-
41 refrain
Iverb1) воздерживаться (from от чего-л.); удержаться (from от чего-л.); he could not refrain from saying (going, etc.) он не мог не сказать (не пойти и т. п.)2) obsolete сдерживать; обуздывать; удерживать (кого-л., что-л.)Syn:abstainIInounприпев, рефрен* * *(v) воздержаться; воздерживаться* * *1) воздерживаться 2) сдерживать, ограничивать* * *[re·frain || rɪ'freɪn] n. рефрен, припев v. сдерживаться, удерживаться, удержаться, воздерживаться, сдерживать, удерживать, обуздывать* * *воздержатьсявоздерживатьсяобуздыватьрефренсдерживатьсдерживатьсясодержатьсяудержатьсяудерживатьудерживаться* * *I гл. 1) воздерживаться 2) сдерживать II сущ. припев -
42 contain
verb1) содержать в себе, вмещать2) сдерживать; contain your anger укроти свой гнев; to contain the enemy сдерживать противника3) (refl.) сдерживаться; he could not contain himself for joy он не мог сдержать себя от радости4) math. делиться без остаткаSyn:circumscribe* * *(v) содержать* * *содержать, вмещать* * *[con·tain || kən'teɪn] v. содержать, содержать в себе, содержаться, вмещать, сдерживать, сдерживаться, делиться без остатка* * *вмещатьпомещатьсяприостанавливатьсдерживатьсодержатьсодержатьсясодержитудерживать* * *1) ограничивать, сдерживать; удерживать, держать в узде 2) останавливать, сдерживать; препятствовать; осуществлять политику сдерживания 3) содержать в себе, включать, иметь в своем составе -
43 hold back
а) сдерживать(ся); воздерживаться (from);б) утаивать; to hold back the truth скрыть правду;в) удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.)* * *сдерживать, удерживать, сдерживаться, воздерживаться, мешкать, колебаться, утаивать, вычитать* * *1) сдерживать(ся); воздерживаться (from) 2) утаивать 3) удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.) -
44 dam
[̈ɪdæm]dam дамба, плотина, запруда; гать; перемычка; мол dam запруженная вода dam запруживать воду (часто dam up); dam back сдерживать, удерживать; dam out задерживать, отводить плотиной (воду) dam матка (о животном) dam перегораживать плотиной dam запруживать воду (часто dam up); dam back сдерживать, удерживать; dam out задерживать, отводить плотиной (воду) dam запруживать воду (часто dam up); dam back сдерживать, удерживать; dam out задерживать, отводить плотиной (воду) protective dam защитная дамба -
45 contain
kənˈteɪn гл.
1) ограничивать, сдерживать;
удерживать, держать в узде;
обуздывать Syn: restrain, control, check, circumscribe
2) останавливать, сдерживать;
препятствовать( натиску врага, атаке противника и т.п.) ;
осуществлять политику сдерживания (агрессора, экспансии и т. п.) Syn: halt, hold
3) содержать в себе, включать, иметь в своем составе;
вмещать Syn: hold, comprise, include accommodate
4) возвр. сдерживаться, владеть собой Syn: restrain oneself
4) мат. делиться без остатка содержать - the book *s a great deal of useful information книга содержит множество полезных сведений - these mountains * valuable minerals в этих горах много ценных минералов вмещать - a gallon *s four quarts галлон равняется четырем квартам - the hall cannot * all the members of the club зал не может вместить всех членов клуба сдерживать, подавлять - to * one's anger подавить гнев - she couls hardly * her eagerness она едва сдерживала свой пыл сдерживаться - he couldn't * himself for joy он бурно выражал свою радость удерживать, ограничивать - the demand for free elections can be *ed no longer движение за свободные выборы уже нельзя подавить - has the cholera outbreak been *ed? ликвидирована ли вспышка холеры? (математика) делиться без остатка( военное) сковывать, сдерживать > he cannot * his wine он не умеет пить;
от вина его развозит (тошнит и т. п.) contain вмещать ~ содержание ~ содержать -
46 συγκρατώ
(α, ε) μετ.1) сдерживать, удерживать, обуздывать;συγκρατώ την ορμή τού αντιπάλου — сдерживать натиск про-
тивника;μόλις συγκρατ τα γέλια μου — едва удерживаться от смеха;
συγκρατώ κάποιον να μη κάνει απερίσκεπτη πράξη — удержать кого-л. от необдуманного поступка;
2) удерживать, поддерживать;η λιθοδομή θα συγκρατήσει τα χώματα — каменная стена будет предохранять почву от оползания;
3) перен. удерживать, сохранять;συγκρατώ στη μνήμη μου — сохранять, удерживать в памяти;
4) впитывать, вбирать (воду и т. п.);συγκρατιέμαι, συγκρατούμοι — проявлять сдержанность; — владеть собой; — сдерживаться, удерживаться; — брать себя в руки
-
47 refrain
̈ɪrɪˈfreɪn I гл.
1) воздерживаться I can't refrain from returning there. ≈ Я не мог не вернуться туда. The people were asked to refrain from baths while water was scarce. ≈ Отдыхающих попросили воздержаться от приема ванн, поскольку наблюдался недостаток воды. Syn: decline, abstain, keep oneself
2) сдерживать, ограничивать How shall I refrain from tears when we part? ≈ Как мне не плакать, ведь мы расстаемся. II сущ. припев, рефрен to sing a refrain ≈ петь припев Syn: burden, chorus рефрен, припев сдерживаться, удерживаться, воздерживаться - to * from doing smth. воздерживаться от какого-л. поступка - to * from meat отказаться от мяса - please * from smoking during the performance просьба не курить во время представления - he could not * from smiling он не мог не улыбнуться - she could not * from tears она не могла сдержать /удержаться от/ слез сдерживать, удерживать, обуздывать - he 8ed his wrath он обуздал свой гнев he could not ~ from saying( going, etc.) он не мог не сказать( не пойти и т. п.) refrain воздерживаться (from - от чего-л.) ;
удержаться (from - от чего-л.) ~ припев, рефрен ~ уст. сдерживать;
обуздывать;
удерживать (кого-л., что-л.) -
48 hold back
[ʹhəʋldʹbæk] phr v1. 1) сдерживать; удерживать; задерживатьI hope we haven't held you back - надеюсь, мы вас не задержали
to hold back a portion of wages for insurance - вычитать /удерживать/ из зарплаты страховые взносы
2) сдерживаться; удерживатьсяwe tried to persuade them, but they held back - мы пытались их уговорить, но они упирались
do help yourselves and don't hold back - угощайтесь, не стесняйтесь
3) мешкать, колебаться; уклоняться; тянуть ( дело)she held back, not knowing what to say - она тянула с ответом, не зная, что сказать
2. утаиватьto hold back information - скрывать сведения /информацию/
to hold back the truth - утаить /скрыть/ истину
-
49 contenere
спряж. см. tenere1) содержать, иметь (в себе)2) вмещать ( иметь вместимость)3) сдерживать, удерживать4) ограничивать* * *гл.1) общ. сдерживать, содержать в себе, вмещать, обуздывать, удерживать2) фин. включать в себя, ограничивать -
50 withhold
wɪðˈhəuld гл.
1) отказывать( в чем-л.) ;
воздерживаться( от чего-л.)
2) останавливать, сдерживать, удерживать
3) утаивать, скрывать to withhold information from the police ≈ утаивать от полиции какие-л. факты отказывать (в чем-л.) ;
воздерживаться (от чего-л.) - to * one's consent не давать согласия - to * one's help не оказать помощи - to * comment воздержаться от комментариев - to * fire (военное) не открывать огонь - to * one's promise отказаться связать себя обещанием - one cannot * admiration from this work нельзя не выразить восхищения этой работой удерживать, задерживать;
останавливать - to * property (юридическое) удерживать (во владении) имущество - to * payment задержать оплату, не уплатить - to * smb. from doing smth. удержать кого-л. от какого-л. поступка - to * one's hand воздержаться от (нанесения) удара утаивать;
умалчивать - to * information не предоставлять информацию - to * data не раскрывать данные - to * evidence утаивать улики - to * an important fact умолчать о важном факте - the facts were withheld from him от него скрыли факты (американизм) вычитать, удерживать ( из зарплаты и т. п.) ~ не сообщать, утаивать;
disagreeable facts were withheld from him от него скрыли неприятные факты ~ удерживать, останавливать;
what withheld him from making the attempt? что помешало ему сделать эту попытку? withhold воздерживаться ~ вычитать ~ не сообщать, утаивать;
disagreeable facts were withheld from him от него скрыли неприятные факты ~ не сообщать ~ (withheld) отказывать (в чем-л.) ;
воздерживаться (от чего-л.) ;
to withhold one's consent не давать согласия ~ отказывать (в чем-л.) ~ отказывать ~ приостанавливать ~ удерживать, останавливать;
what withheld him from making the attempt? что помешало ему сделать эту попытку? ~ удерживать ~ удерживать во владенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withhold
-
51 held
[held]схватывание, захват; сжатие; удержаниеклинч, захватрукоятка, ручка; захват, ушко; опорагнездо, паз; крепежная деталь; вместилище, хранилище; шлюзвласть, влияниевладение, обладаниесхватывание, пониманиезаключение в тюрьму, лишение свободытюремная камераубежище, укрытие; берлога, норакрепостьоткладывание, задержказадержка в последний момент перед стартомферматадержатьудерживать, задерживатьдержать в тюрьме, держать под стражейбыть, находиться в клинчеудерживать, поддерживатьдержаться, выдерживатьдержать; держатьсясодержать в себе, вмещатьсодержать, хранитьвладеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем; принадлежатьзанимать; иметь; удерживатьудерживать, защищатьсохранять, удерживать; останавливать, приковыватьсохраняться, длиться, продолжаться; оставаться; держатьсясобирать, созывать, проводитьотмечать, праздноватьподдерживать, поддерживатьсдерживать, удерживать; прекращать, останавливатьсдерживаться, удерживаться, воздерживатьсяхранить, удерживатьполагать, считать; рассматривать; придерживатьсяпитать чувства(официально) утверждать, устанавливать, решатьпридерживать, не продаватьиметь наркотики на продажузачатьдержатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > held
-
52 hold
[həʊld]схватывание, захват; сжатие; удержаниеклинч, захватрукоятка, ручка; захват, ушко; опорагнездо, паз; крепежная деталь; вместилище, хранилище; шлюзвласть, влияниевладение, обладаниесхватывание, пониманиезаключение в тюрьму, лишение свободытюремная камераубежище, укрытие; берлога, норакрепостьоткладывание, задержказадержка в последний момент перед стартомферматадержатьудерживать, задерживатьдержать в тюрьме, держать под стражейбыть, находиться в клинчеудерживать, поддерживатьдержаться, выдерживатьдержать; держатьсясодержать в себе, вмещатьсодержать, хранитьвладеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем; принадлежатьзанимать; иметь; удерживатьудерживать, защищатьсохранять, удерживать; останавливать, приковыватьсохраняться, длиться, продолжаться; оставаться; держатьсясобирать, созывать, проводитьотмечать, праздноватьподдерживать, поддерживатьсдерживать, удерживать; прекращать, останавливатьсдерживаться, удерживаться, воздерживатьсяхранить, удерживатьполагать, считать; рассматривать; придерживатьсяпитать чувства(официально) утверждать, устанавливать, решатьпридерживать, не продаватьиметь наркотики на продажузачатьдержатьсятрюмАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hold
-
53 hold down
1. phr v не давать подняться; не давать вырваться; держатьI held the ruffian down while they bound him — я прижал хулигана к земле, пока другие его связывали
hold on — держаться, вцепиться
2. phr v держать в подчинении; угнетать; подавлятьkeep hold of — удерживать; удержать
3. phr v удерживать, сохранятьto hold down a job — удержаться в должности, не потерять место
hold in — сдерживать; удерживать
Синонимический ряд:1. gag (verb) choke; gag; hush; muffle; quench; repress; shush; smother; squelch; stifle; strangle; suppress; throttle2. restrain (verb) bit; brake; bridle; check; coarct; constrain; crimp; curb; hold back; hold in; inhibit; keep; keep back; pull in; rein; restrain; withhold -
54 stifle
̈ɪˈstaɪfl I гл.
1) а) душить б) задыхаться ∙ Syn: suffocate, smother
2) подавлять, сдерживать, удерживать to stifle a desire ≈ подавлять желание to stifle one's laughter ≈ сдерживать смех
3) а) тушить (огонь) б) перен. заминать, утаивать (дело и т. п.) II сущ. коленная чашка или коленный сустав (у лошади) (редкое) удушение;
удушье душить - to be *d by smoke задыхаться от дыма - to * by gas отравить газом - to feel *d страдать от удушья - his voice was *d by emotion он говорил сдавленным от волнения голосом задыхаться - to * from want of air задыхаться от недостатка воздуха подавлять - to * a revolt подавить восстание - to * a yawn сдержать зевоту - to * one's laughter давиться от смеха - circumstance *d his ambition обстоятельства заставили его забыть о своем честолюбии заглушать - to * a noise заглушить звук /шум/ тушить (огонь) замять;
утаить - to * a fact замять факт - to * a document утаить документ (анатомия) коленная чашка (на задней ноге животного) stifle душить, удушать ~ задыхаться ~ замять (дело и т. п.) ~ коленная чашка или коленный сустав (у лошади) ~ сдерживать, подавлять;
to stifle a rebellion подавить восстание;
to stifle a yawn сдержать зевоту ~ тушить (огонь) stifle-joint: stifle-joint = stifle ~ сдерживать, подавлять;
to stifle a rebellion подавить восстание;
to stifle a yawn сдержать зевоту ~ сдерживать, подавлять;
to stifle a rebellion подавить восстание;
to stifle a yawn сдержать зевоту -
55 הרתיעו
הרתיעוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִרתִיעַ [לְהַרתִיעַ, מַ-, יַ-]сдерживать, удерживать (от чего-л.)————————הרתיעוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִרתִיעַ [לְהַרתִיעַ, מַ-, יַ-]сдерживать, удерживать (от чего-л.) -
56 تمالك
-
57 ردع
-
58 ειργω
εἴργω, εἵργωион. ἔργω и ἔργνῡμι, эп. тж. ἐέργω и ἐέργνῡμι (impf. εἷργον и ἔεργον, fut. εἴρξω, εἵρξω и ἔρξω, aor. 1 εἶρξα, εἷρξα и ἔρξα, aor. 2 εἴργᾰθον, ἔργᾰθον и ἐέργᾰθον; pass.: aor. εἴρχθην и εἵρχθην, ἔρχθην и ἕρχθην, pf. εἶργμαι и εἷργμαι; adj. verb. εἰρκτός, εἰρκτέος и ἑρκτός)1) затворять, запирать(θύραι δόμον ἔεργον Hom.)
ἔνδον εἷρξαί τινα Arph. — держать кого-л. взаперти;κλῄθροις εἵργεσθαι Eur. — подвергнуться (тюремному) заключению;εἷρξαί τινα δέκα μῆνας Dem. — держать кого-л. в тюрьме десять месяцев;ξύμπαντα τὰ οἰκεῖα ἐντὸς μιᾶς ὁμοιότητος εἷρξαι Plat. — все родственные (друг другу) предметы заключить в единое подобие, т.е. в общее понятие2) закрывать, защищать(σάκεσσι ἔρχατο πάντῃ Hom.)
3) сдерживать, удерживать, тж. не допускать, отгонять(μυῖάν τινος Hom.)
τῆλέ τινα εἵ. Hom. — не подпускать кого-л. на близкое расстояние;εἵ. πελάζειν Soph. — не давать приблизиться;εἵ. τινὴ δόρυ Aesch. — отводить от кого-л. копье;χαίροντα τινα εἰργάθειν Soph. — сдерживать чей-л. восторг;ἐκτὸ;εἵ. νῆα τοῦ κύματος Hom. — держать корабль вдали от волн, т.е. охранять от натиска волн;εἴρξασθαι ἐκ τῶν Ἑλληνίδων πόλεων Xen. — не иметь доступа в греческие города;ἀπὸ χώρων εἰργόμενος Aesch. — гонимый из (всех) стран;εἵ. τινὰ μάχης Plut. — удерживать кого-л. от битвы;οὐ καῦμα, οὐ νὺξ ἔργει μέ οὐ κατανύσαι τὸν δρόμον Her. — ни зной, ни ночь не препятствуют совершить путь;εἵ. (τοὺς πολεμίους) ὥστε μέ δύνασθαι βλάπτειν ἡμᾶς πορευομένους Xen. — лишить неприятелей возможности помешать нашему прохождению;med. — воздерживаться, удерживаться (τῶν ἀσέπτων Soph.; γέλωτος Plat.):ἔργεαθαι τοῦ ἄλσεος Her. — не входить в (священную) рощу;εἴργου Soph. — не смей, прочь4) лишать(τινὰ σιτίων Her.; εἰργόμενοι τῆς χώρας διὰ πόλεμον Arst.)
εἵ. τινὰ τῆς ἀγορᾶς καὴ τῶν ἱερῶν Lys. — запретить кому-л. доступ в народное собрание и участие в жертвоприношениях;πυρὸς καὴ ὕδατος εἴργεσθαι Plut. (лат. aqua et igni interdici) — быть лишенным воды и огня, т.е. гражданских прав5) отделять, отсекать(ὦμον ἀπὸ νώτου Hom.)
-
59 ειργω...
εἵργω...εἴργω, εἵργωион. ἔργω и ἔργνῡμι, эп. тж. ἐέργω и ἐέργνῡμι (impf. εἷργον и ἔεργον, fut. εἴρξω, εἵρξω и ἔρξω, aor. 1 εἶρξα, εἷρξα и ἔρξα, aor. 2 εἴργᾰθον, ἔργᾰθον и ἐέργᾰθον; pass.: aor. εἴρχθην и εἵρχθην, ἔρχθην и ἕρχθην, pf. εἶργμαι и εἷργμαι; adj. verb. εἰρκτός, εἰρκτέος и ἑρκτός)1) затворять, запирать(θύραι δόμον ἔεργον Hom.)
ἔνδον εἷρξαί τινα Arph. — держать кого-л. взаперти;κλῄθροις εἵργεσθαι Eur. — подвергнуться (тюремному) заключению;εἷρξαί τινα δέκα μῆνας Dem. — держать кого-л. в тюрьме десять месяцев;ξύμπαντα τὰ οἰκεῖα ἐντὸς μιᾶς ὁμοιότητος εἷρξαι Plat. — все родственные (друг другу) предметы заключить в единое подобие, т.е. в общее понятие2) закрывать, защищать(σάκεσσι ἔρχατο πάντῃ Hom.)
3) сдерживать, удерживать, тж. не допускать, отгонять(μυῖάν τινος Hom.)
τῆλέ τινα εἵ. Hom. — не подпускать кого-л. на близкое расстояние;εἵ. πελάζειν Soph. — не давать приблизиться;εἵ. τινὴ δόρυ Aesch. — отводить от кого-л. копье;χαίροντα τινα εἰργάθειν Soph. — сдерживать чей-л. восторг;ἐκτὸ;εἵ. νῆα τοῦ κύματος Hom. — держать корабль вдали от волн, т.е. охранять от натиска волн;εἴρξασθαι ἐκ τῶν Ἑλληνίδων πόλεων Xen. — не иметь доступа в греческие города;ἀπὸ χώρων εἰργόμενος Aesch. — гонимый из (всех) стран;εἵ. τινὰ μάχης Plut. — удерживать кого-л. от битвы;οὐ καῦμα, οὐ νὺξ ἔργει μέ οὐ κατανύσαι τὸν δρόμον Her. — ни зной, ни ночь не препятствуют совершить путь;εἵ. (τοὺς πολεμίους) ὥστε μέ δύνασθαι βλάπτειν ἡμᾶς πορευομένους Xen. — лишить неприятелей возможности помешать нашему прохождению;med. — воздерживаться, удерживаться (τῶν ἀσέπτων Soph.; γέλωτος Plat.):ἔργεαθαι τοῦ ἄλσεος Her. — не входить в (священную) рощу;εἴργου Soph. — не смей, прочь4) лишать(τινὰ σιτίων Her.; εἰργόμενοι τῆς χώρας διὰ πόλεμον Arst.)
εἵ. τινὰ τῆς ἀγορᾶς καὴ τῶν ἱερῶν Lys. — запретить кому-л. доступ в народное собрание и участие в жертвоприношениях;πυρὸς καὴ ὕδατος εἴργεσθαι Plut. (лат. aqua et igni interdici) — быть лишенным воды и огня, т.е. гражданских прав5) отделять, отсекать(ὦμον ἀπὸ νώτου Hom.)
-
60 hold back
фраз. гл.1) воздерживаться, удерживатьсяI held back from jumping into the cold water. — Я удержался от того, чтобы прыгнуть в холодную воду.
2) сдерживать, удерживатьPolice horses were used to hold back the crowd. — Чтобы сдержать толпу, вызвали конную полицию.
3) утаивать4) удерживать, вычитать ( из зарплаты)5) сдерживать ( о чувствах)6) переносить, задерживать, отсрочитьHeavy rain held us back. — Нас задержал сильный дождь.
См. также в других словарях:
сдерживать — См … Словарь синонимов
удерживать — Сдерживать, придерживать, задерживать, замедлять, останавливать, приостанавливать, препятствовать, возбранять, мешать, тормозить, унимать, усмирять, угомонить, успокаивать, стеснять, обуздывать, ограничивать, укрощать, умерять, обезоруживать.… … Словарь синонимов
Удерживать — I несов. перех. 1. Держа или придерживая, не давать упасть. 2. Не отпуская, принуждать остаться где либо; задерживать. отт. перен. Поддерживая, сохранять какое либо чувство. 3. перен. Останавливать кого либо в каких либо действиях, поступках,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
удерживать — ▲ препятствовать ↑ движение удерживать препятствовать движению. задерживать. сдерживать, ся. стопорить. застопорить, ся. стопорный. стоп. тормоз. тормозить, ся. сковать. приковать. парализовать … Идеографический словарь русского языка
Сдерживать — несов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сдерживать — 1. Syn: ограничивать, удерживать, обуздывать, унимать, подавлять, смирять 2. ‘мешать двигаться с обычной или необходимой скоростью’ Syn: замедлять, тормозить, задерживать, мешать, приостанавливать, прекращать 3. Syn: ослаблять, притуплять … Тезаурус русской деловой лексики
удерживать — 1. Syn: ограничивать, сдерживать, унимать, подавлять (усил.), смирять (кн.), давить, останавливать 2. Syn: сохранять, поддерживать, хранить, сберегать, держать 3. Syn: вычитать, сбавлять, задерживать, высчитывать … Тезаурус русской деловой лексики
удерживать — УДЕРЖИВАТЬ1, несов. (сов. удержать), кого что. Касаться (коснуться) кого , чего л., взяв в руки или на руки (а также в рот, в зубы и т.п.), и не давать (дать) упасть, выпасть, прилагая при этом особые усилия; Ант.: выпускать [impf. to hold, keep… … Большой толковый словарь русских глаголов
задерживать — См … Словарь синонимов
унимать — См. усмирять … Словарь синонимов
подавлять — См. уничтожать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подавлять сдерживать, удерживать, унимать, смирять, понижать, ослаблять, угнетать, душить, гасить, тушить; теснить,… … Словарь синонимов