Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сечене

  • 1 сечене

    сечене на пари c
    * * *
    сѐчене,
    ср., само ед.: \сечене на пари coinage.
    * * *
    cut; cutting; felling; hack; hacking; hag; coinage (на пари)
    * * *
    СЕЧЕНЕ на пари c

    Български-английски речник > сечене

  • 2 сечене

    felling
    дърв.
    hewing
    striking

    Български-Angleščina политехнически речник > сечене

  • 3 сечене

    ср abattage m.

    Български-френски речник > сечене

  • 4 сечене на пари

    coinage

    Български-английски речник > сечене на пари

  • 5 забранена за сечене гора

    protected forest
    protected forests

    Български-Angleščina политехнически речник > забранена за сечене гора

  • 6 машина за сечене и извличане на трупи

    feller-forwarder
    fellers-forwarder

    Български-Angleščina политехнически речник > машина за сечене и извличане на трупи

  • 7 cut

    {kʌt}
    I. 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам, отрязвам, порязвам, сека, режа се
    to CUT to pieces нарязвам/насичам на парчета, прен. разбивам на пух и прах
    to CUT open разцепвам
    CUT flowers живи цветя (във ваза и пр.)
    2. наранявам, наскърбявам, жегвам, имам значение/влияние/ефект
    3. кося, окосявам, жъна, ожънвам
    4. кроя, скроявам
    5. дълбая, гравирам
    6. дялам, одялвам, шлифовам (скъпоценни камъни)
    7. изкарвам, пониква ми (зъб)
    8. съкращавам, скъсявам, намалявам (цени, разходи и пр.)
    9. скопявам, кастрирам (животно)
    10. пресичам се (за пътища)
    11. пробивам, прокарвам, прокопавам
    12. не поздравявам, правя се, че не виждам (някого)
    to CUT someone dead прен. обръщам някому гръб
    13. отказвам се от, отхвърлям, прекъсвам, преустановявам (връзки и пр.)
    14. спирам (двигател)
    15. кино спирам, стопирам, монтирам, преминавам бързо към друг кадър/звук
    16. записвам (на грамофонна плоча и пр.), печатам на восъчен лист
    17. карти сека, вадя (карта) от колода
    to CUT for partners сека за партнъори
    18. деля (плячка)
    19. сп. удрям (топка) с отсечено движение, сека
    20. шибам, удрям, бия (с камшик и пр.)
    21. разг. бягам (от лекции и пр.)
    22. sl. офейквам, избягвам, духвам
    23. ам. справям се с
    to CUT a joke пускам шега
    this CUTs both ways това може да се използува/тълкува и така, и така
    to CUT and contrive свързвам двата края, карам я някак си
    to CUT and run, to CUT one's stick избягвам, офейквам, духвам
    to CUT a dash контя се, докарвам се, искам да направя впечатление
    to CUT short съкращавам, спирам, прекъсвам
    CUT it short по-накратко! стига! спри! to CUT the ground from under someone's feet прен. подкопавам почвата под краката на някого
    to CUT free/loose освобождавам (като прерязвам въжета и пр.), пускам (на свобода)
    to CUT loose вилнея, развилиявам се
    II. 1. разрез
    2. рязане, разрязване, сечене разсичане
    3. рана, порязване, порязано място
    4. удар (с камшик и пр.)
    5. отрязък, изрезка, парче (и месо за готвене)
    топ плат (от 40 до 100 ярда), реколта, настриг (на вълна), отделена част от стадо, дял, пай
    6. тех. сечение, профил
    7. гравюра на дърво, дърворезба, печ. клише
    8. канал, изкоп, жп., мин. подкоп
    9. намаляване, намаление, съкращаване, съкращение (на цени, разходи, въоръжения, текст и пр), съкратен пасаж
    power CUT отслабване/спиране на електрическия ток
    10. пресичане, прскосяване, пряк път
    to take a (short) CUT минавам по пряк път, прекосявам, минавам на кестирме
    11. карти сечене
    12. кино бърза смяна на кадър/звук
    13. сп. сечене (на топка)
    14. обидна/оскърбителна забележка, обида, обидно поведение, афронт
    to give someone the CUT direct правя се, че не познавам някого
    to be a CUT above someone превъзхождам някого
    that's a CUT above me това e извън възможностите/интересите ми
    * * *
    {k^t} v (cut) 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам; отрязвам; п(2) {k^t} n 1. разрез; 2. рязане, разрязване; сечене разсичане; 3
    * * *
    форма; снижение; съкращавам; срязвам; стрижа; съкращение; рана; рязка; скъсявам; скопявам; рязвам; режа; скроявам; рязане; сека; рязан; одялвам; отказвам се; отрязък; отрязвам; пиян; отхвърлям; порязване; прерязвам; прекосявам; пресичане; прекосяване; пресечен; прорез; разсичане; разрязвам; профил; разсичам; прокарвам; разредявам; разрез; дълбая; гравирам; дърворезба; жъна; дялам; изрезка; кастрирам; кройка; кося; кроя; назъбен; нарязан; насичам; намаляване;
    * * *
    1. 1 деля (плячка) 2. 1 записвам (на грамофонна плоча и пр.), печатам на восъчен лист 3. 1 карти сека, вадя (карта) от колода 4. 1 карти сечене 5. 1 кино бърза смяна на кадър/звук 6. 1 кино спирам, стопирам, монтирам, преминавам бързо към друг кадър/звук 7. 1 не поздравявам, правя се, че не виждам (някого) 8. 1 обидна/оскърбителна забележка, обида, обидно поведение, афронт 9. 1 отказвам се от, отхвърлям, прекъсвам, преустановявам (връзки и пр.) 10. 1 пробивам, прокарвам, прокопавам 11. 1 сп. сечене (на топка) 12. 1 сп. удрям (топка) с отсечено движение, сека 13. 1 спирам (двигател) 14. 2 sl. офейквам, избягвам, духвам 15. 2 ам. справям се с 16. 2 разг. бягам (от лекции и пр.) 17. 20. шибам, удрям, бия (с камшик и пр.) 18. cut flowers живи цветя (във ваза и пр.) 19. cut it short по-накратко! стига! спри! to cut the ground from under someone's feet прен. подкопавам почвата под краката на някого 20. i. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам, отрязвам, порязвам, сека, режа се 21. ii. разрез 22. power cut отслабване/спиране на електрическия ток 23. that's a cut above me това e извън възможностите/интересите ми 24. this cuts both ways това може да се използува/тълкува и така, и така 25. to be a cut above someone превъзхождам някого 26. to cut a dash контя се, докарвам се, искам да направя впечатление 27. to cut a joke пускам шега 28. to cut and contrive свързвам двата края, карам я някак си 29. to cut and run, to cut one's stick избягвам, офейквам, духвам 30. to cut for partners сека за партнъори 31. to cut free/loose освобождавам (като прерязвам въжета и пр.), пускам (на свобода) 32. to cut loose вилнея, развилиявам се 33. to cut open разцепвам 34. to cut short съкращавам, спирам, прекъсвам 35. to cut someone dead прен. обръщам някому гръб 36. to cut to pieces нарязвам/насичам на парчета, прен. разбивам на пух и прах 37. to give someone the cut direct правя се, че не познавам някого 38. to take a (short) cut минавам по пряк път, прекосявам, минавам на кестирме 39. гравюра на дърво, дърворезба, печ. клише 40. дълбая, гравирам 41. дялам, одялвам, шлифовам (скъпоценни камъни) 42. изкарвам, пониква ми (зъб) 43. канал, изкоп, жп., мин. подкоп 44. кося, окосявам, жъна, ожънвам 45. кроя, скроявам 46. намаляване, намаление, съкращаване, съкращение (на цени, разходи, въоръжения, текст и пр), съкратен пасаж 47. наранявам, наскърбявам, жегвам, имам значение/влияние/ефект 48. отрязък, изрезка, парче (и месо за готвене) 49. пресичам се (за пътища) 50. пресичане, прскосяване, пряк път 51. рана, порязване, порязано място 52. рязане, разрязване, сечене разсичане 53. скопявам, кастрирам (животно) 54. съкращавам, скъсявам, намалявам (цени, разходи и пр.) 55. тех. сечение, профил 56. топ плат (от 40 до 100 ярда), реколта, настриг (на вълна), отделена част от стадо, дял, пай 57. удар (с камшик и пр.)
    * * *
    cut[kʌt] I. v ( cut) 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам; отрязвам, отсичам; сека; to \cut to pieces насичам на парчета; прен. разбивам на пух и прах; to \cut to the bone орязвам, окастрям максимално; this remark \cut him to the quick ( heart, soul) тази забележка го жегна; this \cuts both ways това нещо има две остриета; 2. кося; жъна; прибирам реколта; 3. кроя, скроявам; to \cut the coat according to the cloth скроявам палтото според плата; прен. простирам се според чергата си; 4. съкращавам, намалявам; скъсявам; to \cut an essay съкращавам есе; 5. скопявам, кастрирам ( животно); 6. изкарвам, пониква ми (за зъб); to \cut o.'s wisdom teeth, to \cut o.'s eye-teeth прен. поумнявам, ставам благоразумен; 7. дълбая, гравирам; 8. дялам, одялвам; шлифовам (скъпоценни камъни); 9. пресичам се (за пътища); 10. не поздравявам, правя се, че не виждам, отминавам; to \cut s.o. dead обръщам някому гръб; 11. разреждам, разтварям; 12. издавам запис на музика; the Beatles \cut their first record in 1962 "Битълс" направиха първите си записи през 1962 година; 13. отказвам се, отхвърлям; 14. правя, върша; to \cut a caper правя скок, подскачам (при танц); to \cut capers прен. правя номера; кълча се; лудувам, правя глупости; 15. разг. бягам от, отсъствам от, пропускам, не присъствам на; to \cut class бягам от час; 16. карти сека; to \cut for partners сека ( карти) за определяне на партньорите; 17. сп. удрям (топка - с отсечено движение), "забивам", "сека"; 18. шибам, бия; 19. sl офейквам, духвам, избягвам (и to \cut loose, to \cut and run); 20. разреждам, отслабвам ефекта на; to \cut whisky with water разреждам уиски с вода; 21. пробивам, прокарвам; to \cut a trench прокопавам окоп; 22. разг. спирам, преставам (и \cut short); \cut the chatter and get on with your work стига приказки, върши си работата; \cut that crap! стига глупости; he doesn't ( cannot) \cut it не е достатъчно амбициозен, липсва му замах (хъс); to \cut corners карам през просото; върша нещо по бързата процедура; to \cut a swath sl перча се, големея се; фукам се; to \cut o.'s teeth (doing s.th., on s.th.) ошлайфвам се, придобивам опит (увереност); подготвям се (за дадена професия); to \cut and thrust водя ожесточен спор; дърля се; to \cut things (it) fine много малко време (място) си оставям, насмалко не успявам; to \cut it fat, to \cut a dash sl контя се, гиздя се, докарвам се; хваля се, изкарвам нещо на показ; to \cut the mustard върша си работата добре, способен съм, разбирам от работата си; to \cut the ground from under s.o. подкопавам почвата под краката на някого; to \cut no ice разг. нямам тежест; that \cuts no ice with me такива не ми минават; \cut loose отделям (се), откъсвам (се); освобождавам (се); държа се свободно; to \cut the record счупвам (подобрявам) рекорда; to \cut the rug sl танцувам, лудея; II. n 1. разрез; 2. рязане, разрязване; сечене, разсичане; 3. рана; порезна рана, порязване; порязано място; 4. отрязък; изрезка, парче; 5. пай, дял (от нечиста афера); 6. кройка; модел, фасон, форма; the \cut of o.'s jib ( rig) разг. външният вид на човек; фасон, маниер; 7. намаляване, понижаване, намаление, снижение; съкращаване, съкращение; price \cuts намаление на цените; 8. тех. сечение, профил; 9. гравюра върху дърво, дърворезба; 10. сечене (на колода карти); 11. кино бърза смяна на кадрите; 12. отказ от познанство; 13. печ. клише; 14. пресичане, прекосяване, скъсяване, скъсено разстояние, пряк път (и short \cut); to take a short \cut минавам по пряк път, сека напряко; 15. разг. бягане, отсъствие (от лекция и пр.); 16. сп. удар, "сечене" (на топка); the \cut and thrust тръпката; това, което прави нещо вълнуващо и стимулиращо; to be a \cut above s.o. прен. превъзхождам някого, съм над някого; that's a \cut above me това е непосилно за мен; амбицията ми не се простира чак дотам; III. adj 1. рязан; \cut glass шлифован кристал; \cut sugar захар на бучки; \cut and dried прен. предварително готов; прен. банален, изтъркан; \cut diamond шлифован диамант; well-\cut suit добре скроен костюм, костюм с добра кройка; low-\cut dress силно деколтирана рокля; 2. бот. нарязан, назъбен (за листа); 3. sl пиян.

    English-Bulgarian dictionary > cut

  • 8 coinage

    {'kainid;}
    1. сечене на монети
    2. монетна система
    3. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)
    a word of modern COINAGE новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм
    * * *
    {'kainid;} n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създ
    * * *
    n сечене на пари; монетна система;coinage; n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създаване, въвеждане (на нови
    * * *
    1. a word of modern coinage новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм 2. монетна система 3. сечене на монети 4. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)
    * * *
    coinage[´kɔinidʒ] n 1. сечене на пари; \coinage offence престъпление, свързано с фалшифициране на монети; 2. монетна система; 3. създаване на нови думи (изрази); a word of modern \coinage новосъздадена дума, неологизъм; \coinage of the brain плод на въображението; 4. монетни сплави, метали за монети.

    English-Bulgarian dictionary > coinage

  • 9 mintage

    {'mintidʒ}
    1. (право на/такса за) сечене на монети
    2. легенда (на монета)
    3. монети (особ. сечени на един път)
    4. съчиняване, изковаване (на нова дума и np.)
    * * *
    {'mintij} n 1. (право на/такса за) сечене на монети; 2. ле
    * * *
    пари; измисляне; изковаване;
    * * *
    1. (право на/такса за) сечене на монети 2. легенда (на монета) 3. монети (особ. сечени на един път) 4. съчиняване, изковаване (на нова дума и np.)
    * * *
    mintage[´mintidʒ] n 1. (право на) сечене на монети; "легенда"; 2. монети от една емисия; 3. такса за сечене на монети; 4. съчиняване, измисляне, изковаване; a word of new \mintage неологизъм.

    English-Bulgarian dictionary > mintage

  • 10 seigniorage

    {'seinjəridʒ}
    1. право/права на феодален владетел, феодална власт
    2. кралско право на процент за сечене на монети, държавен налог върху правото за сечене на монети
    * * *
    {'seinjъrij} n 1. право/права на феодален владетел; фе
    * * *
    1. кралско право на процент за сечене на монети, държавен налог върху правото за сечене на монети 2. право/права на феодален владетел, феодална власт
    * * *
    seigniorage[´seinjəridʒ] n 1. ист. прерогатив на феодален владетел; 2. ист. налог върху правото за сечене на монети; 3. печалба от сеченето на монети поради разлика между номинала и съдържанието на ценен метал.

    English-Bulgarian dictionary > seigniorage

  • 11 cutting

    {'kʌtiŋ}
    I. 1. рязане, разрязване, сечене, разсичане, дялане
    CUTTING area сечище
    2. изрезка (от вестник и пр.), отрязък, парче
    3. кроене, кройка
    4. рl изрезки, стружки
    5. бот. резник, калем
    6. прорез, изкоп, просека
    7. редактиране, изрязване на излишни части (на филм, запис и пр.)
    II. 1. язвителен, остър, рязък
    2. пронизващ, остър (за вятър и пр.)
    * * *
    {'k^tin} n 1. рязане, разрязване; сечене, раэсичане; дялане; (2) {'k^tin} 1. язвителен; остър, рязък; 2. пронизващ, остър
    * * *
    язвителен; срязване; резник; режещ; рязване; рязане; рязък; остър; парче; отрязък; пресичане; просека; разрязване; разсичане; прорез; дялане; калем; кроене; кройка;
    * * *
    1. cutting area сечище 2. i. рязане, разрязване, сечене, разсичане, дялане 3. ii. язвителен, остър, рязък 4. pl изрезки, стружки 5. бот. резник, калем 6. изрезка (от вестник и пр.), отрязък, парче 7. кроене, кройка 8. пронизващ, остър (за вятър и пр.) 9. прорез, изкоп, просека 10. редактиране, изрязване на излишни части (на филм, запис и пр.)
    * * *
    cutting[´kʌtiʃ] I. n 1. изрезка (особ. от вестник), отрязък, парче; 2. бот. резник, калем; 3. рязане, разрязване, сечене, разсичане; дялане; \cutting area сечище; 4. кроене, кройка; 5. pl изрезки, стружки, опилки; 6. прорез; просека; изкоп; II. adj 1. остър, рязък, язвителен; а \cutting remark язвителна (рязка) забележка; 2. пронизващ (вятър и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv cuttingly.

    English-Bulgarian dictionary > cutting

  • 12 hack

    {hæk}
    I. 1. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва)
    to HACK one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр
    2. футб. турям секира, ритам в крака (противника)
    3. имам суха кашлица, бухам
    4. ам. успявам, справям се с
    II. 1. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва)
    2. удар със секира и пр
    3. порязано място, рязка
    4. футб ритник в крака, секира
    5. суха кашлица
    6. ряд. мотика, (минъорска) кирка
    III. 1. кираджийски кон, наемен кон за езда
    2. преуморен кон, кранта
    3. наемен файтон, такси
    4. файтонджия, шофъор на такси
    5. наемен бездарен писач
    драскач (и HACK-writer)
    6. човек, който върши черна/неблагодарна работа
    IV. 1. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд)
    2. изтъркан, банален
    V. 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия
    2. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси
    3. банализирам, шаблонизирам
    4. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр
    VI. 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.
    hawk at HACK ястреб, който не пущат на лов/на свобода
    2. рамка/скеля за сушене на тухли и пр
    * * *
    {hak} v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам;(2) {hak} n 1. сечене; дялане; разбиване, разтрошаване (на почва{3} {hak} n 1. кираджийски кон; наемен кон за езда; 2. преуморен{4} {hak} а 1. наемен; еднообразеи; хамалски (за труд); 2. изтър{5} {hak} v 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия; 2. яздя наем{6} {hak} n 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.; ha
    * * *
    сека; банализирам; разбиване; разсичам; разбивам; дялане; дялам; изпосичам; кранта; кълцам; насичам; наемен; нарязвам; накълцвам;
    * * *
    1. hawk at hack ястреб, който не пущат на лов/на свобода 2. i. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва) 3. ii. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва) 4. iii. кираджийски кон, наемен кон за езда 5. iv. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд) 6. to hack one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр 7. v. давам (кон u пр.) под наем/на кирия 8. vi. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр 9. ам. успявам, справям се с 10. банализирам, шаблонизирам 11. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр 12. драскач (и hack-writer) 13. изтъркан, банален 14. имам суха кашлица, бухам 15. наемен бездарен писач 16. наемен файтон, такси 17. порязано място, рязка 18. преуморен кон, кранта 19. рамка/скеля за сушене на тухли и пр 20. ряд. мотика, (минъорска) кирка 21. суха кашлица 22. удар със секира и пр 23. файтонджия, шофъор на такси 24. футб ритник в крака, секира 25. футб. турям секира, ритам в крака (противника) 26. човек, който върши черна/неблагодарна работа 27. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси
    * * *
    hack[hæk] I. v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам; дялам, издялвам ( грубо); разбивам, разтрошавам ( почва); to \hack away ( down) унищожавам, разбивам, повалям; to \hack out a figure издялвам фигура; to \hack o.'s way through пробивам си път със сабя; to \hack in wheat сея пшеница наред с разбиването на почвата; to \hack to bits правя на пух и прах; разбивам; повреждам сериозно; 2. сп. ритам (краката на противника) с обувката си; 3. кашлям сухо, бухам; II. n 1. сечене; дялане; разбиване; 2. удар с брадва и пр.; 3. порязано място, рязка; 4. натъртено място (от ритане); 5. суха кашлица; 6. рядко мотика, кирка.III. n 1. кираджийски кон; кон, който се дава под наем за езда; средно добър кон за езда; 2. преуморен кон, кранта; 3. ам. наемен екипаж, файтон; sl такси; 4. разг. писач, драскач (за журналист, писател на сантиментални романи); наемно перо; 5. attr наемен; еднообразен, хамалски (за труд); IV. v 1. давам кон под наем (на кирия); използвам кираджийски кон; яздя кон (взет под наем) (и go \hacking); возя се в такси; 2. банализирам, правя плосък (банален); 3. върша еднообразна (техническа, хамалска) работа като журналист (писател); to \hack for s.o. пиша вместо някого, наемно перо съм на някого, поръчков журналист съм; 4. проституирам; I can't \hack this разг. не мога да се справя с тази работа, не е по силите ми. V. n 1. ясла за хранене на добитък; 2. рамка (скеле) за сушене на риба и пр.; 3. сушилня за тухли; тухли, наредени за сушене; VI. v 1. ост. държа ястреб затворен (при дресиране); 2. нареждам (закачам) да съхнат (тухли, риба и пр.). VII. v прониквам в чужд компютър, пиратствам.

    English-Bulgarian dictionary > hack

  • 13 logging

    {'lɔgiŋ}
    n сечене и извозване на дървени трупи
    * * *
    {'lъgin} n сечене и извозване на дървени трупи.
    * * *
    задръстване;
    * * *
    n сечене и извозване на дървени трупи
    * * *
    logging[´lɔgiʃ] n 1. сечене и извозване на дървени трупи, дърводобив; 2. записване на показания на уреди; executive \logging комп. регистрация на хода на изпълнението (на програма); failure \logging комп. регистрация на отказите или повредите; 3. записване в дневник; 4. мин. физическо измерване на сондаж, каротаж.

    English-Bulgarian dictionary > logging

  • 14 дръвник

    3. прен. (глупак) bumpkin, thickhead, blockhead, loggerhead, chump, numskull, lubber, jolterhead, clod, jobbernowl
    ам. bonehead. lunkhead, lummox
    * * *
    дръвнѝк,
    м., -ци, (два) дръвнѝка 1. (за сечене на дърва) chopping log;
    2. (за складиране на дърва) wood-shed;
    3. прен. ( глупак) bumpkin, thickhead, blockhead, dunderhead, loggerhead, chump, numskull, lubber, jolterhead, clod, sl. clodhopper, clodpole, clodpoll; jobbernowl; амер. bonehead, lunkhead, dimwit, lummox.
    * * *
    block ; dolt ; dunderhead ; loggerhead (за сечене на дърва)
    * * *
    1. (за сечене на дърва) chopping log 2. (за складиране на дърва) wood-shed 3. ам. bonehead. lunkhead, lummox 4. прен. (глупак) bumpkin, thickhead, blockhead, loggerhead, chump, numskull, lubber, jolterhead, clod, jobbernowl

    Български-английски речник > дръвник

  • 15 coupe1

    f. (de couper) 1. сечене, рязане; hauteur de coupe1 d'une tondeuse а gazon височина на рязане на косачка за трева; outil de coupe1 режещ инструмент; 2. сечище; 3. кройка; 4. напречен разрез, профил; контур; coupe1 du visage контур на лицето; la coupe1 d'un tronc d'arbre мястото на отрязване на дървесен дънер; coupe1 verticale d'une maison вертикално сечение на къща; 5. сечене на карти при игра; 6. лит. пауза (в стих); 7. липса на карти от определена боя ( при игра на карти), което позволява да се играе коз. Ќ avoir qqn. sous sa coupe1 държа някого под властта си; être sous la coupe1 de qqn. играя първи (на карти); прен. завися от някого; fromage vendu а la coupe1 сирене, което се продава на резени (според желанието на клиента); coupe1 sombre сечене на дървета за прореждане на гора; прен. премахване на голяма част от нещо; coupe1 claire сечене за по-силно разреждане на гора; coupe1 réglée периодично изсичане на част от гора; coupe1 de cheveux подстригване на коси; формата на подстриганата коса; coupe1 optique тънък слой от нещо, който се наблюдава под микроскоп.

    Dictionnaire français-bulgare > coupe1

  • 16 intersection

    {,intə'sekʃn}
    1. пресичане, сечене, геом. точка/линия на пресичането
    2. пресечка (на улица, линия и пр.)
    * * *
    {,intъ'sekshn} n 1. пресичане; сечене; геом. точка/линия
    * * *
    пресечка; пресичане; кръстосване;
    * * *
    1. пресечка (на улица, линия и пр.) 2. пресичане, сечене, геом. точка/линия на пресичането
    * * *
    intersection[¸intə´sekʃən] n 1. пресичане; мат. пресечна точка (линия); 2. пресечка (на улица, линия и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > intersection

  • 17 гора

    wood
    борова/дъбова гора a pine/an oak forest
    млада гора coppice, copse; undergrowth, underwood
    гори woodland
    през гори и планини through forests and over mountains
    по гори н поля up hill and down dale
    Света гора Mount Athos
    хващам гората take to the woods/hills, go to the greenwood
    в гора расъл yokel, clodhopper, country bumpkin, backwoodsman; born in a barn
    от гората хванат straight off the trees
    * * *
    гора̀,
    ж., -ѝ wood; ( по-голяма) forest; борова/дъбова \гораа pine/oak forest; \гораи woodland; forestry; \гораи за сечене timber; маслинена \гораа olive grove; млада \гораа coppice, copse; under-growth, underwood; по \гораи и поля up hill and down dale; през \гораи и планини through forests and over mountains; сред \гораата in the thick of the wood; Управление на \гораите forest administration; • в \гораа расъл yokel, clodhopper, country bumpkin, backwoodsman; born in a barn; gauche; от \гораата хванат straight off the trees; Света \гораа църк. Mount Athos; хващам \гораата take to the woods/hills, go to the greenwood.
    * * *
    wood; covert; coppice (млада); forest: an oak гора - дъбова гора; thicket; underbush; hurst (ост.)
    * * *
    1. (no-голяма) forest 2. wood 3. Света ГОРА Mount Athos 4. борова/дъбова ГОРА a pine/an oak forest 5. в ГОРА расъл yokel, clodhopper, country bumpkin, backwoodsman;born in a barn 6. гори woodland 7. гори за сечене timber 8. маслинена ГОРА an olive grove 9. млада ГОРА coppice, copse;undergrowth, underwood 10. от ГОРАта хванат straight off the trees 11. пo гори н поля up hill and down dale 12. през гори и планини through forests and over mountains 13. хващам ГОРАта take to the woods/ hills, go to the greenwood

    Български-английски речник > гора

  • 18 изсичам

    1. (цели дървета) fell, cut down
    изсичам горите clear the forests
    2. (клонки) cut/lop/prune off
    (с длето) chisel out; engrave
    изсечен в скала hewn into/out of the rock
    * * *
    изсѝчам,
    гл.
    1. ( цели дървета) fell, cut down; \изсичам горите clear the forests;
    2. ( клонки) cut/lop/prune off; ( част от нещо) cut/hew out;
    3. ( изработвам със сечене) cut out, hew, chip; (с длето) chisel out; engrave; изсечен в скала hewn into/out of the rock.
    * * *
    clear (гора); cut down; (с длето): chisel out; engrave
    * * *
    1. (изработвам със сечене) cut out, hew, chip 2. (клонки) cut/lop/prune off 3. (с длето) chisel out;engrave 4. (цели дървета) fell, cut down 5. (част от нещо) cut/hew out 6. ИЗСИЧАМ горите clear the forests 7. изсечен в скала hewn into/out of the rock

    Български-английски речник > изсичам

  • 19 coppicing

    {'kɔpisiŋ}
    n редовно сечене на дървета за подобряване на гората
    * * *
    {'kъpisin} n редовно сечене на дървета за подобряване на го
    * * *
    n редовно сечене на дървета за подобряване на гората

    English-Bulgarian dictionary > coppicing

  • 20 felling

    събаряне;
    * * *
    felling[´feliʃ] n 1. поваляне, събаряне; 2. сечене (на гора); clean ( clear) \felling отсичане до корена; 3. attr за сечене.

    English-Bulgarian dictionary > felling

См. также в других словарях:

  • сечене — същ. дялане, разбиване, разтрошаване същ. рязане, разрязване, разсичане …   Български синонимен речник

  • дялане — същ. рязане, разрязване, сечене, разсичане същ. разбиване, разтрошаване …   Български синонимен речник

  • разбиване — същ. пробиване, пукване, разкъсване същ. сечене, дялане, разтрошаване …   Български синонимен речник

  • разрязване — същ. рязане, сечене, разсичане, дялане …   Български синонимен речник

  • разсичане — същ. рязане, разрязване, сечене, дялане …   Български синонимен речник

  • разтрошаване — същ. сечене, дялане, разбиване …   Български синонимен речник

  • рязане — същ. разрязване, сечене, разсичане, дялане …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»