Xen.; τι τῇ τύχῃ Arst.)
ἐπιτραφθεὴς τέν ἀρχήν Her. — облеченный властью;ἐπιτετραμμένοι τέν φυλακήν Thuc. — те, на которых возложена была охрана4) вручать, передавать, отдавать(τέν πόλιν τινί Her.)
5) уступать, предоставлять(τινὴ κρῖναι περί τινος Plat.)
γήραϊ ἐ. Hom. — поддаться старости;ἐ. ταῖς ἐπιθυμίαις τινός Plat. — считаться с чьими-л. желаниями;ἐ. τῇ ὀλιγαρχίῃ Her. — ввести у себя олигархию;ἐ. τινὴ πονέεσθαι Hom. — заставить кого-л. трудиться6) тж. med. вверять себя, доверяться, тж. предоставлять на усмотрение или на решение(τινι и τί τινι Hom., Arst., Plut.; med. Her., Xen.)
7) разрешать, позволять, допускатьοὐδενὴ ἐ. κακῷ εἶναι Xen. — не допускать, чтобы кто-л. оказался трусом;
μέ ἐ. τινὴ ἀδικοῦντι Plat. — никому не позволять совершать преступления8) приказывать(τινὴ ποιεῖν τι Xen.)
-
33 ευμενιζομαι
-
34 ημυω
1) склонять, наклонятьἑτέρωσε ἤμυσε κάρη Hom. — он склонил на бок голову;
ἤμυσε καρήατι Hom. — (конь Ксант) опустил голову;λήϊον ἠμύει ἀσταχύεσσιν Hom. — (колеблемая ветром) нива поникает колосьями2) падать, рушитьсяτάχ΄ ἡμύσειε πόλις Πριάμοιο Hom. — (если бы мужественны были все ахейцы), быстро пал бы град Приама
3) погибать, пропадать -
35 ιδιοποιεομαι
-
36 ιλασκομαι
(ῑ, редко ῐ)(fut. ἱλάσομαι - эп. ἱλάσσομαι, aor. ἱλᾰσάμην)
1) умилостивлять(μολπῇ θεόν Hom.; τὸν Μίνω Plut.)
ὄφρ΄ ἡμῖν Ἑκάεργον ἱλάσσεαι (conjct.) Hom. — дабы ты умилостивил для нас (т.е. склонил в нашу пользу) Стрельца (Аполлона);ἱλάσθητί μοι NT. — будь милостив ко мне2) примирять с собою, задабривать, склонять на свою сторону(τινα χρήμασι Her.)
3) смягчать, успокаивать(τέν ὀργήν τινος Plut.)
4) миловать, отпускать, прощать(τὰς ἁμαρτίας τινός NT.)
-
37 καθομιλεω
1) склонять на свою сторону (беседами), стараться расположить к себе(τοὺς γνωρίμους Arst.; καθομιληθεὴς ταῖς χάρισί τινος Diod.)
2) (тж. κ. ἑαυτόν Plut.) снискивать расположение, приспособляться(τῷ πλήθει Diod.)
3) (только pass.) распространять, делать всеобщимκαθωμιλημένη δόξα Polyb. — общепринятое мнение
-
38 καταγναμπτω
-
39 καταδυσωπεω
-
40 κατακαμπτω
1) выгибать, сгибать(τι Plat.)
κ. εἰς κύκλον Plat. — сгибать в виде круга2) перен. ворочать, ирон. сочинять(τὰς στροφάς Arph.)
3) отворачивать в сторону, т.е. отбрасывать прочь(ἐλπίδας Eur.)
4) склонять, побуждать(κατακάμπτεσθαι πρὸς τὰς αἰσχύνας Aeschin.)
См. также в других словарях:
склонять — Задабривать, располагать кого. См. уговаривать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. склонять наклонять, клонить, опускать, гнуть, нагибать, пригибать, сгибать; побуждать,… … Словарь синонимов
СКЛОНЯТЬ — СКЛОНЯТЬ, склоняю, склоняешь, несовер. 1. несовер. к склонить. 2. что. Изменять по падежам (окончания существительных, прилагательных, числительных, причастий и местоимений; грам.). Слово пальто нельзя склонять. ❖ Склонять на разные лады или по… … Толковый словарь Ушакова
СКЛОНЯТЬ — СКЛОНЯТЬ, склонить, скланивать что, на(пре)клонять, или нагибать, опускать, понижать, свесить. Береза склонила ветви свои над водою. Склони голову. Склонил головушку на праву сторонушку. Протянув и склонив шею, скот глухо мычит. Бык рога склонил … Толковый словарь Даля
склонять — СКЛОНЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. что. В грамматике: изменять имена (в 6 знач.) по их грамматическим формам. С. по падежам. 2. перен., кого (что). Постоянно упоминать, делать предметом обсуждений, разговоров (разг. неод.). Его склоняют на всех… … Толковый словарь Ожегова
СКЛОНЯТЬ 1 — СКЛОНЯТЬ 1, яю, яешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СКЛОНЯТЬ 2 — см. склонить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
склонять(ся) — 1. склонять(ся) 1 с/клон/я/ть¹(ся)¹ [от с/клон/и/ть(ся)]. 2. склонять(ся) 2 склон/я/ть²(ся)² [изменять(ся) по падежам] … Морфемно-орфографический словарь
СКЛОНЯТЬ — проклинать. По сложившейся привычке мадам Григоренко принялась склонять соседа, начиная с его дедушки: А чтоб ты вырыл из могилы зуб своего вороватого деда и сам себя укусил им за задницу … Большой полутолковый словарь одесского языка
Склонять на все лады — кого, что. ПРОСКЛОНЯТЬ НА ВСЕ ЛАДЫ кого, что. Разг. Экспрес. То же, что Склонять во всех падежах кого, что. Она внимательно слушает адвоката, и усмешка появляется на её губах всякий раз, как только Лужковский начинает на все лады склонять имя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
склонять спину, шею — См … Словарь синонимов
склонять голову — мириться, переваривать, смотреть снизу вверх, благоговеть, поклоняться, преклоняться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов