Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рома

  • 81 голытьба

    голота, ум. голотонька, голеча (р. -чі), голотва, (редко) голь (р. голи), злидні (р. -нів), харпацтво, сірома, сіромашня (р. -ні), сіромашшя (р. -шшя). [Скільки тієї голечі, що світяться плечі].
    * * *
    голота; голе́ча, сірома́шня, сірома́шшя; жарг. гольтіпа́

    Русско-украинский словарь > голытьба

  • 82 ромашка

    бот.
    1) рома́шка

    апте́чная \ромашка ка — лі́карська рома́шка, рум'я́нок, -нку

    2) ( неточное название ряда растений) мару́на; кану́пер, -у; короли́ця; роме́н, -ме́ну и -мна́, рома́н, -у

    Русско-украинский словарь > ромашка

  • 83 серый

    1) сі́рий; (о цвете, масти) си́вий; ( о масти) миша́стий, диал. ша́рий, сивко́вий
    2) (в знач. сущ.: волк, заяц, лошадь) сі́рий, -ого; ( волк) сірома́нець, -нця, сірома́н, сірома́нок, -нка

    \серый ого помя́нешь, а \серыйый здесь — погов. про во́вка промо́вка (помо́вка), а вовк тут (а вовк у ха́ту, аж ді́дько во́вка несе́)

    Русско-украинский словарь > серый

  • 84 романский

    Romance, Romanic

    рома́нские языки́ — Romance / Romanic languages

    рома́нская филоло́гия — Romance philology

    рома́нский стиль архит.Romanesque

    Новый большой русско-английский словарь > романский

  • 85 роман

    der Román s, e

    истори́ческий, фантасти́ческий рома́н — ein histórischer, utópischer [fantástischer] Román

    изве́стный, знамени́тый, увлека́тельный, интере́сный рома́н — ein bekánnter, berühmter, spánnender, interessánter Román

    рома́ны Льва Толсто́го — Lew Tolstóis Románe [die Románe von Lew Tolstói]

    Русско-немецкий учебный словарь > роман

  • 86 ром

    Русско-английский большой базовый словарь > ром

  • 87 ромашка

    f (33; ­шек) Kamille
    * * *
    рома́шка f (- шек) Kamille
    * * *
    рома́шк|а
    <>
    ж Kamille f
    * * *
    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > ромашка

  • 88 отвар

    м
    su

    мясно́й отва́р — et suyu

    ри́совый отва́р — pirinç suyu

    отва́р рома́шки, рома́шковый отва́р — kaynamış papatya suyu

    Русско-турецкий словарь > отвар

  • 89 бульварный

    прил.

    бульва́рное кольцо́ — bulevares de circunvalación, rondas f pl

    2) перен. vulgar, trivial

    бульва́рная литерату́ра — literatura chabacana

    бульва́рный рома́н — novela bulevardera (de bulevar, trivial)

    бульва́рная газе́та — periodicucho m

    * * *
    прил.

    бульва́рное кольцо́ — bulevares de circunvalación, rondas f pl

    2) перен. vulgar, trivial

    бульва́рная литерату́ра — literatura chabacana

    бульва́рный рома́н — novela bulevardera (de bulevar, trivial)

    бульва́рная газе́та — periodicucho m

    * * *
    adj
    1) gener. de bulevar
    2) liter. trivial, vulgar

    Diccionario universal ruso-español > бульварный

  • 90 бытовой

    бытов||о́й
    \бытовойы́е усло́вия vivkondiĉoj.
    * * *
    прил.
    de costumbres; cotidiano ( повседневный); doméstico (о машинах и т.п.)

    бытово́й рома́н — novela de costumbres

    бытово́й укла́д — usos y costumbres

    бытовы́е усло́вия — condiciones de vida

    бытово́е явле́ние — acontecimiento (hecho) corriente

    стать бытовы́м явле́нием — hacerse habitual (corriente)

    бытовы́е услу́ги — servicios comunitarios

    комбина́т бытово́го обслу́живания — taller de reparación de prendas de vestir y objetos de uso corriente, taller de servicios a la población; empresa (compañía) de multiasistencia

    * * *
    прил.
    de costumbres; cotidiano ( повседневный); doméstico (о машинах и т.п.)

    бытово́й рома́н — novela de costumbres

    бытово́й укла́д — usos y costumbres

    бытовы́е усло́вия — condiciones de vida

    бытово́е явле́ние — acontecimiento (hecho) corriente

    стать бытовы́м явле́нием — hacerse habitual (corriente)

    бытовы́е услу́ги — servicios comunitarios

    комбина́т бытово́го обслу́живания — taller de reparación de prendas de vestir y objetos de uso corriente, taller de servicios a la población; empresa (compañía) de multiasistencia

    * * *
    adj
    gener. cotidiano (о машинах и т. п.), de costumbres, doméstico (повседневный), costumbrista

    Diccionario universal ruso-español > бытовой

  • 91 голос

    го́лос
    1. voĉo;
    в оди́н \голос unuvoĉe;
    во весь \голос plenvoĉe;
    возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;
    2. (избирательный) voto;
    пра́во \голоса balotrajto;
    \голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.
    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > голос

  • 92 идея

    иде́я
    ideo.
    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    n
    1) gener. percepción, concepto, idea
    2) econ. concepción, pensamiento

    Diccionario universal ruso-español > идея

  • 93 исторический

    прил.

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    истори́ческий факт — hecho histórico

    истори́ческий рома́н — novela histórica

    истори́ческий о́черк — historial m

    2) (исторически важный, знаменательный) histórico

    истори́ческая речь — discurso histórico

    истори́ческая да́та — fecha histórica

    * * *
    прил.

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    истори́ческий факт — hecho histórico

    истори́ческий рома́н — novela histórica

    истори́ческий о́черк — historial m

    2) (исторически важный, знаменательный) histórico

    истори́ческая речь — discurso histórico

    истори́ческая да́та — fecha histórica

    * * *
    adj
    gener. histórico, historial, historiado (о картине и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > исторический

  • 94 канва

    канва́
    прям., перен. kanvaso.
    * * *
    ж.
    cañamazo m; esterilla f (К.-род., Чили, Экв.)

    вышива́ть по канве́ — bordar en cañamazo

    канва́ рома́на перен.trama de la novela

    ••

    хронологи́ческая канва́ — tabla cronológica

    * * *
    ж.
    cañamazo m; esterilla f (К.-род., Чили, Экв.)

    вышива́ть по канве́ — bordar en cañamazo

    канва́ рома́на перен.trama de la novela

    ••

    хронологи́ческая канва́ — tabla cronológica

    * * *
    n
    1) gener. esterilla (Ê.-Ð., ×., Éêâ.), cañamazo
    2) Puert. esterilla

    Diccionario universal ruso-español > канва

  • 95 крутить

    крути́ть
    1. (вращать) turni;
    2. (свёртывать) tordi;
    \крутиться turniĝi, tordiĝi.
    * * *
    несов.
    1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar vi

    крути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza

    крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda

    2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)

    крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda

    крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo

    крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes

    3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vt

    ве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve

    4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere
    5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)
    6) прост.

    крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala

    ••

    крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)

    крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer

    * * *
    несов.
    1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar vi

    крути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza

    крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda

    2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)

    крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda

    крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo

    крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes

    3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vt

    ве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve

    4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere
    5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)
    6) прост.

    крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala

    ••

    крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)

    крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer

    * * *
    v
    1) gener. (вертеть, вращать) girar, (î âåáðå, áóðå) remolinar, andar en amorìos (con), arrastrar el ala (любовь, роман, с кем-л.), arremolinar, contorcer, enrollar (свёртывать), retorcer, tener amores (con), remolinear, revirar, torcer
    2) liter. (ðàñïîðà¿àáüñà êåì-ë.) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere

    Diccionario universal ruso-español > крутить

  • 96 начитаться

    сов.
    haber leído mucho, leer mucho

    начита́ться рома́нов — haber leído muchas novelas

    не могу́ начита́ться... — no puedo cansarme (dejar) de leer...

    * * *
    сов.
    haber leído mucho, leer mucho

    начита́ться рома́нов — haber leído muchas novelas

    не могу́ начита́ться... — no puedo cansarme (dejar) de leer...

    * * *
    v
    gener. haber leìdo mucho, leer mucho

    Diccionario universal ruso-español > начитаться

  • 97 переделать

    переде́л||ать
    refari, transformi;
    modifiki (изменить);
    \переделатька refaro, refaraĵo, transformo;
    отда́ть что́-л. в \переделатьку doni ion por refaro;
    ♦ попа́сть в \переделатьку trafi en embarason;
    \переделатьывать см. переде́лать.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)

    переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo

    переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo

    переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral

    2) разг. ( сделать многое) hacer (непр.) vt (todo, muchas cosas)

    переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día

    3) ( перевоспитать) reeducar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)

    переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo

    переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo

    переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral

    2) разг. ( сделать многое) hacer (непр.) vt (todo, muchas cosas)

    переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día

    3) ( перевоспитать) reeducar vt
    * * *
    v
    1) gener. (перевоспитать) reeducar, (ñäåëàáü èñà÷å) rehacer, arreglar (исправить), modificar (изменить), renovar (переработать)
    2) colloq. (сделать многое) hacer (todo, muchas cosas)

    Diccionario universal ruso-español > переделать

  • 98 рыцарский

    ры́ца||рский
    kavalir(ec)a;
    \рыцарскийрь kavaliro.
    * * *
    прил.

    ры́царский турни́р — torneo m

    ры́царский посту́пок — acto de caballero (caballeresco)

    ••

    ры́царский рома́н — novela caballeresca

    * * *
    прил.

    ры́царский турни́р — torneo m

    ры́царский посту́пок — acto de caballero (caballeresco)

    ••

    ры́царский рома́н — novela caballeresca

    * * *
    adj
    gener. ahidalgado (о поступке), caballeresco, caballereseo, hidalgo, caballeroso

    Diccionario universal ruso-español > рыцарский

  • 99 слово

    сло́в||о
    1. vorto;
    2. (речь, выступление) parol(ad)o;
    3. (обещание) promeso, vorto;
    ♦ к \словоу (сказать) разг. bonokaze diri;
    слов нет kompreneble, sendube, certe.
    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    n
    1) gener. dicho, discurso (тк. речь на собрании), vocablo, voz (тж. как единица речи), palabra, verbo, decir

    Diccionario universal ruso-español > слово

  • 100 сочинить

    сов.
    1) escribir vt, componer (непр.) vt

    сочини́ть рома́нс — componer una romanza

    сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías

    2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas
    3) разг. ( выдумать) inventar vt; mentir (непр.) vt ( соврать)
    4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo
    * * *
    сов.
    1) escribir vt, componer (непр.) vt

    сочини́ть рома́нс — componer una romanza

    сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías

    2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas
    3) разг. ( выдумать) inventar vt; mentir (непр.) vt ( соврать)
    4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo
    * * *
    v
    1) gener. componer, escribir
    2) colloq. (âúäóìàáü) inventar, mentir (соврать)
    4) simpl. (устроить, сделать) hacer, llevar a cabo

    Diccionario universal ruso-español > сочинить

См. также в других словарях:

  • рома́н — роман …   Русское словесное ударение

  • рома́нс — романс …   Русское словесное ударение

  • Рома — Рома: Рома  в мифологии служит олицетворением города Рима как повелителя вселенной. Рома  по нескольким версиям, мифическая основательница Рима. Рома  самоназвание (эндоним) Рима, столицы Италии и древнего Рима по итальянски и по… …   Википедия

  • РОМА — (Rоmа), в римской мифологии богиня, персонификация города Рима. Впервые изображения Р., увенчанной Фидес, появляются в 204 до н. э. на монетах южноиталийских Локр. Во 2 в. до н. э. её культ стали учреждать попавшие под власть Рима города… …   Энциклопедия мифологии

  • РОМА — в римской мифологии богиня, олицетворявшая Римское государство. Почитание было тесно связано с культом римских императоров. Считалась матерью Рома …   Большой Энциклопедический словарь

  • Рома — в мифах древних римлян богиня, персонификация города Рим. В правление Августа культ Ромы соединяется с почитанием обожествлённого Цезаря и самого Августа. Август и Рома получают общие храмы и общих жрецов. Император Адриан посвятил богине… …   Исторический словарь

  • РОМА — РОМА, в римской мифологии богиня, олицетворявшая Римское государство. Почитание было тесно связано с культом римских императоров. Считалась матерью Рома (см. РОМ (в мифологии)) …   Энциклопедический словарь

  • рома — сущ., кол во синонимов: 5 • астероид (579) • богиня (346) • команда (163) • …   Словарь синонимов

  • Рома — Роман, Романа, Ромил, Ромодан, Ромул, Филором Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Рома Ж. — Жак Рома (фр. Jacques de Romas; 1713 1776) французский физик; занимался исследованием электрических явлений и ещё до открытия Франклина придумал пускать во время грозы привязанных на нитке бумажных змеев с металлическими остриями, чтобы отводить… …   Википедия

  • Рома (линкор) — Рома RN Roma (1223) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»