-
1 сказываться
см. сказаться -
2 influer favorablement
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > influer favorablement
-
3 impacter
гл.общ. неблагоприятно сказываться (Cette tuyère nécessite un système d’actionnement supplémentaire impactant la fiabilité de la nacelle.), негативно сказываться, отрицательно сказываться -
4 pénaliser
гл.1) общ. ставить в невыгодное положение, ухудшать (Ces éléments sont susceptibles d’être recouverts de givre c[up ie] qui pénalise la performance de l’aéronef.), неблагоприятно сказываться (Le superalliage de type inconel présente une forte densité ce qui pénalise la masse de l'ensemble propulsif.), негативно сказываться, отрицательно сказываться, взыскать, наказывать, ставить в неблагоприятное положение2) спорт. назначить штрафной удар -
5 affecter
I vt1) притворяться; принимать видaffecter l'indifférence — притворяться равнодушным, принимать равнодушный вид2) уст. стремиться к..., добиваться3) уст. любить, чувствовать расположение к..., предпочитать4) приобретать; приниматьaffecter une forme de... — принимать какую-либо формуII vt1) действовать, производить впечатление на...; затрагивать; влиять на...; сказываться на2) огорчать, трогать•III vt1) (à) предназначать для...; предоставлять для чего-либо; прикреплятьaffecter à..., affecter pour... — использовать для...; выделятьaffecter des crédits à... — выделять кредиты на...affecter un capital à l'entretien de... ком. — определять капитал на содержание чего-либо2) назначать; прикомандировыватьse faire affecter à... — зарегистрироваться, стать на учёт; получить назначение в... -
6 se répercuter
1. сущ.общ. отрицательно сказываться (Le stress se répercute sur la santé.)2. гл.1) общ. прокатиться (о звуках), влиять, отражаться (о свете)2) мед. иметь последствием3) перен. сказываться на (...) -
7 se manifester
обнаруживаться, проявляться, сказываться; проявлять себя -
8 se répercuter
1) отражаться ( о свете); прокатиться ( о звуках)2) перен. отражаться, сказываться на... -
9 c'est beaucoup dire
разг.Monsieur, vous êtes le plus grand fou, le plus grand sot, ou le plus grand fripon qui ait encore paru parmi nous; et c'est beaucoup dire. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Сударь, вы величайший безумец, величайший глупец или величайший плут из всех, кто жил среди нас, а это что-нибудь да значит.
Madeleine. - Le mariage produit son heureux effet et je serai bientôt raisonnable. René. - Raisonnable, c'est beaucoup dire... (A. Lang, Le Voyage à Turin.) — Мадлена. - Замужество уже начинает благотворно сказываться на мне, и скоро я стану рассудительной. Рене. - Рассудительной? Это слишком громко сказано...
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est beaucoup dire
-
10 c'est tout dire
(c'est tout dire [тж. pour tout dire])что тут говорить!, этим все сказано; дальше идти некудаPour tout dire, il le prit en grippe et ne songea plus qu'à s'en débarrasser; mais l'animal tenait bon. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Короче говоря, верблюд стал его раздражать, и он только и думал, как бы от него отделаться; но верблюд не отставал ни на шаг.
... mais, là, les doux effets du pillage commencent à se faire sentir; cela redouble à Kowno; on dit que, dans les environs, on peut faire cinquante lieues sans trouver un être vivant (je regarde cela comme très exagéré, ce sont des bruits de Paris, c'est tout dire pour l'absurdité). (Stendhal, Lettres intimes.) —... приятные последствия грабежа уже начинают сказываться: особенно в Ковно. Говорят, что на пятьдесят лье в окружности не найти ни живой души (думаю, что это сильно преувеличено, так как абсурдные слухи исходят, как всегда, из Парижа, а этим все сказано).
Mais Sarah écrivit: "La lecture de votre livre m'a payée de longs mois d'attente, c'est tout vous dire et vous savez combien mon cœur ne vit que pour votre gloire!". (A. Maurois, La Vie de Disraeli.) — Сара ему писала: "Чтение вашей книги вознаградило меня за многие месяцы ожидания, а этим все сказано: ведь мое сердце живет только надеждой на вашу славу".
-
11 se faire sentir
чувствоваться, давать себя чувствовать, сказываться, проявлятьсяUne grosse tête hérissée de cheveux roux; entre les deux épaules une bosse énorme dont le contrecoup se faisait sentir par-devant... (V. Hugo, Notre-Dame de Paris.) — Громадная голова, поросшая рыжей щетиной; огромный горб между лопаток, другой, уравновешивавший его, угадывался на груди.
Sans doute, les choses ont bien marché à la suite des traités de 1861, on a crié au miracle. Mais, aujourd'hui, les véritables effets se font sentir, voyez comme les prix s'avilissent. Moi, je suis pour la protection, il faut qu'on nous défend contre l'étranger. (É. Zola, La Terre.) — Конечно, после договора, заключенного в 1861 году, дела шли прекрасно, раздавались крики о чуде. Но теперь мы уже чувствуем все последствия этого, - посмотрите, как падают цены. Я за протекционизм, так как считаю, что нас надо защищать от посягательства из-за границы.
-
12 affecter
гл.1) общ. вредить (чему-л.) (Le comportement nécrophage des mouettes peut affecter l’écologie des environnements urbains.), выделять, приносить (наносить, причинять) вред (ущерб, урон, чему-л.), трогать, (à) предназначать для (...), отражаться на (чем-л.) (Le déplacement parasite de fréquence affecte la précision des mesures.), отводит', затрагивать, прикомандировывать, прикреплять, принимать, принимать вид, сказываться на, влиять на (...), производить впечатление на (...), предоставлять для (чего-л.), назначать, огорчать, приобретать, поражать (недугом), действовать на, притворяться2) устар. добиваться, предпочитать, чувствовать расположение к (...), любить, стремиться к (...)4) коммер. (des fonds, des ressources) ассигновать (в бюджете; на что)5) выч. присваивать, распределять -
13 affecter la production
гл.Французско-русский универсальный словарь > affecter la production
-
14 avoir une incidence considérable sur qch
1. сущ.общ. существенно сказываться на (чем-л.)2. гл.общ. оказывать значительное влияние на (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > avoir une incidence considérable sur qch
-
15 compromettre
гл.1) общ. подвергать неприятностям, снижать (Conception étudiée pour offrir une grande ergonomie sans compromettre la productivité), ухудшать (Le poids a pu être réduit sans compromettre les caractéristiques mécaniques de l’appareil.), нарушать (Afin de ne pas compromettre les délais de livraison, les clients s'obligent...), отрицательно сказываться на (Une déperdition thermique trop importante compromet le fonctionnement de l'installation.), скомпрометировать, порочить, подрывать (авторитет и т.п.), передавать третейскому суду на арбитраж, подвергать опасности, срывать (работу, переговоры), идти на компромисс, компрометировать2) устар. (à) полагаться на (...)3) коммер. арбитражное соглашение -
16 se manifester
гл.общ. обнаруживаться, проявлять себя, проявляться, сказываться -
17 être répercuté
1. сущ.общ. отрицательно сказываться (Aucun effort parasite n'est répercuté sur la structure médiane.)2. гл.общ. воздействовать
См. также в других словарях:
сказываться — См … Словарь синонимов
СКАЗЫВАТЬСЯ — СКАЗЫВАТЬСЯ, сказываюсь, сказываешься, несовер. 1. несовер. к сказаться. «Ссылаясь на немочи, на скудость, сказывались в нетях.» А.Н.Толстой. 2. страд. к сказывать (обл., нар. поэт.). «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.» (посл.) … Толковый словарь Ушакова
СКАЗЫВАТЬСЯ — СКАЗЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. сказаться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Произноситься, рассказываться (устар. и обл.). Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (посл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Сказываться — I несов. страд. к гл. сказывать II несов. Проявляться, обнаруживаться, давать о себе знать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сказываться — I несов. страд. к гл. сказывать II несов. Проявляться, обнаруживаться, давать о себе знать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сказываться — сказываться, сказываюсь, сказываемся, сказываешься, сказываетесь, сказывается, сказываются, сказываясь, сказывался, сказывалась, сказывалось, сказывались, сказывайся, сказывайтесь, сказывающийся, сказывающаяся, сказывающееся, сказывающиеся,… … Формы слов
сказываться — ск азываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
сказываться — (I), ска/зываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
сказываться — Syn: влиять, воздействовать (кн.), действовать, отражаться, отзываться, оставлять след, накладывать отпечаток Ant: не отражаться, не оказывать влияния … Тезаурус русской деловой лексики
сказываться — см. Сказаться и Сказывать … Энциклопедический словарь
сказываться — сказывается влияние • субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён