-
1 famille
ffamille humaine — человеческая семья, человечество; род человеческийavoir un air de famille — обладать семейным сходствомles deux cents familles ист. — двести семейств (финансово-промышленная олигархия Франции)rentrer dans sa famille — вернуться домой (о солдате и т. п.)fonder une famille — обзавестись детьмиgrande famille — 1) богатая буржуазная семья 2) швейц. многодетная семьяavoir de la famille — иметь детейattendre (de la) famille бельг., швейц. — ждать ребёнкаêtre en famille — быть в своей семье, между роднымиfils de famille — сын богатых родителей; юноша из богатой, хорошей семьи••2) биол. семейство3) лингв. семья ( языков)famille de mots — гнездо слов5) мат. семейство, множество6) тех. семья, класс, ряд -
2 famille
f1. (sens restreint) семья́ ◄pl. ce-, -мей, -'мьям► (dim. семе́йка ◄е►), семе́йство;une famille de dix enfants — семья́, где <в кото́рой> де́сять [челове́к] дете́й; elle est venue avec toute sa petite famille — она́ пришла́ со всем [свои́м] семе́йством; la mère (le père) de famille — мать (оте́ц) семе́йства; le chef de famille — глава́ се́мьи; le médecin de la famille — дома́шний врач; une pension de famille — семе́йный пансио́н; un soutien de famille — корми́лец се́мьи; la vie de famille — семе́йная жизнь; au sein de sa famille — в [свое́й] семье́, в семе́йном кругу́; être chargé de famille — быть обременённым семьёй; les liens de famille — семе́йные у́зы; une fête de famille — семе́йный пра́здник; un souvenir de famille — фами́льная вещь; un petit film des familles fam. — про́стенький фильм neutre; un conseil de famille — семе́йный сове́т; l'esprit de famille — семе́йственность; un livret de famille — свиде́тельство о бра́ке; nous dînerons en famille — мы поу́жинаем всей семьёй; passer la soirée en famille — проводи́ть/провести́ ве́чер ∫ в кругу́ се́мьи <до́ма>; ● laver son linge sale en famille — не выноси́ть ipf. сора из и́збыune famille nombreuse — бо́льшая <многоде́тная> семья́; многочи́сленное семе́йство plais.;
les 200 familles RF — две́сти семе́йств; nom de famille — фами́лия; un jeune homme de bonne famille — молодо́й челове́к из хоро́шей се́мьи; un fils de famille — сын бога́тых роди́телей; des portraits de famille — фами́льные портре́ты; le caveau de la famille — фами́льный склеп; ils ont un [petit] air de famille — у них фами́льное схо́дство; il tient ça de famille fam. ∑ — у него́ э́то в кро́ви <насле́дственное> neutre; ∑ — у него́ э́то ро́довая <фами́льная> черта́ neutreil est issu d'une vieille famille — он происхо́дит из стари́нного ро́да;
║ fig.:ils sont de la même famille spirituelle — они́ родны́е по ду́ху; ∑ у них духо́вное родство́la grande famille humaine — род челове́ческий;
la famille royale d'Angleterre — короле́вск|ий дом <-ая семья́> А́нглии
j'ai de la famille à Paris — в Пари́же у меня́ [есть] ро́дственники;
ma proche famille — моя́ бли́зкая родня́; та belle-famille — мой ро́дственники по му́жу (по жене́), мой ро́дственники со стороны́ му́жа (жены́), мой сво́йственникиc'est qn. de ma famille — э́то кто-то из мои́х родны́х <из мое́й родни́>;
4. biol. семе́йство;la famille des ombellifères — семе́йство зо́нтичных
5. (groupe de langues) гру́ппа (↑семья́) языко́в║ une famille de mots — гнездо́ слов
-
3 famille
-
4 famille
f1) семья; род; родня2) дети•- famille corruptrice
- famille déficiente
- famille dissociée
- famille légitime
- famille naturelle
- famille nécessiteuse
- famille nombreuse
См. также в других словарях:
СЕМЬЯ - РОДНЯ — В своей семье всяк (отец, дядя) сам большой. На своем пепелище и курица бьет. И в Польше нет хозяина больше. Тишь да гладь, да Божья благодать. Тишь да крышь, мир да благодать Божья. Где мир да лад, там и Божья благодать. На что и клад, коли в… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родня до полдня, а пообедать негде. — Родня до полдня, а пообедать негде. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родня середь дня, а как солнце зайдет - ее и черт не найдет. — Родня середь дня (т. е. в обед), а как солнце зайдет ее и черт не найдет. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родня: наши собаки из одного корыта лакали. — Родня: наши собаки из одного корыта лакали. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родня (Сверхъестественное) — У этого термина существуют и другие значения, см. Родня (значения). Фамильные останки Family Remains Номер эпизода 4 сезон, 11 эпизод Место действия Cnрэттон (Небраска) Сверхъестественное Нет Автор сценария Джереми Карвер Режиссёр Филипп Сгриччиа … Википедия
Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили. — Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Брат - брат, сват - сват, а денежки не родня. — Брат брат, сват сват, а денежки не родня. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Деревенская родня, как зубная боль. — (докучает). См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За лихого дядьку - хоть матку отдай, все не родня. — За лихого дядьку хоть матку отдай, все не родня. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зубная болезнь - девичья сухота да деревенская родня. — Зубная болезнь девичья сухота да деревенская родня. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как родня? Да на одно солнышко глядим. — Как родня? Да на одно солнышко глядим. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа