Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

сердцем

  • 1 с лёгким сердцем

    prepos.
    gener. kerge südamega, rahulikult

    Русско-эстонский универсальный словарь > с лёгким сердцем

  • 2 болеть

    229b Г несов.
    1. чем, без доп. põdema mida, haige olema; \болетьть ангиной angiinis olema, он \болетьет ta on haige;
    2. за кого-что, о ком-чём ülek. muretsema, südant valutama;
    3. за кого ülek. kõnek. kaasa elama kellele, pooldama keda; \болетьть за свою команду oma meeskonna mängule kaasa elama; ‚
    \болетьть душой v
    сердцем за кого-что, о ком-чём muretsema, südant valutama, hingevalu tundma kelle-mille pärast

    Русско-эстонский новый словарь > болеть

  • 3 легкий

    122 П
    1. kerg-, kerge-; \легкийая постройка kergehitis, \легкийий сплав kergsulam, \легкийая промышленность kergetööstus, \легкийая артиллерия kergesuurtükivägi, \легкийая атлетика sport kergejõustik, \легкийий вес sport kergekaal;
    2. (кр. ф. лёгок, легка, легко, легки; сравн. ст. легче, превосх. ст. легчайший 124) kerge; lihtne, hõlpus; \легкийий чемодан kerge kohver, \легкийий как пёрышко sulgkerge, \легкийое пальто kerge v õhuke mantel, \легкийая ткань õhuke riie, \легкийий завтрак kerge (hommiku)eine, \легкийая походка kerge kõnnak v jalg, \легкийая серна kergejalgne v välejalgne kaljukits, \легкийие роды kerge sünnitus, \легкийая задача kerge v lihtne ülesanne, \легкийий заработок kerge teenistus v leib, \легкийая жизнь kerge v hõlpus elu, hõlbuelu, \легкийое отношение к жизни kerge(meelne) ellusuhtumine, \легкийая комедия kerge komöödia v naljamäng, \легкийая музыка kerge muusika, \легкийая улыбка kerge v põgus naeratus, naeruvine, -virve, \легкийий туман kerge v nõrk udu, \легкийий запах смолы nõrk vaigulõhn, \легкийий характер lahe iseloom; ‚
    \легкийая рука у кого kellel (on) hea v õnnelik käsi;
    \легкийой руки kelle õnnelikust käest v algatusest v näpunäitest;
    лёгок на ногу kergejalgne, kellel on kerge jalg;
    лёгок на помине kõnek. kus hundist räägid, seal hunt on;
    лёгок на подъём alati minekuvalmis;
    с \легкийим сердцем kerge v rahuliku südamega;
    с \легкийим паром kõnek. tere saunast tulemast

    Русско-эстонский новый словарь > легкий

  • 4 молодеть

    229b Г несов. чем, от чего, без доп. noorenema, noore(ma)ks minema; \молодеть сердцем v душой hingelt noorenema v nooremaks minema

    Русско-эстонский новый словарь > молодеть

  • 5 носить

    319а Г несов. кого-что
    1. kandma, tassima, viima, tooma (korduvalt v. eri suundades); \носить вещи pakke kandma, \носить на руках кого keda kätel kandma (ka ülek.), \носить в руке käe otsas kandma, \носить на себе turjal kandma, \носить под мышкой каеnlas kandma, \носить на голове peas kandma, \носить с собой kaasas kandma, \носить на себе (enda) seljas kandma v viima v tooma, \носить бельё в прачечную pesu pesumajja viima, \носить передачи в больницу haiglasse pakke viima v tooma, я ещё ни разу не носил часы в ремонт ma ei ole kella veel kordagi parandusse viinud v parandada lasknud, \носить под сердцем südame all kandma (last), \носить орден ordenit kandma, \носить форму vormiriietust kandma, \носить траур leinariideid kandma, \носить поверх платья что kleidi peal kandma mida, \носить бороду habet kandma, \носить маску maski kandma (ka ülek.), \носить короткие волосы lühikesi juukseid kandma, \носить девичью фамилию neiupõlvenime kandma;
    2. omane v iseloomulik olema; спор носил бурный характер vaidlus oli äge, это носит случайный характер see on juhuslikku laadi v juhuslik, одежда носила отпечаток хорошего вкуса rõivastuses oli tunda head maitset;
    3. безл. kõnek. ringi kolama, hulkuma; где тебя носит? kus sa ringi kolad v hulgud? ‚
    решетом воду \носить kõnek. sõelaga vett kandma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > носить

  • 6 ожесточиться

    287 Г сов.несов.
    ожесточаться 1. против кого-чего, без доп. kalgiks v südametuks v halastamatuks v tigedaks v julmaks minema, kalestuma, kalgistuma, tigestuma; \ожесточитьсяться сердцем südametuks minema, \ожесточитьсяться душой kalestuma;
    2. ägestuma, raevuma; ägenema, teravnema; бой \ожесточитьсялся lahing läks ägedamaks

    Русско-эстонский новый словарь > ожесточиться

  • 7 отдохнуть

    336b Г сов.несов.
    отдыхать puhkama; ‚
    \отдохнуть v
    сердцем hinge kosutama

    Русско-эстонский новый словарь > отдохнуть

  • 8 открытый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П ava-, avatud, lahtine; \открытыйый космос avakosmos, \открытыйое море avameri, ulgumeri, \открытыйое месторождение avamaardla, \открытыйая разработка, разработка \открытыйым способом pealmaakaevandamine, \открытыйый балкон lahtine rõdu, \открытыйый город lahtine linn, \открытыйый вопрос lahtine v lahendamata probleem, \открытыйый ворот v воротник lahtine krae, с \открытыйыми глазами lahtisi silmi, avasilmi, lahtiste silmadega (ka ülek.), с \открытыйым ртом ammuli sui, \открытыйые фланги sõj. kaitseta v lahtised v avatud tiivad, \открытыйый слог lgv. lahtine silp, \открытыйый перелом med. lahtine luumurd, \открытыйая рана lahtine haav, на \открытыйом воздухе värskes õhus, õues, väljas, õhu käes, представление на \открытыйом воздухе vabaõhuetendus, \открытыйая равнина lagendik, \открытыйая местность lage maastik, \открытыйое платье sügava väljalõikega kleit, с \открытыйой головой palja v paljastatud v katmata peaga, \открытыйый дом van. külalislahke maja;
    3. прич.П avalik, lahtine, varjamatu; \открытыйое письмо avalik kiri, \открытыйое судебное заседание avalik kohtuistung, \открытыйое партийное собрание lahtine parteikoosolek, \открытыйое голосование lahtine hääletamine v hääletus, \открытыйый урок lahtine tund, день \открытыйых дверей lahtiste uste päev, при \открытыйых дверях vaba sissepääsuga (näit. kohtuistung), \открытыйая торговля vabakaubandus, \открытыйая ненависть avalik v varjamatu vihavaen;
    4. прич.П otsekohene, aval, avameelne, siiras; \открытыйый характер otsekohene iseloom, \открытыйое лицо aval nägu; ‚
    под \открытыйым небом lageda taeva all;
    с \открытыйой душой, с \открытыйым сердцем avala hingega, puhta südamega;
    в \открытыйую (действовать) avalikult (tegutsema);
    ломиться в \открытыйую дверь lahtisest uksest (rinnaga) sisse murdma

    Русско-эстонский новый словарь > открытый

  • 9 сокрушаться

    169 Г несов.
    1. о ком-чём sügavalt kurvastama, südamevalu v hingepiina v hingevalu tundma, murest murtud olema; \сокрушаться о тяжёлой утрате raske kaotuse pärast sügavat kurbust tundma, \сокрушаться сердцем südamevalu v südamepiina tundma, \сокрушаться душой hingevalu v hingepiina tundma;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > сокрушаться

  • 10 успокоенный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П rahulik, rahunenud; \успокоенныйй голос rahulik hääl, \успокоенныйй взгляд rahulik pilk, с \успокоенныйм сердцем rahuliku südamega

    Русско-эстонский новый словарь > успокоенный

  • 11 чуять

    259a Г несов. кого-что
    1. haistma; \чуять дичь (jahil) linde v loomi v ulukit haistma;
    2. kõnek. tundma (ka ülek.), aimama; \чуять правду tõde ära tundma v aimama, \чуять душой v сердцем südamega tundma, aimama, ничего не \чуять mitte midagi tundma v aimama, он не чуял руки ta käsi oli surnud v täiesti tuim, не чуял беды ei aimanud halba, она словно чуяла это ta oleks seda nagu ette aimanud, чуешь? kas tunned (tukivingu)?; ‚
    не \чуять ног под собой kõnek. (1) väsimusest mitte jalul seisma, vaevalt jalul püsima, jalust vaevatud olema, (2) linnutiivul lendama, kellel oleks nagu kümme paari jalgu all; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > чуять

См. также в других словарях:

  • Сердцем слышу — Сердцем слышу …   Википедия

  • сердцем чую — чутье, нюх, интуиция Словарь русских синонимов. сердцем чую сущ., кол во синонимов: 3 • интуиция (10) • нюх …   Словарь синонимов

  • Сердцем и соломинки не переломишь. — Сердцем и соломинки не переломишь. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сердцем копья у недруга не переломишь. — Сердцем копья у недруга не переломишь. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сердцем ничего не возьмешь. — (или: не сделаешь). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сердцем притчи не изломишь. — Сердцем притчи (или: притки) не изломишь. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • сердцем, словом и делами{...} — Он сердцем, словом и делами Творцу и ближнему служил Козлов. Кн. Н.Б. Долгорукая. 1, 4. (пов.) Ср. Прости ми грехи, яже сотворих в сей день делом, словом и помышлением. Св. Макарий Великий. Ср. Остави нам прегрешения наши, яже делом и словом и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сердцем — нареч. качеств. обстоят. 1. Душой, всем существом. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • СЕРДЦЕМ ПРИКОСНУВШИСЬ К ПОДВИГУ —   1975, 1 ч., цв., ш/э, «Ленфильм».   реж. Иосиф Шапиро, сц. Иосиф Шапиро, опер. Вадим Грамматиков, зв. Геннадий Корховой.   В ролях: Лев Успенский, Михаил Ершов, Анатолий Назаров, Михаил Иванов, Вениамин Баснер.   По заказу Всесоюзного… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • С ТЯЖЁЛЫМ СЕРДЦЕМ — делать что л. В подавленном настроении, с беспокойством, с предчувствием недоброго. Имеется в виду, что лицо (Х), делая что л. или думая о чём л., испытывает гнетущее чувство тревоги за кого л., за что л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Храбрая сердцем — англ. Brave Другие названия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»