Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

рядко

  • 41 neighboured

    neighboured[´neibəd] adj рядко: a friendly ( ill)
    eighboured place
    място, където човек има добри (лоши) съседи, добър (лош) квартал; a sparsely
    eighboured place
    рядко населена област (квартал); a beautifully
    eighboured town
    град с красиви околности.

    English-Bulgarian dictionary > neighboured

  • 42 not

    {nɔt}
    1. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. след смислов гл. не
    I do NOT know, ост. I know NOT не зная
    2. с part, inf, ger не
    NOT knowing, I cannot say тъй като не знам, не мога да кажа
    I asked him NOT to come помолих ro да не идва
    you were wrong in NOT telling him сбърка, че не му каза
    3. елиптично след гл. като think, hope, seem и пр. не
    can you see him tomorrow? -I'm afraid NOT-можеш ли да го видиш утре? -боя се, че не (мога)
    will it rain again? -I hope NOT-пак ли ще вали? -надявам се, че няма (да вали)
    if it clears, we will go out if NOT, NOT ако се проясни, ше излезем, ако не няма
    I would as soon do it as NOT повече съм наклонен да го направя, отколкото не
    4. в съчет. не
    NOT a few не малко, мнозина
    NOT seldom не рядко
    NOT a bit of it ни най-малко
    NOT but макар че
    NOT but that макар и да
    NOT but what не че
    NOT that не че
    5. емфатично ни, нито
    NOT one ни един
    NOT a thing абсолютно нищо
    6. емфатиччо с повторено мест. след отр. изр.
    I will NOT go there, NOT I че аз няма да ида там, няма, аз да ида там никога
    nota bene v imp лат. забележки (съкр. nb, NB)
    * * *
    {nъt} adv 1. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. с
    * * *
    не;
    * * *
    1. can you see him tomorrow? -i'm afraid not-можеш ли да го видиш утре? -боя се, че не (мога) 2. i asked him not to come помолих ro да не идва 3. i do not know, ост. i know not не зная 4. i will not go there, not i че аз няма да ида там, няма, аз да ида там никога 5. i would as soon do it as not повече съм наклонен да го направя, отколкото не 6. if it clears, we will go out if not, not ако се проясни, ше излезем, ако не няма 7. not a bit of it ни най-малко 8. not a few не малко, мнозина 9. not a thing абсолютно нищо 10. not but that макар и да 11. not but what не че 12. not but макар че 13. not knowing, i cannot say тъй като не знам, не мога да кажа 14. not one ни един 15. not seldom не рядко 16. not that не че 17. nota bene v imp лат. забележки (съкр. nb, nb) 18. will it rain again? -i hope not-пак ли ще вали? -надявам се, че няма (да вали) 19. you were wrong in not telling him сбърка, че не му каза 20. в съчет. не 21. елиптично след гл. като think, hope, seem и пр. не 22. емфатично ни, нито 23. емфатиччо с повторено мест. след отр. изр 24. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. след смислов гл. не 25. с part, inf, ger не
    * * *
    not[nɔt] adv не (в разговорния език - употребено със спомагателен или модален глагол - често n't [nt]); I believe ( think)
    ot
    не вярвам (да е така), не ми се вярва; I hope
    ot
    надявам се, че това няма да стане; it seems
    ot
    май че не; he will
    ot
    ( won't, ост. he'll
    ot
    ) come той няма да дойде; it is hot, is it
    ot
    ( isn't it)? горещо е, нали? it is
    ot hot
    , is it? не е горещо, нали?
    ot having work
    , he left early понеже (тъй като) нямаше работа, той си тръгна рано; tell her
    ot to go
    кажи ѝ да не отива; I would as soon do it as
    ot
    повече съм склонен да го направя, отколкото не;
    ot at all
    съвсем не, ни най-малко, няма защо;
    ot a bit of it
    ни най-малко;
    ot but
    ,
    ot but that
    ,
    ot but what
    макар че, макар и да; не че;
    ot that
    не че;
    ot that I can remember
    доколкото мога да си спомня - не; if he said so -
    ot that he ever did - he lied
    ако е казал това - не че го е казал - той е излъгал;
    ot one
    ни един;
    ot a man wanted to know
    никой не искаше да знае;
    ot a few
    немалко, мнозина;
    ot once
    (n) or twice неведнъж; he won't tell you,
    ot he!
    той няма да ти каже, положително няма!
    ot half
    нито на половина, далеч не; sl много ужасно; he didn't half swear той псуваше отчаяно;
    ot half bad
    разг. съвсем нелош, доста добър, сполучлив.

    English-Bulgarian dictionary > not

  • 43 plait

    {plæt}
    I. n плитка (коса и пр.)
    II. v сплитам, оплитам, заплитам
    * * *
    {plat} n плитка (коса и пр.).(2) {plat} v сплитам, оплитам, заплитам.
    * * *
    сплитам; оплитам; плета; плитка; заплитам;
    * * *
    1. i. n плитка (коса и пр.) 2. ii. v сплитам, оплитам, заплитам
    * * *
    plait[plæt] I. n 1. плитка (коса и пр.); 2. рядко баста, чупка, плисе; II. v 1. сплитам, оплитам; заплитам; 2. рядко плисирам; нагъвам.

    English-Bulgarian dictionary > plait

  • 44 reflective

    {ri'flektiv}
    1. отразяващ
    2. отразен
    3. разсъдъчен
    4. замислен, склонен към размисъл
    5. ряд. reflexive
    6. анат. обърнат/прегънат назад
    * * *
    {ri'flektiv} a 1. отразяващ; 2. отразен; З. разсъдъчен; 4.
    * * *
    отразяващ; отразен; замислен;
    * * *
    1. анат. обърнат/прегънат назад 2. замислен, склонен към размисъл 3. отразен 4. отразяващ 5. разсъдъчен 6. ряд. reflexive
    * * *
    reflective[ri´flektiv] adj 1. разсъдъчен; замислен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv reflectively; 2. отразяващ; 3. отразен; 4. ез. рядко възвратен, рефлексивен; 5. рядко рефлекторен.

    English-Bulgarian dictionary > reflective

  • 45 revoke

    {ri'vouk}
    I. 1. отменям, анулирам
    2. отнемам (разрешително и пр.), вземам си назад (обещание и пр.)
    3. карти правя ренонс
    II. n карти ренонс
    * * *
    {ri'vouk} v 1. отменям, анулирам; 2. отнемам (разрешително и п(2) {ri'vouk} n карти ренонс.
    * * *
    отменявам; отменям; оттеглям; анулирам;
    * * *
    1. i. отменям, анулирам 2. ii. n карти ренонс 3. карти правя ренонс 4. отнемам (разрешително и пр.), вземам си назад (обещание и пр.)
    * * *
    revoke[ri´vouk] I. v 1. отменям, анулирам, обявявам за недействителен; 2. оттеглям, вземам си назад (дадената дума и пр.); рядко оттеглям (вземам си назад) дадената дума и пр.; 3. карти играя неправилно, не спазвам цвят; II. n 1. карти грешка, неспазване на цвят; 2. рядко отменяне, анулиране, обявяване за недействителен.

    English-Bulgarian dictionary > revoke

  • 46 scarce

    {skεəs}
    I. 1. недостатъчен, оскъден
    2. рядък, дефицитен (за стока и пр.), който рядко се среща
    to make oneself SCARCE разг. изпарявам се, махам се
    II. вж. scarcely
    * * *
    {skЁъs} а 1. недостатъчен, оскъден; 2. рядък, дефицитен (за ст(2) {skЁъs} scarcely.
    * * *
    рядък; оскъден; недостатъчен;
    * * *
    1. i. недостатъчен, оскъден 2. ii. вж. scarcely 3. to make oneself scarce разг. изпарявам се, махам се 4. рядък, дефицитен (за стока и пр.), който рядко се среща
    * * *
    scarce[skɛəs] I. adj 1. недостатъчен, ограничен, оскъден; 2. рядък, дефицитен (за стока и пр.); to make o.s. \scarce разг. офейквам, изпарявам се, духвам; не се мяркам, държа се настрана; II. adv поет. = scarcely.

    English-Bulgarian dictionary > scarce

  • 47 scattered

    {'skætəd}
    1. разхвърлян, разпръснат, разпилян
    2. разпокъсан, разкъсан (за облачност)
    3. разположен нарядко
    thinly SCATTERED population рядко население
    * * *
    {'skatъd} а 1. разхвърлян, разпръснат, разпилян; 2. разпокъ
    * * *
    разхвърлян; разпръснат; разсеян; разпилян;
    * * *
    1. thinly scattered population рядко население 2. разпокъсан, разкъсан (за облачност) 3. разположен нарядко 4. разхвърлян, разпръснат, разпилян
    * * *
    scattered[´skætəd] adj 1. разхвърлян, разпръснат, разпилян (за предмети); 2. разпокъсан, разкъсан (за облачност, валежи).

    English-Bulgarian dictionary > scattered

  • 48 silent

    {'sailənt}
    1. тих, мълчалив, безмълвен, ням (за филм)
    to be/keep SILENT мълча, не говоря
    2. мълчалив, неизказан
    the SILENT majority обикновените хора, които рядко си изказват мнението
    3. ез. ням, който не се произнася (за буква)
    4. безшумен, тих, замлъкнал, затихнал, смълчан
    SILENT butler ам. съд за събиране отпадъци от маса и пр.
    the SILENT service ам. воен. подводният флот
    * * *
    {'sailъnt} a 1. тих, мълчалив, безмълвен; ням (за филм); to be
    * * *
    тих; ням;
    * * *
    1. silent butler ам. съд за събиране отпадъци от маса и пр 2. the silent majority обикновените хора, които рядко си изказват мнението 3. the silent service ам. воен. подводният флот 4. to be/keep silent мълча, не говоря 5. безшумен, тих, замлъкнал, затихнал, смълчан 6. ез. ням, който не се произнася (за буква) 7. мълчалив, неизказан 8. тих, мълчалив, безмълвен, ням (за филм)
    * * *
    silent[´sailənt] adj 1. тих, мълчалив, безмълвен; ням (за филм); to keep \silent мълча; to be \silent мълча, не говоря; he is \silent as the grave той мълчи като гроб; 2. мълчалив; неизказан, неизречен; 3. безшумен, безгласен, беззвучен (и за буква), сдържан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv silently; 4. замлъкнал; затихнал, притихнал, смълчан; the machines have been \silent for six months машините са спрени (бездействат) от 6 месеца; the \silent service разг. подводният флот.

    English-Bulgarian dictionary > silent

  • 49 spiritualization

    {,spiritjuəlai'zeiʃən}
    1. одухотворяване
    2. възвисяване
    3. ряд. одушевяване
    * * *
    {,spiritjuъlai'zeishъn} n 1. одухотворяване; 2. възви
    * * *
    1. възвисяване 2. одухотворяване 3. ряд. одушевяване
    * * *
    spiritualization[¸spiritjuəlai´zeiʃən] n 1. одухотворяване; 2. възвисяване; 3. рядко одушевяване; 4. рядко даване преносно значение.

    English-Bulgarian dictionary > spiritualization

  • 50 spiritualize

    {'spiritjuəlaiz}
    1. одухотворявам
    2. въздигам, пречиствам, възвисявам
    3. ряд. одушевявам
    * * *
    {'spiritjuъlaiz} v 1. одухотворявам; 2. въздигам, пречис
    * * *
    възвисявам;
    * * *
    1. въздигам, пречиствам, възвисявам 2. одухотворявам 3. ряд. одушевявам
    * * *
    spiritualize[´spiritjuə¸laiz] v 1. одухотворявам; 2. възвисявам; 3. рядко одушевявам; 4. рядко давам преносно значение.

    English-Bulgarian dictionary > spiritualize

  • 51 squint

    {skwint}
    I. 1. кривогледство
    2. разг. бърз/бегъл поглед
    to have a SQUINT at поглеждам/преглеждам набързо/бегло/скрито (нещо)
    3. склонност, наклонност (to, towards към)
    4. малък отвор в стената на църква
    II. 1. кривоглед съм, гледам накриво
    2. хвърлям бърз поглед, поглеждам косо (at към)
    3. примигам, присвивам очи
    4. разг. клоня, имам склонност (to, towards към)
    III. a кривоглед, разноглед
    * * *
    {skwint} n 1. кривогледство; 2. разг. бърз/бегъл поглед; to ha(2) {skwint} v 1. кривоглед съм; гледам накриво; 2. хвърлям бъ{3} {skwint} a кривоглед, разноглед.
    * * *
    кривогледство;
    * * *
    1. i. кривогледство 2. ii. кривоглед съм, гледам накриво 3. iii. a кривоглед, разноглед 4. to have a squint at поглеждам/преглеждам набързо/бегло/скрито (нещо) 5. малък отвор в стената на църква 6. примигам, присвивам очи 7. разг. бърз/бегъл поглед 8. разг. клоня, имам склонност (to, towards към) 9. склонност, наклонност (to, towards към) 10. хвърлям бърз поглед, поглеждам косо (at към)
    * * *
    squint [skwint] I. n 1. мед. кривогледство; to have a slight \squint малко съм кривоглед; 2. изкривяване (на антена); ъгъл на отклонение; 3. разг. (бърз, бегъл) поглед; let me have ( take) a \squint at it дай да видя (да погледна); 4. разг. склонност, наклонност (to, towards); 5. малък отвор в стената на църква; II. v 1. кривоглед съм; 2. гледам накриво; поглеждам, хвърлям поглед (at); 3. мигам; премигвам, свивам (присвивам) очи; 4. разг., прен. клоня (to, towards); 5. рядко кривя; to \squint the eyes кривя очи; III. adj 1. рядко кривоглед; 2. крив, изкривен; килнат; IV. adv накриво; your hat is \squint шапката ти е накриво.

    English-Bulgarian dictionary > squint

  • 52 tingle

    {tiŋgl}
    I. 1. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.), щипе ме (за студ), изпитвам смъдене, сърбеж
    my fingers are tingling to box his ear ръцете ме сърбят да му ударя плесница
    2. прен. вълнувам се
    3. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание и пр.)
    my ears TINGLE ушите ми горят
    4. причинявам бучене/изтръпване/смъдене/сърбеж в ушите, щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър)
    to TINGLE the blood разигравам/вълнувам кръвта
    5. трептя (with от)
    her reply TINGLEd in his ears отговорът и звучеше в ушите му
    II. 1. бучене/пищене в ушите
    2. изтръпналост, сърбеж, смъдене, щипене
    3. туптене
    4. леко вълнение
    * * *
    {tingl} v 1. изтръпвам; изтръпнал ми е (крак и пр.); щипе ме ((2) {tingl} n 1. бучене/пищене в ушите; 2. изтръпналост, сърбе
    * * *
    щипане; сърбеж; трептя; възбуда; възбуденост; жулене; изтръпвам; изтръпване; изтръпналост;
    * * *
    1. her reply tingled in his ears отговорът и звучеше в ушите му 2. i. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.), щипе ме (за студ), изпитвам смъдене, сърбеж 3. ii. бучене/пищене в ушите 4. my ears tingle ушите ми горят 5. my fingers are tingling to box his ear ръцете ме сърбят да му ударя плесница 6. to tingle the blood разигравам/вълнувам кръвта 7. изтръпналост, сърбеж, смъдене, щипене 8. леко вълнение 9. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание и пр.) 10. прен. вълнувам се 11. причинявам бучене/изтръпване/смъдене/сърбеж в ушите, щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър) 12. трептя (with от) 13. туптене
    * * *
    tingle[tiʃgl] I. v 1. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.); щипе ме, "па́ри", "пърли" ме ( разг.) ( студ); изпитвам сърбеж; my hands are tingling прен. сърбят ме ръцете; 2. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание); my ears \tingle горят ми ушите; 3. рядко причинявам бучене в ушите, изтръпване, сърбеж; щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър); to \tingle the blood разигравам, кипвам кръвта; 4. трептя, треперя ( with); the reply \tingled in his ears отговорът още звучеше в ушите му; 5. рядко = tinkle I.; II. n бучене (звънене) в ушите; изтръпналост; сърбеж, щипане, жулене, бръснене.

    English-Bulgarian dictionary > tingle

  • 53 type

    {taip}
    I. 1. тип, вид (и биол.)
    blood TYPE кръвна група
    2. разг. човек, субект, тип
    3. образец, модел, прототип, пример, символ
    4. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал)
    5. печатарска буква, шрифт
    in TYPE набран
    II. 1. типичен съм, типизирам, символизирам
    2. пиша на пишеща машина
    3. мед. определям кръвна група и пр
    4. type-cast
    III. 1. разг. typographer
    2. ам. машинописна/печатна грешка
    * * *
    {taip} n 1. тип, вид (и биол.); blood type кръвна група; 2. разг. ч(2) {taip} v 1. типичен съм; типизирам; символизирам; 2. пиша на
    * * *
    шрифт; типов; тип; образец; пример; вид;
    * * *
    1. blood type кръвна група 2. i. тип, вид (и биол.) 3. ii. типичен съм, типизирам, символизирам 4. iii. разг. typographer 5. in type набран 6. type-cast 7. ам. машинописна/печатна грешка 8. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал) 9. мед. определям кръвна група и пр 10. образец, модел, прототип, пример, символ 11. печатарска буква, шрифт 12. пиша на пишеща машина 13. разг. човек, субект, тип
    * * *
    type [taip] I. n 1. тип, вид; биол. вид; род, клас, група; true to \type типичен, характерен, специфичен; blood \type кръвна група; 2. типичен представител, образец, модел; прототип; пример; символ; 3. рядко знак, отпечатък; образ, изображение (върху монета, медал); 4. печатарска буква; шрифт; body \type шрифт на основния текст, основен шрифт; bold \type печатни букви, получерен шрифт; italic \type курсивен шрифт; standard \type нормален шрифт; in \type набран; II. v 1. рядко типичен съм, типизирам, уеднаквявам, стандартизирам; символизирам; 2. пиша на пишеща машина; 3. мед. определям (кръвна група и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > type

  • 54 uncommonly

    {,ʌn'kɔmənli}
    adv необикновено, забележително, изключително
    * * *
    {,^n'kъmъnli} adv необикновено, забележително, изключителн
    * * *
    рядко; особено;
    * * *
    adv необикновено, забележително, изключително
    * * *
    uncommonly[ʌʃ´kɔmənli] adv 1. много, особено, забележително, изключително, удивително; 2. рядко, нечесто.

    English-Bulgarian dictionary > uncommonly

  • 55 Dantesque

    Dantesque[dæn´tesk] рядко = Dantean.

    English-Bulgarian dictionary > Dantesque

  • 56 Gael

    {geil}
    1. n шотландски или ирландски келт
    2. a келтски (език)
    * * *
    {geil} n келт.
    * * *
    1 n шотландски или ирландски келт;2 a келтски (език);gael; n келт.
    * * *
    1. a келтски (език) 2. n шотландски или ирландски келт
    * * *
    Gael [geil] n келт (шотландски, рядко ирландски).

    English-Bulgarian dictionary > Gael

  • 57 Grecian

    {gri:ʃn}
    I. a ряд. гръцки
    II. 1. ост. грък
    2. елинист
    * * *
    {gri:shn} I. а ряд. гръцки; II. n 1. ост. грък; 2. елинист.
    * * *
    a гръцки (за стил);grecian; I. а ряд. гръцки; II. n 1. ост. грък; 2. елинист.
    * * *
    1. i. a ряд. гръцки 2. ii. ост. грък 3. елинист
    * * *
    Grecian[´gri:ʃən] I. adj рядко гръцки; елинистичен; \Grecian horse троянски кон; II. n елинист.

    English-Bulgarian dictionary > Grecian

  • 58 Nazarite

    {,næzə'rait}
    n юдейски отшелник
    * * *
    {,nazъ'rait} n юдейски отшелник.
    * * *
    n юдейски отшелник
    * * *
    Nazarite[´næzərait] n 1. назорей; 2. рядко назаретянин, назарянин.

    English-Bulgarian dictionary > Nazarite

  • 59 Romanesque

    {roumə'nesk}
    a, n арх. римски (стил)
    * * *
    {roumъ'nesk} a, n арх. римски (стил).
    * * *
    a, n арх. римски (стил)
    * * *
    Romanesque[¸roumə´nesk] n 1. архит. романски стил; 2. рядко романски диалект.

    English-Bulgarian dictionary > Romanesque

  • 60 adit

    {'ædit}
    1. вход. проход, достъп
    2. мин. хоризонтална галерия
    * * *
    {'adit} n 1. вход. проход; достъп; 2. мин. хоризонтална галерия.
    * * *
    1. вход. проход, достъп 2. мин. хоризонтална галерия
    * * *
    adit[´ædit] n 1. мин. хоризонтална галерия; 2. рядко вход; проход; достъп.

    English-Bulgarian dictionary > adit

См. также в других словарях:

  • рядко́м — рядком, нареч …   Русское словесное ударение

  • РЯДКО — Рядко, новгородец. 1225. Лет. X, 88 (Новг. 22: Радко) …   Биографический словарь

  • рядко́вый — рядковый …   Русское словесное ударение

  • рядко́м — нареч. разг. 1. То же, что рядом. [Ананий Яковлев:] Давно тоже мы рядком то с ней не сиживали. Писемский, Горькая судьбина. Две три пожилые приживалки, совершенно без речей, сидели рядком у окна и почтительно ожидали чаю. Достоевский, Село… …   Малый академический словарь

  • рядко — нар. нарядко, от дъжд на вятър, сегиз тогиз, от време на време, на промеждутъци нар. тук там, на места …   Български синонимен речник

  • рядко́вый — ая, ое. с. х. прил. к рядок (во 2 знач.). || Производимый по рядкам. Рядковый посев зерновых. Рядковое удобрение. || Предназначенный для рядков. Рядковая жатва …   Малый академический словарь

  • рядковый — рядковый, рядковая, рядковое, рядковые, рядкового, рядковой, рядкового, рядковых, рядковому, рядковой, рядковому, рядковым, рядковый, рядковую, рядковое, рядковые, рядкового, рядковую, рядковое, рядковых, рядковым, рядковой, рядковою, рядковым,… …   Формы слов

  • рядком — нареч. Разг. 1. = Рядом. * Сядем рядком, поговорим ладком (Погов.). 2. В один ряд, в одну линию. Рюмки поставлены в серванте р. Деревья посадили р. ◁ Рядком с кем чем, в зн. предлога Рядом с кем , чем л. Устраивайся рядком с нами …   Энциклопедический словарь

  • Рядковый — прил. 1. соотн. с сущ. рядок II, связанный с ним 2. Расположенный на рядке [рядок II]. 3. Производимый по рядкам [рядок II]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Рядком — нареч. качеств. обстоят. разг. ласк. к нареч. рядом I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рядковый — см. Рядок …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»