Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

рядко

  • 61 adjective

    {'ædʒiktiv}
    1. грим. прилагателно
    2. attr прилагателен, на прилагателно, зависим, несамостоятелен, тех. нетраен (за боя)
    * * *
    {'ajiktiv} n 1. грим. прилагателно; 2. attr 1) прилагате
    * * *
    прилагателно;
    * * *
    1. attr прилагателен, на прилагателно, зависим, несамостоятелен, тех. нетраен (за боя) 2. грим. прилагателно
    * * *
    adjective[´ædʒiktiv] I. n ез. прилагателно; II. adj 1. адиективен, прилагателен; 2. рядко зависим, несамостоятелен; 3. тех. нетраен (за бои или цветове), слаб, неустойчив, неиздържлив, изтриваем.

    English-Bulgarian dictionary > adjective

  • 62 adjudge

    {ə'dʒʌdʒ}
    1. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому)
    2. признавам за (виновен, валиден и пр.)
    3. смятам. преценявам
    to ADJUDGE the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива
    4. ост. осъждам (to на)
    * * *
    {ъ'j^j} v 1. отсъждам. присъжлам (s. th. to s.o. нещо н
    * * *
    отсъждам; присъждам; признавам;
    * * *
    1. to adjudge the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива 2. ост. осъждам (to на) 3. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому) 4. признавам за (виновен, валиден и пр.) 5. смятам. преценявам
    * * *
    adjudge[ə´dʒʌdʒ] v 1. отсъждам, присъждам; 2. признавам (за); he was \adjudged guilty той бе признат за виновен; 3. преценявам; приемам; 4. рядко осъждам.

    English-Bulgarian dictionary > adjudge

  • 63 adminicle

    adminicle[əd´minikəl] n 1. рядко подкрепа, помощ; 2. юрид. потвърдителни доказателства.

    English-Bulgarian dictionary > adminicle

  • 64 adorable

    {ə'dɔ:rəbl}
    a прелестен, очарователен, прекрасен, възхити телен
    * * *
    {ъ'dъ:rъbl} а прелестен, очарователен, прекрасен, възхити те
    * * *
    чудесен; очарователен; прелестен; възхитителен;
    * * *
    a прелестен, очарователен, прекрасен, възхити телен
    * * *
    adorable[ə´dɔ:rəbl] adj 1. разг. прелестен, очарователен, прекрасен, възхитителен; 2. рядко обожаван, достоен за обожание; FONT face=Times_Deutsch◊ adv adorably.

    English-Bulgarian dictionary > adorable

  • 65 adumbral

    adumbral[æ´dʌmbrəl] adj рядко засенчен, сенчест.

    English-Bulgarian dictionary > adumbral

  • 66 adust

    изгорял; изпечен;
    * * *
    adust[ə´dʌst] adj ост. 1. спечен, изпечен; изгорял; 2. рядко навъсен, мрачен.

    English-Bulgarian dictionary > adust

  • 67 advocacy

    {'ædvəkəsi}
    n защита, подкрепа, поддръжка
    застъпничество (of на, за)
    * * *
    {'advъkъsi} n защита; подкрепа, поддръжка; застъпничество (o
    * * *
    пропаганда; застъпничество; защита;
    * * *
    1. n защита, подкрепа, поддръжка 2. застъпничество (of на, за)
    * * *
    advocacy[´ædvəkəsi] n 1. защита; подкрепа, поддръжка; застъпничество; 2. рядко пропаганда; 3. адвокатство.

    English-Bulgarian dictionary > advocacy

  • 68 affectation

    {æfek'teiʃn}
    1. преструване, превземане, преструвка, превземка, изкуственост, маниерничене
    AFFECTATION of indifference/interest престорено безразличие, интерес
    2. ряд. предпочитание, склонност
    * * *
    {afek'teishn} n 1. преструване, превземане; преструвка, пр
    * * *
    преструвка; преструване; превземане; превзетост; превземка;
    * * *
    1. affectation of indifference/interest престорено безразличие, интерес 2. преструване, превземане, преструвка, превземка, изкуственост, маниерничене 3. ряд. предпочитание, склонност
    * * *
    affectation[¸æfek´teiʃən] n 1. превземане, преструване; изкуственост; превземка, преструвка; маниерничене; with an \affectation of ease с престорена непринуденост; 2. рядко предпочитане, обич.

    English-Bulgarian dictionary > affectation

  • 69 affiliate

    {ə'filieit}
    I. 1. присъединявам (се), сдружавам (се), съм/ставам филиал на
    2. юр. приписвам/установявам бащинство (to, upon)
    II. 1. филиал, клон
    2. съдружник, помощник
    * * *
    {ъ'filieit} v 1. присъединявам (се); сдружавам (се).(2) n 1. филиал; клон; 2. съдружник; помощник.
    * * *
    съдружник; сдружавам се; присъединявам; клон;
    * * *
    1. i. присъединявам (се), сдружавам (се), съм/ставам филиал на 2. ii. филиал, клон 3. съдружник, помощник 4. юр. приписвам/установявам бащинство (to, upon)
    * * *
    affiliate[ə´fili¸eit] I. v 1. присъединявам (се), сдружавам (се) ( with, to); 2. юрид. приписвам (установявам) бащинство; рядко осиновявам (to); прен. установявам връзки с; II. n ам. 1. клон, филиал; 2. съдружник, помощник.

    English-Bulgarian dictionary > affiliate

  • 70 afflatus

    {ə'neitəs}
    n вдъхновение, божествено откровение
    * * *
    {ъ'neitъs} n вдъхновение; божествено откровение.
    * * *
    n вдъхновение, божествено откровение
    * * *
    afflatus[ə´fleitəs] n вдъхновение; рядко Божествено откровение.

    English-Bulgarian dictionary > afflatus

  • 71 affluence

    {'æfluəns}
    1. изобилие, охолство, богатство, благоденствие
    to rise to AFFLUENCE забогатявам
    2. ряд. наплив, приток
    * * *
    {'afluъns} n 1. изобилие, охолство, богатство; благоденстви
    * * *
    охолство; изобилие;
    * * *
    1. to rise to affluence забогатявам 2. изобилие, охолство, богатство, благоденствие 3. ряд. наплив, приток
    * * *
    affluence[´æfluəns] n 1. изобилие, охолство; богатство, ѝмане; 2. рядко наплив, приток; стичане, стечение.

    English-Bulgarian dictionary > affluence

  • 72 agnomen

    прозвище; прякор;
    * * *
    agnomen[æg´noumen] n (pl - mens, - mina) рядко прозвище, прякор.

    English-Bulgarian dictionary > agnomen

  • 73 agony

    {'ægəni}
    1. силно страдание/болки, гърчения, мъка, агония
    death/last AGONY предсмъртна агония
    to suffer agonies, to be in agonies умирам от болки/мъка
    to be in an AGONY of despair в пълно отчаяние съм
    to be in an AGONY of remorse измъчвам се от разкаяние
    AGONY column колона във вестник за лични обявления/за търсене на изчезнали близки и пр
    2. тежка борба
    3. внезапен изблик
    * * *
    {'agъni} n 1. силно страдание/болки; гърчения; мъка; агония; de
    * * *
    терзание; агония; гърчения;
    * * *
    1. agony column колона във вестник за лични обявления/за търсене на изчезнали близки и пр 2. death/last agony предсмъртна агония 3. to be in an agony of despair в пълно отчаяние съм 4. to be in an agony of remorse измъчвам се от разкаяние 5. to suffer agonies, to be in agonies умирам от болки/мъка 6. внезапен изблик 7. силно страдание/болки, гърчения, мъка, агония 8. тежка борба
    * * *
    agony[´ægəni] n 1. силно страдание; гърчения; \agony of death, last \agony агония, предсмъртни болки; \agony column шег. колона за лични обявления (във вестник); \agony aunt ( columnist) психолог, който дава съвети и отговори на писма до вестник или списание; \agony in red шег. яркочервена дреха; the A. безмерното душевно страдание на Христос в Гетсиманската градина; to pile on the \agony прен. утежнявам мъчително описание с излишни подробности; сгъстявам краските за по-силен ефект; 2. рядко тежка борба; 3. силно чувство; to be in \agony of joy прен. умирам от радост.

    English-Bulgarian dictionary > agony

  • 74 aheap

    целокупно;
    * * *
    aheap[ə´hi:p] adv рядко вкупом, на куп, целокупно, наедно, заедно.

    English-Bulgarian dictionary > aheap

  • 75 air post

    air post[´ɛə¸poust] n рядко въздушна поща.

    English-Bulgarian dictionary > air post

  • 76 alight

    {ə'lait}
    I. 1. слизам (от кон. превозно средство) (from)
    2. кацам, кацвам (on, upon)
    3. прен. книж. попадам (on на)
    II. a predic запален, горящ
    светнал (и прен.) (with)
    * * *
    {ъ'lait} v 1. слизам (от кон. превозно средство) (from); 2. кацвам (2) а predic запален; горящ; светнал (и прен.) (with).
    * * *
    горящ; запален; кацвам;
    * * *
    1. i. слизам (от кон. превозно средство) (from) 2. ii. a predic запален, горящ 3. кацам, кацвам (on, upon) 4. прен. книж. попадам (on на) 5. светнал (и прен.) (with)
    * * *
    alight[ə´lait] I v ( alighted, рядко alit) 1. слизам (от кон, велосипед); скачам ( from, out, of); 2. кацвам (за самолет, птица) (on, upon); \alighting gear механизъм за кацане на самолет; 3. отдъхвам (след бой). II adj predic 1. горящ, запален; 2. осветен.

    English-Bulgarian dictionary > alight

  • 77 all

    {ɔ:l}
    1. целият, всичкият
    ALL England цяла Англия
    ALL night цяла (та) нощ
    ALL the water всичката вода
    ALL (of) that year цялата тази година
    ALL the home 1 ever had единственият дом, който съм имал
    ALL hail! привет! наздраве
    2. всеки, всички, всякакъв
    ALL five of them и петте/петимата
    beyond ALL doubt без всякакво/каквото и да е съмнение
    why him/me of ALL people? защо пък него/мене? (а не някой друг)
    of ALL the idiots/nitwits ама че глупак/идиот
    3. най-голям
    with ALL speed с най-голяма скорост, много бързо
    with ALL respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам
    to lose/stake one's ALL изгубвам/залагам всичко, което имам
    ALL being well ако всичко е наред. all pron 1. всичко
    ALL or nothing всичко или нищо
    2. всички
    one and ALL всички до един
    ALL and sundry всички, всякакви хора, кой ли не
    3. в изрази
    above ALL преди/над всичко
    after ALL все пак, въпреки това, в края на краищата
    at ALL изобщо, и най-малко
    not at ALL съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност)
    for ALL his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр.
    for ALL I know доколкото знам
    for ALL I care толкова ме интересува
    for ALL that въпреки това
    in ALL общо
    ALL in общо взето
    taking it ALL in ALL като се вземе всичко предвид
    he is ALL in ALL to me той e всичко/най-скъпото за мене
    and ALL включително
    the dog ate the whole rabbit, bones and ALL кучето изяде целия заек, заедно с костите
    once (and) for ALL веднъж завинаги
    it was ALL I could do not to едва се сдържах да не
    it is not so hard/easy, etc. as ALL that не e чак толкова мъчно/лесно и пр.
    it isn't ALL that expensive разг. не e чак толкова скъпо
    ALL of разг. цели
    he walked ALL of ten miles вървя цели десет мили
    he is ALL of seven feet tall висок e цели седем фута
    it is ALL but impossible почти невъзможно e
    he was ALL but drowned само дето не се удави, едва не се удави
    that's ALL there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа
    when ALL is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка
    that's ALL very well/fine but всичко това е чудесно, но
    what it's ALL about за какво се касае, каква е същността
    ALL told общо взето. all4 adv 1. съвсем, напълно, изцяло
    ALL alone съвсем сам, сам самичък
    ALL covered with dust цял покрит с прах, ALL along the road по (край) целия път
    ALL along от самото начало, през цялото време
    ALL too soon уви, твърде скоро
    ALL too often (за съжаление) твърде често
    ALL at once/of a sudden изведнъж, неочаквано
    to be ALL for решително/изцяло подкрепям, решително съм за
    ALL the same все пак, въпреки това
    it's ALL the same to me все ми е едно, безразлично ми e
    to be ALL in разг. капнал/изтощен съм
    ALL out с все сили
    he was going ALL out бореше се с все сили
    ALL over навсякъде, свършено
    it's ALL over with him свършено e с него
    to be ALL over someone отрупвам някого с любезности/грижи
    that's Тoт ALL over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък
    ALL right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина
    that's him ALL right това е наистина той
    to be ALL there с всичкия си ум съм
    not to be ALL there не съм с всичкия си
    it's ALL up with him свършено e с него
    2. със сравн. степен толкова по-
    ALL the better толкова по-добре
    he'll be ALL the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре
    3. сп. two ALL две на две, два на два
    * * *
    {ъ:l} a 1. целият, всичкият; all England цяла Англия; all night цяла(
    * * *
    цял; съвсем; всеки; всичко; всички; напълно;
    * * *
    1. above all преди/над всичко 2. after all все пак, въпреки това, в края на краищата 3. all (of) that year цялата тази година 4. all alone съвсем сам, сам самичък 5. all along от самото начало, през цялото време 6. all and sundry всички, всякакви хора, кой ли не 7. all at once/of a sudden изведнъж, неочаквано 8. all being well ако всичко е наред. all pron всичко 9. all covered with dust цял покрит с прах, all along the road по (край) целия път 10. all england цяла Англия 11. all five of them и петте/петимата 12. all hail! привет! наздраве 13. all in общо взето 14. all night цяла (та) нощ 15. all of разг. цели 16. all or nothing всичко или нищо 17. all out с все сили 18. all over навсякъде, свършено 19. all right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина 20. all the better толкова по-добре 21. all the home 1 ever had единственият дом, който съм имал 22. all the same все пак, въпреки това 23. all the water всичката вода 24. all told общо взето. all4 adv съвсем, напълно, изцяло 25. all too often (за съжаление) твърде често 26. all too soon уви, твърде скоро 27. and all включително 28. at all изобщо, и най-малко 29. beyond all doubt без всякакво/каквото и да е съмнение 30. for all his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр 31. for all i care толкова ме интересува 32. for all i know доколкото знам 33. for all that въпреки това 34. he is all in all to me той e всичко/най-скъпото за мене 35. he is all of seven feet tall висок e цели седем фута 36. he walked all of ten miles вървя цели десет мили 37. he was all but drowned само дето не се удави, едва не се удави 38. he was going all out бореше се с все сили 39. he'll be all the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре 40. in all общо 41. it is all but impossible почти невъзможно e 42. it is not so hard/easy, etc. as all that не e чак толкова мъчно/лесно и пр 43. it isn't all that expensive разг. не e чак толкова скъпо 44. it was all i could do not to едва се сдържах да не 45. it's all over with him свършено e с него 46. it's all the same to me все ми е едно, безразлично ми e 47. it's all up with him свършено e с него 48. not at all съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност) 49. not to be all there не съм с всичкия си 50. of all the idiots/nitwits ама че глупак/идиот 51. once (and) for all веднъж завинаги 52. one and all всички до един 53. taking it all in all като се вземе всичко предвид 54. that's all there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа 55. that's all very well/fine but всичко това е чудесно, но 56. that's him all right това е наистина той 57. that's Тoт all over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък 58. the dog ate the whole rabbit, bones and all кучето изяде целия заек, заедно с костите 59. to be all for решително/изцяло подкрепям, решително съм за 60. to be all in разг. капнал/изтощен съм 61. to be all over someone отрупвам някого с любезности/грижи 62. to be all there с всичкия си ум съм 63. to lose/stake one's all изгубвам/залагам всичко, което имам 64. what it's all about за какво се касае, каква е същността 65. when all is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка 66. why him/me of all people? защо пък него/мене? (а не някой друг) 67. with all respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам 68. with all speed с най-голяма скорост, много бързо 69. в изрази 70. всеки, всички, всякакъв 71. всички 72. най-голям 73. сп. two all две на две, два на два 74. със сравн. степен толкова по- 75. целият, всичкият
    * * *
    all[ɔ:l] I. adj 1. целият, всичкият; \all night цяла нощ; 2. всеки, всички, вси; всякакъв; \all of us всички ние; on \all sides на (от) всички страни; beyond \all doubt без каквото и да е съмнение; 3. най-голям; with \all speed с най-голяма скорост; in \all sincerity ( seriousness) съвсем честно (сериозно); in \all haste с най-голяма бързина; II. pron 1. рядко всички; \all agreed to go всички се съгласиха да отидат; 2. всичко;FONT face=Times_Deutsch \all is silent всичко е потънало в тишина, навсякъде цари тишина; III. n 1. всичко, което притежавам; he gave his \all to them той им даде цялото си имущество; 2. вселената; IV. adv 1. напълно, съвсем; \all alone съвсем сам; you are \all wrong разг. ти си съвсем на погрешен път; \all too soon лит. уви, твърде скоро; \all along the road по целия път; \all over а) съвсем, от край до край; изцяло, напълно; that's Jim \all over цял целеничък Джим; б) навсякъде; \all over the city из целия град; 2. на всеки, на всички, всекиму; the score is four games \all резултатът е по четири игри за всеки; \all along през цялото време, от край време, от самото начало; \all at once изведнъж; \all but почти, насмалко, едва; вече; всички освен; \all in изтощен; \all in \all общо взето; съвсем, напълно; \all in \all to me най-скъпото за мен; \all of най-малко, не по-малко от; \all of a sudden внезапно, изведнъж; it's \all one (\all's one) все едно, безразлично, еднакво; \all and sundry, one and \all всички без изключение, всички; \all the better ( the worse) толкова по-добре (по-зле); \all the go (\all the rage sl ам.) sl на мода; \all told всичко, общо; \all the same все тая; predic безразлично; \all set готов да започне; \all talk ( and no action) ам. разг. само приказвам за нещо без да го свърша; \all thumbs ам. разг. тромав, непохватен, пипкав, туткав; \all wet ам. sl на погрешен път; заблуден; above \all най-вече, над всичко, преди всичко; after \all все пак, въпреки това; в края на краищата; ( not) at \all ни най-малко, съвсем; въобще, изобщо; by \all means с всички позволени и непозволени средства; for \all I know доколкото зная; for \all I care така или иначе все ми е едно; for \all that въпреки това, без да се гледа на; for good and \all завинаги; free-for-\all ам. разг. масова бъркотия, меле, "кръчмарски бой"; in \all всички заедно; a dozen in \all всичко една дузина; it is \all up (\all over) with him свършено е с него, изпята му е песента; once ( and) for \all веднъж завинаги; he is not \all that older не чак толкова по-стар; that's \all there is to it разг. туй е то, да не говорим повече за това; when \all is said and done в края на краищата, в последна сметка; he ate it mustard and \all той го изяде с все горчица; of \all the cheek! какво нахалство! of \all the luck! какъв късмет!

    English-Bulgarian dictionary > all

  • 78 allocution

    {,ælə'kju:ʃn}
    n ряд. възвание, реч, адрес
    * * *
    {,alъ'kju:shn} n ряд. възвание, реч, адрес.
    * * *
    реч; възвание;
    * * *
    n ряд. възвание, реч, адрес
    * * *
    allocution[¸ælə´kju:ʃən] n рядко 1. адрес, реч, възвание (обикн. с тържествен характер); алокуция; 2. тържествена реч на папата пред тайна консистория.

    English-Bulgarian dictionary > allocution

  • 79 allowance

    {ə'lauəns}
    I. 1. ряд. разрешение, позволение, толериране
    2. периодично отпускана сума
    family ALLOWANCEs семейни надбавки
    3. дажба (храна)
    4. определен период (от време)
    5. търг. отбив, отстъпка, сконто
    6. вземане под внимание, отстъпка, снизхождение (for)
    to make ALLOWANCE (s) for имам/вземам предвид, проявявам снизхождение поради
    II. v поставям под режим на разпределение, давам строго определени дажби (ядене, пиене) на
    * * *
    {ъ'lauъns} n 1. ряд. разрешение, позволение; толериране; (2) v поставям под режим на разпределение; давам строго
    * * *
    фира; толериране; толеранс; сконто; отбив; отстъпка; разрешение; допускане; дажба;
    * * *
    1. family allowances семейни надбавки 2. i. ряд. разрешение, позволение, толериране 3. ii. v поставям под режим на разпределение, давам строго определени дажби (ядене, пиене) на 4. to make allowance (s) for имам/вземам предвид, проявявам снизхождение поради 5. вземане под внимание, отстъпка, снизхождение (for) 6. дажба (храна) 7. определен период (от време) 8. периодично отпускана сума 9. търг. отбив, отстъпка, сконто
    * * *
    allowance[ə´lauəns] I. n 1. отпускане периодично определена сума (на някого); добавка; family \allowances семейни добавки; 2. ам. джобни пари (на дете); 3. дажба; at no \allowance неограничено; to put on short \allowance въвеждам ограничени норми (при потребление или разходи); tax \allowance необлагаем минимум; 4. отбив, сконто, отстъпка; an \allowance for cash on a bill отбив на полица; 5. вземане под внимание, отстъпка за; make \allowance for his youth имай предвид младостта му; 6. фира́; 7. рядко разрешение, позволение; допускане; толериране; съгласяване; 8. тех. допустимо отклонение от нормата; positive \allowance хлабина; reject \allowance допустимо ниво на брак; II. v неолог. разпределям строго ограничени дажби.

    English-Bulgarian dictionary > allowance

  • 80 altercate

    {'ɔ:ltəkeit}
    v споря, препирам се, заяждам се, карам се
    * * *
    {'ъ:ltъkeit} v споря, препирам се; заяждам се, карам се.
    * * *
    препирам се; заяждам се;
    * * *
    v споря, препирам се, заяждам се, карам се
    * * *
    altercate[´ɔ:ltəkeit] v рядко споря, препирам се; заяждам се, карам се; дърля се.

    English-Bulgarian dictionary > altercate

См. также в других словарях:

  • рядко́м — рядком, нареч …   Русское словесное ударение

  • РЯДКО — Рядко, новгородец. 1225. Лет. X, 88 (Новг. 22: Радко) …   Биографический словарь

  • рядко́вый — рядковый …   Русское словесное ударение

  • рядко́м — нареч. разг. 1. То же, что рядом. [Ананий Яковлев:] Давно тоже мы рядком то с ней не сиживали. Писемский, Горькая судьбина. Две три пожилые приживалки, совершенно без речей, сидели рядком у окна и почтительно ожидали чаю. Достоевский, Село… …   Малый академический словарь

  • рядко — нар. нарядко, от дъжд на вятър, сегиз тогиз, от време на време, на промеждутъци нар. тук там, на места …   Български синонимен речник

  • рядко́вый — ая, ое. с. х. прил. к рядок (во 2 знач.). || Производимый по рядкам. Рядковый посев зерновых. Рядковое удобрение. || Предназначенный для рядков. Рядковая жатва …   Малый академический словарь

  • рядковый — рядковый, рядковая, рядковое, рядковые, рядкового, рядковой, рядкового, рядковых, рядковому, рядковой, рядковому, рядковым, рядковый, рядковую, рядковое, рядковые, рядкового, рядковую, рядковое, рядковых, рядковым, рядковой, рядковою, рядковым,… …   Формы слов

  • рядком — нареч. Разг. 1. = Рядом. * Сядем рядком, поговорим ладком (Погов.). 2. В один ряд, в одну линию. Рюмки поставлены в серванте р. Деревья посадили р. ◁ Рядком с кем чем, в зн. предлога Рядом с кем , чем л. Устраивайся рядком с нами …   Энциклопедический словарь

  • Рядковый — прил. 1. соотн. с сущ. рядок II, связанный с ним 2. Расположенный на рядке [рядок II]. 3. Производимый по рядкам [рядок II]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Рядком — нареч. качеств. обстоят. разг. ласк. к нареч. рядом I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рядковый — см. Рядок …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»