Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

рой

  • 1 рой

    м
    1) ( пчелиный) oğul
    2) ( насекомых) sürü
    ••

    гуде́ть как пчели́ный рой — arı kovanı gibi uğuldamak

    Русско-турецкий словарь > рой

  • 2 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 3 рыть

    1) kazmak, açmak, eşmek

    рыть моги́лу — mezar (çukuru) açmak / kazmak

    каба́н рыл зе́млю — yaban domuzu (köpek dişleriyle) toprağı eşiyordu

    2) разг. karıştırmak

    не рой у меня́ на столе́ — masamın üstünü karıştırma

    ••

    рыть яму самому́ себе́ — kendi kuyusunu kendi kazmak

    не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь — посл. kazma kuyuyu kendin düşersin

    Русско-турецкий словарь > рыть

  • 4 адвокатура

    avukatlık
    * * *
    ж
    1) ( деятельность) avukatlık

    занима́ться адвокату́рой — avukatlık yapmak

    2) собир. avukatlar; baro ( коллегия адвокатов)

    Русско-турецкий словарь > адвокатура

  • 5 деньги

    para
    * * *
    мн.
    ••

    ни за каки́е де́ньги! — dünyada!

    де́ньги к деньга́м — para parayı çeker

    де́ньга́ми и́ли нату́рой — aynen veya nakden

    Русско-турецкий словарь > деньги

  • 6 интересоваться

    ilgilenmek; ilgi göstermek; meraklı / merakı olmak

    он интересова́лся и литерату́рой — edebiyata da meraklıydı, edebiyatla da ilgileniyordu

    мно́ю кто́-нибудь интересова́лся? — beni arayıp soran oldu mu?

    Русско-турецкий словарь > интересоваться

  • 7 ломаться

    kırılmak,
    parçalanmak,
    yıkılmak,
    ortadan kalkmak; bozulmak; nazlanmak
    * * *
    несов.; сов. - слома́ться
    1) kırılmak; parçalanmak; bozulmak (портиться, приходить в негодность)

    в доро́ге маши́на два ра́за лома́лась — yolda araba iki kez pan yaptı

    2) перен. ( уничтожаться) yıkılmak; (yıkılıp) ortadan kalkmak

    лома́лись усто́и ста́рой надстро́йки — eski üstyapının temel direkleri yıkılıyordu

    3) перен. ( о голосе) sesi değişmek
    4) тк. несов. ( заставлять себя просить) nazlanmak

    Русско-турецкий словарь > ломаться

  • 8 натура

    ж
    1) tabiat; yaradılış; tıynet

    челове́ческая нату́ра — insan tabiatı

    у него́ то́нкая нату́ра — ince yaradılışlıdır

    он по нату́ре тако́в — o yaradılışından böyledir

    он жу́лик по нату́ре — hırsız cibilliyetlidir

    2) иск. doğa

    с нату́ры (рисовать, лепить)doğadan

    3) иск. ( натурщик) model
    4) в соч. кино

    карти́на снима́ется на нату́ре — filim dışarıda çevriliyor

    5) в соч.

    плати́ть нату́рой — aynı olarak ödemek

    ••

    привы́чка - втора́я нату́ра — погов. itiyat insanın ikinci tabiatıdır

    Русско-турецкий словарь > натура

  • 9 окуривание

    с
    tütsüleme; tütsü

    оку́ривание се́рой — kükürt tütsüsü

    Русско-турецкий словарь > окуривание

  • 10 подпись

    imza
    * * *
    ж
    1) ( действие) imzalama

    предста́вить докуме́нт на по́дпись кому-л.belgeyi birinin imzasına sunmak

    2) ( фамилия) imza

    ста́вить свою́ по́дпись — imzasını koymak / atmak

    статья́ за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı yazı

    3) ( надпись) yazı

    карикату́ра без по́дписи — yazısız karikatür

    по́дпись под карикату́рой — karikatürün altyazısı

    Русско-турецкий словарь > подпись

  • 11 понурый

    meyus; kederli

    у него́ был пону́рый вид — meyus görünüyordu

    он шёл с пону́рой голово́й — başı önünde yürüyordu

    Русско-турецкий словарь > понурый

  • 12 пропускать

    несов.; сов. - пропусти́ть
    1) врз geçirmek; kaçırmak, sızdırmak

    пропуска́ть во́здух — ( внутрь) hava almak; ( наружу) hava kaçırmak

    што́ра не пропуска́ет све́та — perde ışık geçirmez

    э́тот сосу́д пропуска́ет во́ду — bu küp suyu sızdırıyor

    сты́ки (обши́вки) пропуска́ют во́ду — мор. armuzlar su sızdırıyor

    пропусти́ть жи́дкость через фильтр — sıvıyı süzgeçten geçirmek

    пропусти́ть мя́со через мясору́бку — eti kıyma makinesinden çekmek

    колю́чая про́волока, по кото́рой пропу́щен (электро)то́к — elektrik yüklü dikenli teller

    пропуска́ть суда́ через проли́в — gemileri boğazdan geçirmek

    2) (обслуживать, обрабатывать) kapasitesi... olmak; hizmet sağlamak; bakmak

    порт пропуска́ет миллио́н тонн гру́зов в год — limanın yıllık yükleme ve boşaltma kapasitesi bir milyon tondur

    3) geçirmek (давать пройти, проехать); (çekilerek) yol vermek ( давать дорогу); içeri bırakmak, içeri sokmak (впускать куда-л.)

    он пропусти́л меня́ впере́д — beni öne geçirdi

    толпа́ пропусти́ла нас — kalabalık açılarak bize yol verdi

    че́рез проли́в врага́ не пропусти́ли — düşmanı boğazdan içeri sokmadılar

    4) (разрешать к напечатанию, демонстрации и т. п.) müsaade etmek

    коми́ссия э́тот фильм не пропусти́ла — komisyon bu filmin gösterilmesine müsaade etmedi

    5) спорт. yaptırmak

    он пропусти́л два мяча́ в свои́ воро́та — kendi kalesine iki gol yaptırmış

    кома́нда заби́ла 10, и пропусти́ла 6 голо́в / мяче́й — takım 10 gol atıp 6 gol yedi

    6) ( упускать) kaçırmak

    пропусти́ть удо́бный слу́чай — fırsatı kaçırmak

    7) (при чтении, переписывании, подсчете) atlamak; geçmek

    пропу́щенная строка́ — atlanan satır

    ока́зывается, я пропусти́л два сло́ва — iki kelime atlamışım

    э́ти подро́бности пропусти́ — bu ayrıntıları geç

    8) ( не являться) gelmemek, bulunmamak

    он пропусти́л три уро́ка — üç derse gelmedi

    9) разг. ( выпить) atmak, yuvarlamak

    пропусти́ть по рю́мочке / по ма́ленькой — birer tek atmak

    Русско-турецкий словарь > пропускать

  • 13 протекать

    несов.; сов. - проте́чь
    1) тк. несов. geçmek

    река́ протека́ет побли́зости от го́рода — nehir kentin yakınından geçer

    2) sızmak; akmak; su almak

    кры́ша протека́ет — dam akıyor

    ло́дка протека́ет — kayık su alıyor

    ва́за с тре́щиной, протека́ет — vazo çatlaktır, su sızdırıyor

    3) ( проходить) geçmek, cereyan etmek

    как бы́стро протека́ет вре́мя! — vakit ne tez akıp gidiyor!

    4) тк. несов., в соч.

    э́та боле́знь протека́ет с температу́рой — bu hastalık ateşli seyreder

    э́та боле́знь протека́ет о́чень ме́дленно — bu hastalığın çok ağır / yavaş bir gidişi vardır

    Русско-турецкий словарь > протекать

  • 14 речь

    ж, врз
    konuşma; dil ( язык)

    о́рганы ре́чи — konuşma organları

    дефе́кт ре́чи — konuşma özürü

    у́стная речь — konuşma dili

    стихотво́рная речь — şiir dili

    слова́, употребля́емые в повседне́вной ре́чи — günlük dilde kullanılan kelimeler

    звуча́ла многоязы́чная речь — birçok dilde konuşuluyordu

    о́кающая речь — o'ların hakkını vererek konuşma

    его́ речь на съе́зде — kongrede yaptığı konuşma

    вы́ступить с ре́чью — konuşma yapmak, nutuk söylemek

    пусты́е ре́чи — boş laf

    ••

    речь шла о... —...dan söz ediliyordu / konuşuluyordu

    речь идёт о... — söz konusu olan (şey),...

    статья́, о кото́рой идёт речь — söz konusu (edilen) yazı

    об э́том не мо́жет быть и ре́чи — bunun sözü / lafı bile edilemez

    завести́ речь о чём-л.bir şeyden söz açmak

    Русско-турецкий словарь > речь

  • 15 робкий

    ürkek тж. перен. çekingen

    ро́бкий го́лос — çekingen bir ses

    ро́бкие шаги́ — ürkek adımlar

    ро́бкие вопро́сы — ürkek sorular

    ро́бкая кри́тика, с кото́рой они́ вы́ступили — yaptıkları ürkek eleştiriler

    он не ро́бкого деся́тка — korkak takımından değildir

    Русско-турецкий словарь > робкий

  • 16 слово

    söz
    * * *
    с, врз
    söz; kelime, sözcük

    иностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük

    слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri

    э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur

    после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır

    всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!

    он челове́к сло́ва — sözünün eridir

    мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var

    не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...

    ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin

    ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden

    на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı

    взять сло́во (на собрании)söz almak

    взять сло́во с кого-л.birinden söz almak

    прошу́ сло́ва — söz istiyorum

    в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla

    он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu

    ••

    сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine

    сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)

    на слова́х (устно)sözle

    то́лько на слова́х — sadece lafta

    не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta

    рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak

    ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz

    сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır

    стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?

    оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak

    по его́ слова́м — вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre

    к сло́ву сказа́ть — вводн. сл. sözü açılmışken

    одни́м сло́вом — вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl

    че́стное сло́во — şeref / namus sözü

    че́стное сло́во! — namusum hakkı için!

    даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum

    ве́рить на́ слово — söze inanmak

    Русско-турецкий словарь > слово

  • 17 слом

    м

    су́дно предназна́чено на слом — gemi hurdaya çıkarılmıştır

    ••

    слом ста́рой госуда́рственной маши́ны — eski devlet makinesinin yıkılması

    Русско-турецкий словарь > слом

  • 18 старый

    1) ihtiyar, koca; kart

    ста́рый челове́к — ihtiyar adam

    ста́рый дуб — kart meşe

    он стар учи́ться — okuyacak yaşta değildir artık

    не смогу́, стар стал — yapamam, ihtiyarlık

    стар, да дюж — погов. kart meşe bükülmez

    ста́рая кры́са лову́шку обхо́дит — посл. tilki iki defa tuzağa düşmez

    2) врз eski

    ста́рый дом — eski ev

    ста́рый обы́чай — eski adet

    ста́рая, как мир, тради́ция — dünya kadar yaşlı bir gelenek

    ста́рый дире́ктор шко́лы — okulun eski müdürü

    по ста́рой привы́чке — eskiden kalma bir alışkanlıkla

    ста́рая оби́да — eskiden kalma gönül kırıklığı

    по ста́рому зако́ну — eski yasaya göre

    са́мый ста́рый контине́нт Земли́ — Yer'in en ihtiyar kıtası

    ста́рые ве́щи — eski eşya, eskiler

    ста́рое пальто́ — eski bir palto

    ста́рый друг — eski dost

    ста́рая мо́да — eski moda

    3) (ста́рое) → сущ., с eski

    вороши́ть ста́рое — eski defterleri karıştırmak

    ••

    Ста́рый свет — eski dünya

    ста́рое вино́ — yıllanmış şarap

    и стар и мал вы́сыпали на у́лицу — büyük küçük herkes sokağa döküldü

    ста́рый ду́рень! — прост., бран. koca bunak!

    Русско-турецкий словарь > старый

  • 19 страдать

    несов.; сов. - пострада́ть
    1) тк. несов. mustarip olmak

    боле́знь, кото́рой он страда́ет — mustarip / müptela olduğu hastalık

    морско́й боле́знью она́ не страда́ет — onu deniz tutmaz

    2) тк. несов. çekmek

    страда́ть от головно́й бо́ли — baş ağrısından çekmek

    3) acı çekmek, çekmek

    страда́ть от гнёта монопо́лий — tekellerin baskısından acı çekmek

    4) sıkıntı / eziyet / çile çekmek
    5) zarar görmek; hasar görmek; hasara uğramak

    посе́вы пострада́ли от гра́да — ekinler doludan zarar gördü

    го́род пострада́л от урага́на — şehir kasırgadan hasar gördü

    Русско-турецкий словарь > страдать

  • 20 увлекаться

    merak sarmak; düşkün olmak; gönlünü kaptırmak
    * * *
    несов.; сов. - увле́чься
    1) meraklı olmak; merak sarmak; düşkün olmak; düşmek

    он о́чень увлека́ется жи́вописью — resime çok meraklıdır

    он увлёкся литерату́рой — edebiyata merak sardı

    он стра́шно увлека́лся футбо́лом — futbol delisiydi

    ты сли́шком увлёкся футбо́лом — futbola fazla düştün

    он увлёкся кни́гой — kitabın cazibesine kapıldı, kitaba daldı

    он увлека́ется спиртны́м — içkiye düşkündür

    есть лю́ди, кото́рые так увлекли́сь поуче́нием други́х, что... — akıl hocalığına kendilerini öyle kaptırmış insanlar var ki,...

    2) ( влюбляться) kapılmak, gönlünü kaptırmak

    Русско-турецкий словарь > увлекаться

См. также в других словарях:

  • рой — рой, р оя, мн. ч. ро и, роёв …   Русский орфографический словарь

  • рой — рой/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Рой — Рой  вереница, множество кого чего нибудь  пчёл, др. насекомых, мыслей (перен.) и пр.: Рой насекомых  семья, совокупность пчёл или других насекомых, образующих во главе с маткой обособленную организацию (см. также: Роение).… …   Википедия

  • РОЙ — муж. стая, куча, толпа насекомых; особ. говорят о пчелах; рой, община пчел, трутней и рабочих, при матке, живущих особняком, своим, отдельным хозяйством, или такой же полный выводок, отродившийся от коренного. Улей выпустил рой, молодую общину… …   Толковый словарь Даля

  • Рой — Развиться. Рой. Интересны такие примеры возвращения значений слов, подвергшихся французскому влиянию, к национально бытовому контексту в Пушкинском стиле 30 х годов: Развиться: Везувий зев открыл дым хлынул клубом пламя Широко развилось, как… …   История слов

  • рой — роя; мн. рои, роёв; м. 1. Семья пчёл (или других подобных насекомых), образующих во главе с маткой обособленную группу. Рой диких пчёл. Осиный рой. 2. кого чего или с опр. Множество кого , чего л. Рой комаров, мошек, мух. Рой снежинок, пылинок.… …   Энциклопедический словарь

  • РОЙ — РОЙ, роя, мн. рои, муж. 1. Значительное скопление в одном месте летающих насекомых. Над головой вьется рой комаров и мух. 2. Семья, совокупность пчел (или других подобных насекомых), образующих во главе с маткой обособленную организацию. Пчелиный …   Толковый словарь Ушакова

  • рой — См. стадо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рой вереница, стадо; масса, борть, изобилие, поток, армия, большое количество, огромное количество, несметное количество, полк …   Словарь синонимов

  • РОЙ — РОЙ, роя, о рое, в рою, мн. рои, роёв, муж. 1. Стая летающих насекомых. Р. комаров, мошек. 2. Семья пчёл (или других летающих насекомых), образующих во главе с маткой обособленную группу. Пчелиный р. 3. перен. Множество, вереница. Р. воспоминаний …   Толковый словарь Ожегова

  • РОЙ — «РОЙ», СССР, Свердловская киностудия, 1990, цв., 148 мин. Эпическая драма по одноименному роману Сергея Алексеева. В центре повествования история сибирского рода Заварзиных, издавна живущего пчелиным промыслом. После того, как однажды в ульи… …   Энциклопедия кино

  • РОЙ —     РОЙ (Roy) Раммохан (22 мая 1772, Радханагар 27 сентябрь 1833, Бристоль) индийский философ, реформатор индуизма, общественный деятель. Основатель первого в Индии религиозно реформаторского общества “Брахмо Самадж” (Калькутта, 1828). С его… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»