Перевод: с английского на русский

с русского на английский

результаты+выборов

  • 121 hang

    [hæŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung
    1)
    а) вешать, развешивать, подвешивать

    She was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.

    Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!

    Syn:
    б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)
    2)

    The picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином.

    She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги.

    The coat hangs loosely on his body. — Пальто на нём висит.

    б) свисать; покачиваться
    Syn:
    в) = hang over нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)

    Clouds are hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой.

    Syn:
    3)
    а) прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешение

    He hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне.

    We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице.

    б) быть повешенным, казнённым

    Both men were sentenced to hang. — Оба человека были приговорены к повешению.

    He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления.

    4) наклеивать, оклеивать ( обоями)
    5) ( hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)

    The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами.

    Syn:
    6) представлять на выставке, выставлять

    His pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале.

    Syn:
    7) навешивать, надевать на петли ( дверь); ставить ( экипаж на рессоры)
    8) болтаться, быть хорошо подвешенным

    His tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык.

    9) делать поворот, разворот ( на машине)

    to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо

    He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов.

    10)
    а) ( hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.

    She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку.

    Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.

    We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. — Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.

    The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. — После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера.

    б) ( hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)

    Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа.

    Syn:
    11) медлить, мешкать, не спешить
    Syn:
    12)
    б) ( hang over) надвигаться, нависать

    Doom hung over the nation. — Злой рок навис над страной.

    I hate to have unfinished work hanging over me. — Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа.

    в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)

    Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость.

    13) ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)

    Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса.

    The result will hang on whether the secret is discovered. — Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.

    Syn:
    14) быть неопределённым, сомнительным

    to hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться

    The decision is still hanging. — Решение всё ещё не принято.

    15) ( hang on) быть полностью поглощённым, восторженно внимать

    He hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово.

    - hang around
    - hang round
    - hang back
    - hang behind
    - hang in
    - hang on
    - hang out
    - hang over
    - hang together
    - hang up
    ••

    I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если...

    As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

    to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.

    to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить

    to hang the groin / a leg / an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить

    to hang by a thread / hair / an eyelid — висеть на волоске

    to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л.

    - hang fire
    - hang loose
    - hang one on smb.
    - hang tough
    2. сущ.
    1)
    а) склонённость, наклон
    б) то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)

    the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов ( на выставке)

    the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье

    в) спорт. вис
    2) склон, скат; уклон; покатость
    Syn:
    3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее
    4) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)
    Syn:
    5) австрал.; новозел.; разг. блин, чёрт

    it's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и сыро сегодня, чёрт побери!

    Syn:
    ••

    not a hang — ни черта, нисколько

    to get the hang of smth. — разг. освоить, овладеть чем-л.; усвоить, понять что-л.

    I don't care a hang. — Мне по фигу, наплевать.

    It's not worth a hang. — Это и яйца выеденного не стоит.

    Англо-русский современный словарь > hang

  • 122 reflect

    [rɪ'flekt]
    гл.
    1) отражать (свет, тепло, звук)

    The sea reflected back the bright sunlight. — Море отражало яркий солнечный свет.

    White walls reflect more light than dark walls. — Белые стены лучше отражают свет, чем тёмные.

    2)
    а) отражать; давать отражение (о зеркале и т. п.)

    The clouds were reflected in the water. — В воде отражались облака.

    б) отражать, воспроизводить, свидетельствовать (о чём-л.)

    The election results do not always reflect back the views of the voters. — Результаты выборов не всегда отражают мнение избирателей.

    The pulse reflects the condition of the heart. — По пульсу можно определить, хорошо ли работает сердце.

    - reflect credit upon smb.
    - reflect credit on smb.
    Syn:
    mirror 2., image 2., show 2.
    3) ( reflect (up)on) навлекать (позор и т. п.), бросать тень на (кого-л. / что-л.)

    Her unfounded accusations reflected on her credibility. — Её беспочвенные обвинения заставили сомневаться в её порядочности.

    to reflect on smb.'s honour — бросать тень на чью-л. репутацию

    - reflect discredit upon smb.
    Syn:
    cast 1.
    4) ( reflect (up)on) раздумывать, размышлять над (чем-л.)

    to reflect closely / seriously — серьёзно, глубоко размышлять

    He reflected that he had no right to do this. — Он подумал и пришёл к выводу, что не имел права так поступать.

    I wish you to pause, reflect, and judge before you decide. — Я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал и взвесил, прежде чем принимать решение.

    Syn:
    5) физиол. передавать нервный импульс двигательному нерву ( в качестве ответной реакции на раздражение чувствительного нерва)

    Англо-русский современный словарь > reflect

  • 123 transmit

    [trænz'mɪt], [træns-], [trɑːn-]
    гл.
    1) передавать, отдавать
    2) отправлять, пересылать, посылать
    Syn:
    4) передавать, рассказывать, сообщать

    The election results will be transmitted directly to the newsroom. — Результаты выборов будут немедленно переданы в пресс-центр.

    5) пропускать, проводить

    Water transmits electricity. — Вода проводит электричество.

    Англо-русский современный словарь > transmit

  • 124 to declare the results of an election

    English-russian dctionary of diplomacy > to declare the results of an election

  • 125 to dispute an election

    English-russian dctionary of diplomacy > to dispute an election

  • 126 outcome of the election

    исход / результаты выборов

    English-russian dctionary of diplomacy > outcome of the election

  • 127 to rig an election

    фальсифицировать / подтасовывать результаты выборов

    English-russian dctionary of diplomacy > to rig an election

  • 128 amok

    Амок. Это слово можно встретить только в одной фразе: to run amok, которая означает вести себя с особой жестокостью, не отдавать отчёта в своих действиях, не владеть собой. Это особое состояние, свойственное, как некоторые полагают, многим восточным людям, которые способны ввести себя в транс перед тем, как начать бесчинствовать. Малайцы называют такое состояние разума amok. Оно не всегда является следствием наркотиков. Чтобы достичь амока без наркотиков, нужно 2—3 дня, но, когда человек в таком состоянии появляется на улицах, можно с уверенностью сказать, что его убьют или полиция, или местные жители.

    When the result of the election was announced the supporters of the unsuccessful candidate ran amok and set fire to several cars near the parliament building. — Когда результаты выборов были объявлены, сторонники проигравшего кандидата стали неистовствовать и подожгли несколько машин около парламента.

    English-Russian dictionary of expressions > amok

См. также в других словарях:

  • Результаты выборов — общие итоги выборов, референдума, устанавливаемые соответствующей избирательной комиссией, комиссией референдума на основании первых экземпляров протоколов об итогах голосования, полученных из непосредственно нижестоящих комиссий. На основании… …   Российское избирательное право: словарь-справочник

  • Результаты выборов в Единый день голосования в РФ 10 октября 2010 года — Республики Тыва В выборах 32 депутатов Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва приняли участие около 67% избирателей. Обработано около 95% протоколов участковых избирательных комиссий. По предварительным итогам голосования, по единому… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Результаты выборов народных депутатов Украины 2006 года по регионам и областям Украины — Результаты выборов в Верховную раду по областям и крупным городам Украины Результаты выборов 2006 года по округам для отдельных партий и блоков: Партия регионов …   Википедия

  • Результаты выборов в Верховную раду по регионам и областям Украины (2006) — Основная статья: Парламентские выборы на Украине (2006) Результаты выборов в Верховную раду по областям и крупным городам Украины Результаты выборов 2006 года по округам для отдельных партий и блоков …   Википедия

  • Результаты выборов глав исполнительной власти в субъектах Российской Федерации — Выборы глав субъектов Российской Федерации (официально  «выборы высших должностных лиц субъектов Российской Федерации», неофициально  «выборы главы исполнительной власти», «губернаторские выборы» и т. п.  проходили в регионах России с 1991 по… …   Википедия

  • Результаты канадских федеральных выборов с 1867 — Канада Эта статья посвящена политике Кан …   Википедия

  • Результаты В. А. Ющенко в третьем туре президентских выборов на Украине 2004 года — Региональные выборы на Украине в 2004 году Поддержка Ющенко Виктора Андреевича в областях и крупных регионах на 3 ем туре президентских выборов, 26 декабря 2004) Общегосударственный показатель 51,99% Содержание 1 Автономная Республика Крым 2… …   Википедия

  • Процедура выборов президента Украины — Согласно Конституции Украины, президент Украины избирается гражданами Украины на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования сроком на пять лет. Президентом Украины может быть избран гражданин Украины,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Процедура выборов в Верховную Раду Украины — В соответствии с Конституцией Украины, Верховная Рада является единственным органом законодательной власти в Украине. Конституционный состав Верховной Рады Украины 450 народных депутатов, которые избираются на основе всеобщего, равного и прямого… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Какими были итоги выборов в Госдуму предыдущих созывов — Первый созыв 1993 1995 гг. (в порядке исключения, установленного переходными положениями Конституции, избирался на два года). Выборы в новый законодательный орган России Государственную Думу впервые состоялись 12 декабря 1993 года одновременно со …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Процедура выборов в парламент Канады — В основе избирательного законодательства Канады лежат конституционные акты 1867 и 1982 годов. Так, активное и пассивное избирательное право закреплено Хартией прав и свобод, являющейся частью Конституционного акта 1982 года. В настоящее время… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»